Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 17

– Я пойду с вами, – твердо заявил он. Кентрилу это не понравилось, но, к его удивлению, Цзин с готовностью согласился:

– Ну конечно, конечно, – закивал визджерей. – Твои знания и опыт просто бесценны. Естественно, ты пойдешь вместе с капитаном Дюмоном и со мной.

Зейл с невозмутимым лицом подтвердил:

– Конечно.

Никто из наемников не возразил против присутствия некроманта, но, когда группа с зажженными факелами направилась к Уреху, люди держались от чужака в стороне. Поскольку городская стена вновь стала целой, Кентрил по совету Зейла повел всех к главным воротам. Люди боялись, что раз город возродился, то и ворота могут оказаться заперты, но вскоре они обнаружили, что вход открыт и подвесной мост опущен.

– Как будто нас приглашают, – прокомментировал Кентрил.

Квов Цзин фыркнул:

– Тогда, пожалуй, не будем стоять и зевать!

С оружием наголо и поднятыми над головами факелами отряд вступил в город.

На первый взгляд казалось, что жители Уреха только-только ушли или просто легли спать. Здания, которые днем возвышались грудами кирпичей, сейчас стояли стройно – высокие, гордые, новые. Ряды масляных фонарей, еще недавно едва не рассыпавшихся от ржавчины, теперь ярко освещали широкие чистые улицы. Даже та, по которой двигался отряд, выглядела только что подметенной. Башни, расположившиеся ближе к центру, также сверкали огнями.

Но люди не слышали ни единого звука, кроме собственных шагов. Ни слова, ни смеха, ни плача, ни птичьей трели, ни стрекота сверчка.

Урех выглядел возродившимся, но его неподвижность и немота напоминали об удивительной судьбе обитателей города.

Они прошли совсем немного и очутились на развилке. Кентрил изучил каждый поворот, а потом приказал:

– Горст! Бери четверых, идите направо, но не более чем на сто шагов. Элборд! Ты, Бенджин и еще четверо разведайте, что там слева. Остальные пойдут с Цзином и со мной. Никому не заходить дальше, чем я сказал, встретимся здесь, так что давайте быстро, туда и обратно.

Он не включил Зейла ни в одну из групп, но некромант все равно последовал за ними. Кентрил шел впереди, с двух сторон от него, держась на шаг позади, двигались Оскал и еще один боец. Глаза капитана метались с одной стороны улицы на другую, обшаривая все углы, и он не переставал внимательно считать каждый сделанный шаг.

Они проходили здание за зданием, дом за домом. В некоторых мелькал свет, но каждый раз, когда кто-нибудь из группы заглядывал в двери, внутри не обнаруживалось никаких признаков жизни.

– Проверь вон ту дверь, – велел Кентрил Оскалу.

Проем, освещенный изнутри гораздо ярче, чем другие, привлек внимание капитана, как мотылька влечет пламя свечи.

Оскал осторожно потянул створку. Она плавно открылась, не оказав ни малейшего сопротивления. Заглянув внутрь, боец секунду изучал интерьер, а потом с некоторым облегчением крикнул:

– Гончарная лавка, капитан! На полках куча всяких забавных штуковин. На гончарном круге вон даже кувшинчик стоит, словно только что вылепленный. – Не слишком привлекательные черты лица наемника исказила жадность. – Может, проверить, не осталось ли в кассе каких-нибудь деньжат?

– Брось. Они преспокойно подождут, когда мы вернемся, – если ты вообще захочешь забрать эту жалкую мелочь после того, как мы пройдемся по всему городу!

Наемники рассмеялись – хорошее предположение! – и даже Цзин выдавил нечто похожее на улыбку, но Зейл по-прежнему не выказал никаких эмоций. Кентрил заметил, что некромант опять дотронулся до своего мешка.

– Что у тебя там, чародей?

– Да так, просто сувенир, ничего особенного.

– А я думаю, что как раз…

Пронзительный крик наполнил пространство, эхо пустых улиц Уреха подхватило его и принялось повторять снова и снова.

– Похоже, это кто-то из наших! – охнул Оскал. Капитан уже развернулся:

– Так и есть! Побежали, недотепы!

Второго вопля не последовало, но теперь слышны были ругань, бряцание оружия и что-то, что можно было принять за утробное, угрожающее рычание какого-то зверя.

Горст и его группа присоединились к людям Кентрила на развилке. Никто ничего не говорил – бойцы спешили на помощь.

Все вместе они торопились к неуклюжему долговязому Элборду, светловолосому жителю северных земель, кричащему на свою четверку наемников, в глазах у которых застыл испуг. У ног Элборда справа распростерлось обезображенное до неузнаваемости тело. Кентрилу потребовалось несколько секунд, чтобы опознать в этом жутком кровавом месиве то, что совсем недавно было Бенджином.

– Что произошло? – рявкнул капитан.





– Что-то выскочило, разорвало его в клочья и умчалось так быстро, что никто из нас ничего не успел разглядеть!

– Кошка! – заявил другой наемник с потрясенным видом. – Гигантская адская кошка.

– Я видел только размытое пятно! – заупрямился Элборд.

– Пятна не распарывают человеку брюхо!

Кентрил взглянул на Цзина:

– Ну и?

Маг поднял посох и нарисовал им в воздухе круг. Секунду старик разглядывал пустоту, а потом сообщил:

– Что бы это ни было, его больше нет поблизости, Дюмон.

– Как ты можешь быть уверен? – поинтересовался Зейл. – Не все вещи так легко распознать магией.

– А ты чувствуешь что-нибудь, кретин?

Зейл медленно вытащил из-за пояса костяной кинжал, который Кентрил приметил раньше. На глазах растерянных людей он уколол острием свой палец. Несколько капель крови скатились по лезвию, а некромант что-то беззвучно пробормотал.

Кинжал ярко вспыхнул и снова стал обычным клинком.

– Ничего не чувствую, – доложил бледный волшебник. – Но это не значит, что ничего и нет.

Выругавшись, Кентрил повернулся к Элборду:

– Куда оно направилось после того, как растерзало Бенджина?

– Вон к тому дому слева, кажется.

– Нет! – перебил его приятель. – Оно развернулось и скрылось во тьме!

– Спятил, что ли? – заорал тот, кто принял чудовище за кошку. – Да, оно развернулось, только умчалось туда, откуда явилось. Я это видел, а значит, так оно и было!

Наемники смотрели на группу Элборда так, словно полагали, что те спятили все до единого. Один из людей Горста, сплюнув на стену дома, рядом с которым стоял, прорычал:

– Я уже начинаю думать, а не прибили ли они его сами, а, капитан?

Да, наемники частенько убивали друг дружку из-за сокровищ, но капитан Дюмон полагал, что это не тот случай. Но все же задал обычный в таких случаях вопрос:

– Где был каждый из вас, когда напали на Бенджина?

– Мы рассредоточились, как ты сам всегда учил нас, капитан, – ответил Элборд. – Джодас там, я рядом с ним, Бенджин чуть правее, где сейчас стоит Токо. – Он показал на человека, обвинившего их в убийстве.

И в этот миг черная вспышка вырвалась из двери, около которой стоял Токо, и врезалась ему в грудь.

Боец закричал почти так же, как Бенджин, когда изогнутые когти длиной в фут разорвали кожаный нагрудник и впились в живую плоть, обнажая перед объятыми ужасом людьми влажные красные ребра и пульсирующие органы. Токо успел опустить глаза и увидеть чудовищную рану в своем теле, прежде чем смерть вступила в свои права, и наемник тяжело рухнул на мостовую.

Свирепая бестия, выскочившая из здания, действительно смутно напоминающая кошку, шипела на людей. Впрочем, ни одна кошка не достигает роста в семь футов и не имеет лишенных зрачков красных глаз. В свете фонарей шерсть твари выглядела жесткой, зазубренной, даже острой и угольно-черной. Адское создание рявкнуло, так что кровь заледенела в жилах, демонстрируя не один, а два ряда длинных кошачьих зубов.

– Клешня! – крикнул Кентрил. – Стройтесь клешней!

Знакомый голос капитана, отдающего команду, вернул наемников в чувство и заставил двигаться. Они быстро выстроились нужным образом, отсекая чудовищу пути к отступлению.

Шипастый хвост мотался взад и вперед – кошка приблизилась к врагам. Глаза зверя перебегали с человека на человека, изучая каждого.

– Что оно делает?