Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 23

«Возвращайся. Мне нужно отдохнуть, — сообщил он Рикарду. — И больше без ребячества. Ты привлёк слишком много внимания к нашему билету в сад Сигурн».

«Это вообще-то моё тело», — весело фыркнул тот в ответ.

«И ты слишком молод для этого путешествия…».

«Не ворчи. Ты не против, если я её соблазню?».

«Что?!».

«Эрику. Она красивая».

«Делай что хочешь», — отмахнулся Холгер, отстраняясь от сознания ученика.

/Невеста/

— Хорошо. Тогда половина сейчас, вторая половина… — начал Селвин.

— Когда поднимемся в земли полубогов, — перебил его Рикард, задорно улыбнувшись.

Странно, но он снова казался иным. Плечи расслабились, ушла напряжённость из тела, и даже мимика будто претерпела изменения. Наверное, мне нужно отдохнуть, поспать. Усталость притупляет зрение и навевает непонятные образы. Скорее, я отношусь к нему чересчур подозрительно на фоне неприязни. Грубый, наглый, опасный до мурашек по коже. На шее до сих пор ощущается прикосновение холодного лезвия и… мозолистых пальцев. И зачем он пытался попробовать мою кровь на вкус? Она же оставалась на кинжале, но не интересовала его. Ещё одна странность…

— А вдруг ты нас бросишь там? — Селвин недовольно нахмурил светлые брови.

— Мне тоже нужно в Сад Сигурн, — отмахнулся проводник. — И вам недостаточно моего честного слова? — Рикард весело мне подмигнул.

И захотелось по-детски показать ему язык. Будто передо мной дурачится Стефан.

— Мы недостаточно хорошо знакомы, чтобы верить на слово, — Кора выпрямилась. Появилась в её движениях какая-то чарующая грация. — Мы можем заключить магический договор.

— Чтобы ты подвела меня к его нарушению, колдунья? — скептически фыркнул сумеречник. — Нет уж. Мы повязаны. Всем надо наверх. Этого достаточно. Могу разве что поклясться перед Эрикой.

— Она нужна тебе больше, чем мы, — Селвин бросил Рикарду кожаный мешочек.

Тот с металлическим звяканьем лёг в ладонь проводника. Он взвесил его, довольно улыбнулся и сунул в небольшую поясную сумку.

— Нужно уходить, — заключил он. — А узнать мы друг друга успеем, колдунья. До края мира не один день пути.

Похоже, он не успел ещё разместиться в номере. Дорожная сумка была собрана, ему оставалось только забросить её на плечо. Рикард первым направился на выход, но стоило ему потянуться к ручке двери, как с другой стороны послышался настойчивый стук.

— Если что, окно открыто и выходит на крышу конюшни, — шепнул он, отпирая замок.

Что он имеет в виду? Подготовился на случай побега?!

Я ошалело посмотрела на сестру. Та удобнее перекинула длинный ремень сумки через голову, явно готовая бежать к окну в числе первых.

За дверью оказался знакомый нам светловолосый воин, проигравший спор. Только пришёл он не один, а в сопровождении ещё троих мужчин, которых мы видели за столом во время игры. Но сейчас они выглядели ещё свирепее и казались неадекватными. Похоже, пока мы обговаривали условия сотрудничества, они там напивались. Алкоголь придал им смелости и убавил осторожности.

— Мы тут подумали, Рикард, — гневно пророкотал он. — Обманул ты нас. Знал, что девчонка отлично мечет ножи. Деньги верни.

— Мы встретились с ней впервые в жизни, — парировал Рикард, обезоруживающе улыбаясь. — Но не она, так я бы сам выиграл пари, — он выхватил кинжал из ножен, подкинул его, позволяя оружию совершить несколько оборотов в воздухе и легко лечь рукоятью в ладонь. — Я бы доказал свои слова. Но заказчики требуют скорее приступить к работе. Пропусти, Янов, не устраивай себе неприятностей.

— Так кому нужны доказательства? — блондин порывисто провёл ладонью по подбородку, отчего колечки, вплетённые в светлую бороду, мелодично звякнули. — Соврал — плати.

— Заплати им и пойдём, Рикард, — попросила я.

К чему устраивать неприятности из ничего? Он действительно соврал. Сам виноват, раз решил устроить этот фарс. Знал же, что заказчик приведёт к нему дочь Сигурн. Раз такой меткий, мог бы сам выиграть и уйти от них со спокойной душой.





— Золото на дороге не валяется, красотка. И мы честно выиграли пари.

— Честно? — выплюнул Янов. — Плати, Рикард. И девчонку отдай как компенсацию, — он осклабился и пьяно мне подмигнул.

— Что? — ахнула я от неожиданности, а Кора сдвинулась в сторону, закрывая меня плечом.

— Зачем тебе этот малец, прекрасная дева? — пробасил, он самоуверенно, ударив себя кулаком по нагруднику. — Выбирай мужчину!

На мгновение я совершенно некрасиво приоткрыла рот. Потом же прикрыла лицо ладонью и помотала головой. Хорошо начинается наше путешествие. Проводник любит находить неприятности на… задницу, буду откровенна.

— Уважаемые воины, мы спешим, просим нас не задерживать, — Селвин подошёл к Рикарду со спины.

Не знаю, что увидели мужчины, с этого ракурса я не могла рассмотреть его лица, но они настороженно отступили.

— Это здесь, — послышался знакомый голос, а стоящая возле меня Кора выругалась под нос.

— Стефан? — я тоже подступила к двери.

По коридору спешно шёл мой несостоявшийся жених в сопровождении воинов, среди которых оказался и мой дорогой кузнец из Стейнби, Белин. Было одновременно радостно и тревожно вновь увидеть их. Они живы, успели покинуть Скааг до того, как в него вошли драгоны, но они пустились на мои поиски явно не из желания справиться о моём самочувствии после ледяного купания. Похоже, вот и стало известно, чей маяк увидел на мне сумеречный воин.

— Эрика! — радостно воскликнул Стефан.

— Это кто? — Рикард повернул ко мне голову.

Тёмная бровь проводника приподнялась в вопросительном выражении, но на губах по-прежнему играла весёлая улыбка.

— Жених Эрики, — Селвин оттеснил Рикарда, захлопнул дверь и сразу запер её на замок. — Воспользуемся окном, — сдержанно сообщил он.

— Жених? — Рикард подхватил меня под локоть и повёл следом за возлюбленным Коры. — Смазливый блондинчик. Такие мужчины тебе нравятся?

— Нашёл о чём думать в такой момент, — я оттолкнула его руку, освобождаясь из хватки, и первая подлетела к окну. — Верни серьёзного проводника, пожалуйста, нам не до ребячества.

— Ты можешь быть серьёзной за нас обоих, красотка, — коротко рассмеялся он, но мелькнуло что-то тёмное в глубине его глаз.

Распахнув створки окна, я выглянула наружу. Действительно, в метре от окна внизу оказалась односкатная крыша конюшни. Запрыгнув на подоконник, я первая спрыгнула вниз, спружинила ноги, гася инерцию падения, но всё же потеряла равновесие, поскользнувшись на черепице, и припала на колено. Рядом ловко приземлился Рикард. Он подхватил меня под мышки и легко вздёрнул на ноги.

— Неплохо, Эрика, — заключил он.

Прыжок не вызвал никаких трудностей и у Селвина. Он соскользнул вниз, словно дикая кошка, почти без шума приземлился на ноги, чуть согнув колени, и сразу развернулся, чтобы поймать менее ловкую Кору. Показалось, её вес не вызвал в нём ни капли затруднения, он даже не присел. Лишь прижал девушку к себе и побежал к краю крыши. А у окна показался Янов, которого тут же оттолкнул Стефан. В комнате явно шла драка.

— Эрика, стой! — прокричал он.

А я пожалела о том, что мне не разрешили взять лук. Селвин посчитал, что девушка с оружием привлечёт слишком много внимания, её запомнят. Я могла бы одним выстрелом опустить ставни и вторым плотно закрыть ими окно. Это дало бы нам форы.

— Не отставай, Эрика! — прокричал Селвин, спрыгивая вниз с крыши.

Рикард же выхватил из ножен на поясе кинжал и замахнулся им, глядя на Стефана.

— Не советую! — предупредил он громко. — Идём, красотка.

— Эрика, — позвал Стефан, не спеша выбираться наружу.

Я пробежала к проводнику и спрыгнула вниз. На этот раз до земли было почти три метра, но стог сена смягчил падение. А там уже Кора подала мне руку, помогая выбраться. Селвин же распахнул одну из створок широких ворот конюшни и понёсся между денниками, выискивая наших лошадей. Хорошо, что мы попросили не снимать сёдла, а только напоить их. Рикард легко спрыгнул вниз, ловко удержавшись за край крыши, и приземлился возле меня.