Страница 2 из 6
Впрочем, мысль о том, что ему возможно придётся обращаться за помощью к МакГонагалл, казалась Снейпу настолько унизительной, что он ещё полчаса промучился с заклинаниями, прежде чем сдаться окончательно.
Стоящие на каминной полке часы пробили полдень, когда он сверх меры раздражённый и полный праведного гнева отправился к директору исправлять ситуацию.
___________________________________________________________________________
“MagischerKessel”* – «Магический котел», специализированный журнал по зельеварению, издаётся в городе Кёльн с 1829 г.
FiniteIncantatem** – контрзаклинание широкого спектра действия, отменяет эффекты большинства заклинаний.
HomorphusCharm*** – трансфигурирующее заклинание, возвращает объекту первоначальный вид. Применяется, в том числе к оборотням.
========== Глава 2. Трансфигурация ==========
Увидев входящего в кабинет профессора Снейпа, МакГонагалл устало прикрыла глаза.
– Не сегодня, Северус! Я занята и не расположена к новым спорам. Хотя бы на каникулах не действуй мне на нервы!
Вполне ожидаемо Снейп и не подумал ее послушаться.
– Вам давно стоило запретить мальчишке донимать меня, – произнёс он обвинительным тоном, решительно пересекая комнату. – Надеюсь, вы довольны, директор? Теперь ваш Поттер – чайник!
– Вы превратили Гарри в чайник? – воскликнул испуганный женский голос за его спиной.
Снейп резко обернулся. В углу, в ужасе зажав рот рукой, стояла Гермиона Грейнджер.
– Что она здесь делает?
– Ради бога, Северус, она здесь работает, и это не изменится, как бы ты ни мечтал об обратном, так что… – МакГонагалл внезапно замолчала, осознав значение только что услышанных слов. – О чем ты вообще говоришь? Что значит ты превратил Гарри Поттера в чайник?
Снейп резко взмахнул полами мантии и с непочтительным стуком поставил чайник на стол.
– Это что, какой-то глупый розыгрыш? – удивилась МакГонагалл.
Зельевар развернул чайник другим боком, и все увидели, что на его правой стороне почти под самой крышкой виднеется небольшая трещина в форме молнии.
– Боже мой! – не сдержавшись, воскликнула Гермиона.
– Это уж слишком, Северус, – Минерва медленно опустилась в свое кресло и подрагивающей рукой достала из кармана платок. – До этой минуты я всегда уважала твое желание не соглашаться с просьбами мистера Поттера, хотя твое упрямство и казалось мне непонятным, но это… Это какое-то мальчишество… Ты мог просто отказаться с ним разговаривать или выставить его за дверь. Твоё поведение в высшей степени неуместно, в конце концов Гарри Поттер – сотрудник министерства и аврор, подобные действия могут быть восприняты как нападение… – она расстроено всплеснула руками и в сердцах швырнула платок на стол, – я не верю своим глазам… Сколько можно? Какая-то глупая, непонятная мне вражда. Немедленно трансфигурируй его обратно, иначе я наложу на тебя административные меры!
– Я не могу.
– Что значит «не могу»?
– Я не могу превратить его обратно, – зашипел Снейп.
МакГонагалл посмотрела на чайник, затем на Снейпа и снова на чайник.
– Что за нелепица, Северус? – произнесла она с едва различимой тревогой в голосе. – Конечно, трансфигурация никогда не была твоей самой сильной стороной, однако справиться с чайником тебе всегда было по силам.
– Вы думаете, я не пробовал, директор?
– Ты ведь не шутишь, потому что…
– Мне не до шуток.
Северус отступил на шаг, предлагая МакГонагалл попробовать самой. Минерва взмахнула палочкой и, не вставая с кресла, произнесла трансфигурирующее заклинание.
Ничего не произошло.
Лицо Снейпа, и ранее не отличавшееся разнообразием красок, заметно побледнело. Он был уверен, что МакГонагалл, с ее огромным опытом и невероятным талантом к трансфигурации, управится с чайником за пару секунд.
– Не понимаю… – МакГонагалл дважды повторила заклинание, впрочем, все с тем же результатом. – Нелепица какая-то, – директор встала и обошла стол по кругу. Взмах палочкой, и чайник превратился в снитч.
– Что ж, по крайней мере, теперь мы точно знаем, что защиты от трансфигурации нет, – на этот раз в голосе МакГонагалл послышалось настоящее беспокойство. Она вновь взмахнула палочкой и произвела стремительную серию идеальных превращений: снитч обратился в подушку для иголок, подушка в ежа, затем в курицу, лису и… И лиса неожиданно вновь стала чайником.
– Что за черт! – вырвалось у МакГонагалл.
– Возможно, вы излишне польстили Поттеру, директор, не стоило ставить его истинный облик в цепочке повышения интеллектуальной организации после лисы, – произнёс Снейп достаточно мрачно. – Уверен, после курицы было бы в самый раз.
Впрочем, сейчас он и сам не счёл свою попытку съязвить удачной.
– Как вы можете такое говорить, профессор? – возмущённо воскликнула Гермиона, он и забыл, что Грейнджер все еще была здесь. – Гарри застрял в … – Она хотела сказать «в чайнике», но замялась, поняв, что подобное утверждение не слишком соответствует действительности. – Гарри попал в беду, а вы все ещё продолжаете издеваться над ним?
– Ваш драгоценный Поттер, – холодно произнес Снейп, – попал в беду исключительно из-за собственной неуместной настырности. Держись он подальше от моих подземелий, ничего бы этого не произошло.
– Он всего лишь хотел вам помочь!
– А я его об этом не просил.
– Вы ведёте себя как дети, – устало сказала МакГонагалл, – однако я вполне понимаю чувства мисс Грейнджер, Северус. Твои колкости сейчас совсем не уместны.
Снейп бросил на Гермиону уничижительный взгляд, но промолчал.
Несколько минут они молча рассматривали чайник, размышляя о том, как именно вернуть ему первоначальный облик.
– Возможно, стоит попытаться привязаться к его магической сущности? – неуверенно предложила Гермиона.
– Вы имеете в виду Патронуса? – оживилась МакГонагалл. – Что ж… В этом есть некоторый смысл… Не желаете ли попробовать, мисс Грейнджер? – она сделала приглашающий жест рукой, предлагая Гермионе приблизиться к столу.
Гермиона бережно поставила чайник на пол и трансфигурировала его в оленя.
Прекрасное создание с ветвистыми рогами тревожно переступило копытами на мягком ковре и, наклонив голову, потянулось к Гермионе.
«А ведь идея может оказаться вполне удачной», – подумал Северус. Патронус служил отражением магической сущности волшебника, частичкой его души, а значит, мог стать замечательным трамплином для нового превращения. Лучшим, чем лиса. И уж точно лучшим, чем чайник.
Гермиона взмахнула палочкой, и в мысли ее внезапно ворвался образ Гарри: взъерошенный, зеленоглазый, с задиристой улыбкой на мальчишеском лице…
Заклинание ударило Патронуса в грудь. Олень серебристой дымкой растворился в воздухе и на его месте появился…
– Чайник! – расстроено воскликнула Гермиона, а ведь на мгновение ей показалось…
– Ну что ж, по-видимому, какое-то заклинание мешает нам завершить трансфигурацию, – резюмировала МакГонагалл, со смешанным чувством разочарования и тревоги глядя на чайник. – Думаю, пришло время поговорить с профессором Флитвиком.
========== Глава 3. Заклинания ==========
– О, как очаровательно, – радостно принимая из рук МакГонагалл чайник и едва не подпрыгивая от нетерпения, воскликнул Филиус. – Удивлен, что он не чёрный.
Флитвик внимательно осмотрел чайник со всех сторон, заглянул под крышку и только после этого поставил его на стол.
– Ну-с, приступим, – произнёс он, все с тем же величайшим энтузиазмом засучивая рукава, – какое заклинание ты использовал, Северус?
– Никакое.
– То есть как это – никакое?
Постыднее ситуацию сложно было даже представить. Они все смотрели на него, и желание солгать было настолько всепоглощающим, что Северус едва не до крови прокусил губы, прежде чем заставил себя признаться.