Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 19



— Ваша светлость, — я собрала всю волю в кулак, заговорив первой, когда между нами оставалось несколько шагов.

Лана застыла у меня за спиной в низком поклоне, а же только слегка опустила голову.

— Ваша светлость, — герцог обернулся, на его губах мелькнула едва заметная усмешка. Но тут же погасла, будто ее и не было вовсе. — Рад, что вы нашли время для встречи.

Будто у меня был выбор, и я могла отказаться.

Нет… могла, конечно. Но кто знает, чем бы потом аукнулся мне этот отказ. Не хотелось бы лишний раз провоцировать зверя. Да и к тому же, сейчас неплохое время, чтобы хоть как-то наладить отношения.

— Прекрасная погода, не находите? — беззаботно поинтересовался генерал королевской армии, поднимая взгляд к небу.

Я тоже посмотрела вверх. Судя по тем тучам, которые стремительно ползли с запада, опять быть дождю. Возможно, даже с грозами. Так что пока ничего прекрасного в этой погоде я не видела.

— Мне больше по душе погожие дни.

— Вот как? Разве это не скучно?

— В предсказуемости есть свой шарм, милорд.

— Может быть, может быть, — покивал он, бросив в мою сторону взгляд. — Я бы, может, и согласился с вами еще не так давно. Но сейчас могу сказать, что непредсказуемость делает наше существование красочнее и живее. Никогда не угадаешь, что случится в следующий момент.

Я пока не понимала, к чему он ведет. Вряд ли этому мужчине настолько нечем заняться, что он попросту решил поболтать о погоде.

Так что я не спешила. Роналд тоже замолчал. Пауза начала затягиваться.

— Лорд Акиама прислал приглашение на прием, — нарушила я тишину, выбрав самую безопасную тему.

— Хотите его посетить? — поинтересовался лорд Этьен, будто ему было до этого какое-то дело.

— Если выдастся такая возможность.

— Думаю, что выдастся. Этим утром евеличество снял ограничения на въезд и выезд из наших земель.

Я зацепилась за слово «наших» и напряглась еще сильнее. Еще недавно мне явно указывали на то, что я никто и звать меня никак, несмотря на родословную. А теперь эти земли внезапно стало «нашими». Та-а-ак. До чего же дойдет этот разговор, если уже начало настолько интересное.

— Отличные новости. Значит, теперь нашим людям станет проще жить.

— Вы все так же беспокоитесь о народе… Лорд Монуа говорил, что вы собираетесь объявить траурный день.

— Да, день памяти, — кивнула я. — Многие потеряли близких из-за вспышки алой смерти. Нужно почтить их память. Или вы против?

В моем вопросе прозвучала тень вызова.

В зеленых глазах герцога сверкнул интерес, а на губах вновь мелькнула усмешка, будто он потешался надо мной.

— Нет, я не против. Хотелось бы только знать, насколько сильно пострадает казна герцогства в этот раз. Что вы планируете устроить, дорогая жена?

Изначально я думала сделать что-то с бумажными фонариками, которые можно отпустить в небо. Но стоило генералу напомнить о нынешнем положении казны, а мне вспомнить о письме, которое сейчас надежно было спрятано в складках платья…

— День тишины, — отозвалась я. — Пусть утратившие близких молчат весь день. А еще зажгут свечи у окон к ночи. В знак прощания с дорогими людьми. Это не должно сильно ударить по казне.





— Не должно, — протянул мужчина, слегка наклонив голову и рассматривая меня. — Хорошая идея. Вы займетесь этим или мне послать гонцов в отдаленные поселения?

— Как вам будет угодно.

— Ну, конечно, — опять усмешка, от которой меня уже начинало бросать в дрожь, — вы ведь теперь обладаете почти теми же полномочиями, что и я.

На эту странную фразу я предпочла ничего не отвечать. От взгляда герцога стало как-то некомфортно, будто он ждал какого-то моего признания.

— Даже пользуетесь моими документами, леди Адель, так?

— Не понимаю, о чем вы говорите, — мне стоило огромных усилий сохранить отрешенный тон, а вот руки похолодели.

Черт! Он что, узнал о том, что я копалась в его бумагах?! Как?! Меня все же видели и обо всем доложили герцогу?!

— Всё же неожиданности сильно красят нашу жизнь, — так же беззаботно отозвался мужчина. — Или вы все еще со мной не согласны, ваша светлость?

— Если вы хотите что-то обсудить, — резко выдохнула я, — давайте обсудим. Хватит ходить кругами, ваша светлость. А то я начинаю чувствовать себя добычей, вокруг которой кружит хищник.

— Вот вы и показали свое настоящее лицо, — Роналд повернулся ко мне, взгляд стал цепким. — Так что вы делали в моем кабинете, леди Этьен? Не стоит отнекиваться, вы коснулись ключа, на котором стояла магия оповещения.

Меня не видели… А если и видели, то еще не успели сообщить.

— Искала документы, касающиеся нашего брака, — честно ответила я, выдерживая тяжелый взгляд генерала. — Вы же не хотели мне их показывать.

— Нашли?

— Да.

— И вам от этой определенности стало легче? — вскинув левую бровь, поинтересовался мужчина.

— Определенность всегда предпочтительнее, — повторила я ту же мысль, которую озвучивала по поводу погоды. — И я бы хотела поговорить с вами об этом, лорд Этьен.

— О браке? — Роналд хмыкнул. — Или о доверии? Вы ведь не доверяете мне, леди Адель.

— А должна? — вот тут я искренне удивилась. — Вы ведь даже не озаботились тем, чтобы узнать меня. Вы женились на больной девчонке. Думали ли вы, что она когда-нибудь станет здоровой? Да, вы пригласили лекаря, который смог поставить меня на ноги. Но верили ли вы в самом деле, что его методики сработают?

— Если бы не верил, не стал бы приглашать, — резко отозвался мужчина.

— Правда? — мне стало до ужаса обидно. Вначале за Адель, а потом уже и за себя. — И это вы сейчас мне говорите о доверии, ваша светлость? Не вы ли собирались отослать меня в монастырь после рождения наследника, а леди Мелани сделать следующей герцогиней? И о каком доверии тогда можно говорить?

— Что?.. — Роналд нахмурился, его взгляд рассредоточился. Он будто был шокирован услышанным и сейчас пытался найти подтверждение словам в выражении моего лица.

— А что? Об этом я знать была не должна? — злость подстегнула меня повысить голос. — Увы, как бы вы ни старались сохранить этот свой план в тайне, леди де Виньо с радостью делилась им с придворными и слугами.

Герцог помрачнел:

— Это ложь. Я никогда не планировал брака с леди де Виньо. И никогда не планировал отсылать вас, в каком бы состоянии и положении вы ни были. Только если бы вы сами захотели уехать.

— Вот как?! — у меня брови взлетели еще выше. — То есть для меня были бы созданы такие условия жизни, чтобы я сама решила уехать в монастырь? Любопытно, ваша светлость.