Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 87

– Кайден тебе не достанется.

Опять вздрогнула. Посмотрела на Чигару, а он смотрел на меня, подался вперёд, снова касаясь руки:

– Всю свою жизнь Кайден ненавидел отца за то, что тот невыгодно и скоропалительно женился, презирал за то, что чувства к женщине поставил выше блага рода и герцогства. Я знаю, о чём говорю. Я слышал это не раз от самого Кайдена, от старого герцога, слышал их споры. Ты ничего не можешь дать Кайдену, кроме симпатичного личика и моря проблем. Ему нужна Венанция: с ней он обезопасит герцогство и брата от апрумцев, с ней сможет применить свои знания во благо Унии и помочь королевству восстановиться после войны. Поэтому Кайден никогда тебя не выберет.

Внутри всё сжалось от холода, хотя я о подобном и не мечтала, потому что безродная девчонка – не пара герцогу, даже если ему не надо жениться на принцессе.

– Ты ведь незаконнорождённая, – ударил по больному Чигару. – Неужели ты хочешь повторить путь своей матери?

Ярость вытеснила холод колючим жаром, я резко развернулась к Чигару всем корпусом и спросила:

– А с чего вы взяли, что я рассматриваю Кайдена как мужчину, а не как пациента?

Мы смотрели друг другу в глаза, я не могла понять выражение лица Чигару, но очень хотела его ударить.

– Потому что… – начал было он.

Но нас оглушил топот копыт и голоса. Тени замелькали на тканевом пологе фургона. Нас окружали всадники. Кто-то дёрнул полог.

Это был Кайден, он оглядел меня, Чигару, всё ещё щеголявшего обнажённым торсом, и нахмурился.

За спиной Кайдена, верхом на белой кобыле, маячила принцесса. Живая и недовольная.

– Он в порядке? – спросил Кайден у меня.

А я вспомнила слова Чигару, и к лицу опять стали приливать волны жара.

– Да, Чигару нужно только питаться хорошо и отоспаться, – пробормотала я, отводя взгляд.

– Мог бы и у меня спросить, – буркнул Чигару, снова убирая руки под голову и хмуро глядя в потолок.

– Если бы было что-то серьёзное, ты бы не признался, – Кайдену явно было неудобно ехать впритык за фургоном и держать полог, Венанция смотрела на него всё более недовольно, но он не отпускал ткань. – Вечером будет пир…

– Кайден, – ласково позвала Венанция и припустила кобылу, подъезжая совсем близко к фургону и Кайдену. Так близко, что смогла положить ладошку на его предплечье. – Думаю, твоя целительница слишком утомилась, спасая твоего друга, наверное, не стоит принуждать её к посещению пира, хоть она и входит в твою свиту.

Кайден покосился на неё. Венанция смотрела на меня оценивающе, будто примерялась для удара хлыстом. Или решала, как будет удобнее перерезать мне горло.

И я могла сказать, что в порядке, поэтому непременно явлюсь на пир, но… Я помнила направленный на меня болт, кровь Чигару и… Я просто не хотела снова сидеть за отдельным столом и смотреть, как Венанция любезничает с Кайденом и трогает его.

– Спасибо за заботу, ваше высочество, – кивнула я и повернулась к Кайдену. – Мне действительно лучше отдохнуть.

– И мне тоже, – вставил Чигару.

Кайден недовольно прищурился. Но ему нечего было возразить, неудобно было так ехать, уже странно было бы так ехать, и Венанция потянула его за руку, а он разжал пальцы, позволяя пологу опуститься и снова оставить нас с Чигару один на один.

Снова замелькали тени всадников – они отъезжали от фургона. Кайден отъезжал.

– Эйна… – начал было Чигару.

– Я устала, мне надо отдохнуть, – я обхватила колени руками, – пожалуйста, давай помолчим.

– Я просто хотел предложить вместо пира куда-нибудь сходить. Вместе.

***

Едва за Схенеем и слугами закрылись двери, Венанция резко повернулась к своей придворной целительнице Рее.

– Вам не стоило выезжать за пределы столицы, – заметила Рея. – Я…

– Ой, замолчи! – вскинула руки Венанция и стиснула кулаки. – Хватит! Тебе мало того, что я натерпелась?

Рея как-то неопределённо повела плечом.

– Он считает меня за дуру, да? – Венанция топнула ногой.





Потом ещё раз и рефлекторно потянулась к кнуту, но сейчас он не окутывал её бёдра приятной тяжестью.

– Вы о ком? – Рея направилась к столу налить воды из кувшина.

– О Кайдене! Он весь извёлся из-за этой девки!

– Мне кажется, Кайден действительно беспокоился за Чигару. Вы же понимаете, что не всем моресцам Чигару нравится живым, и то, что кто-то на охоте зарядил арбалет бронебойным болтом…

– Я всё это слышала от Кайдена! – Венанция аж задрожала от гнева, вспоминая, как Кайден улыбнулся ей и сказал: «Мне безмерно льстит, что вы, дорогая Венанция, меня ревнуете, но я просто беспокоюсь за моего друга, почти брата».

Вновь стиснув кулаки, она глубоко вдохнула, восстанавливая спокойствие, уверяя себя: «Ну, ничего, скоро он будет моим».

Рея поднесла ей стакан воды, Венанция порывисто его осушила. Посмотрела в глаза придворной целительнице и приказала:

– Дай мне твоё зелье!

– Какое, моя принцесса? – Рея забрала стакан.

– То самое, которым ты тогда опоила Чигару, – сердито пояснила Венанция.

У Реи вытянулось лицо:

– Что вы задумали?

– Не твоё дело. Просто дай мне это зелье! – Венанция вздёрнула голову и протянула руку. – Давай!

– Я не ношу его с собой, – отступила на пару шагов Рея. – К тому же я хочу заметить, что оно делает мужчину очень страстным, и если вы захотите остановиться, он уже может просто не смочь остановиться, и тогда…

– Дай зелье! – перебила Венанция. – Это приказ.

– Твой отец бы не одобрил…

– Мой отец мёртв. – Венанция снова топнула. – Слушай меня или убирайся, а я найду другого целителя!

Поджав губы, Рея помедлила несколько мгновений – и поклонилась:

– Хорошо, ваше высочество, сейчас принесу.

Она направилась к выходу, а Венанция, довольная собой, улыбнулась.

«Ты будешь моим, совсем скоро будешь моим!» – она закружилась по комнате, но опомнилась и позвала слуг, чтобы они подготовили всё для её встречи с Кайденом.

Глава 27. Неловкие моменты

«Мне будет неловко», – так я объяснила Чигару нежелание идти куда-то вдвоём.

«Почему бы не проверить? – спросил он. – Нам же надо изображать пару. Видела ведь, как Венанция на тебя смотрела».

Что ж, сейчас я проверяла: мы с Чигару ужинали в трактире неподалёку от королевского замка, и мне было неловко. Неловко от того, что мы сидели не в общем зале, а на втором этаже, отделённые от других посетителей плетёными перегородками. Неуютно было рассказывать о себе, потому что моя жизнь казалась невыносимо однообразной в сравнении с жизнью человека, родившимся в Моресе, пересёкшего море, осевшего в Унии, прошедшего войну с Лавией. А Чигару вместо рассказов о себе отделывался солдатскими и пиратскими байками – и это тоже добавляло неловкости. Байки сами по себе были интересными, возможно, выбор историй, интонации, акценты могли рассказать о Чигару даже больше фактов его жизни, но постоянное умолчание наводило на мысль, что я для Чигару временное развлечение.

– Тебе не понравился гусь? – вдруг спросил Чигару.

Только теперь я заметила, что больше ковыряла мясо и овощное рагу, чем ела, а ведь одним из аргументов за принятие предложения Чигару был как раз приготовленный по особому рецепту гусь, ради пробы которого (опять же по словам Чигару) приезжали не только из других герцогств, но и из других королевств!

– Понравился, – кивнула я. – Просто нет настроения. Я устала. Постоянное целительство выматывает.

Вздохнув, Чигару потянулся через стол и забрал мою тарелку, половину порции перекинул к себе и вернул мне остаток с кусочками гладкого мяса.

– Нельзя оставлять, а то Берт, хозяин таверны, обидится, – пояснил Чигару и строго велел. – Остальное всё съешь!

И сам стал активнее работать вилкой.

– Обычно это я говорю, кому и сколько есть, – произнесла я, и только когда Чигару удивлённо посмотрел на меня, поняла, насколько грубо это прозвучало.