Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 19

Тамаш перешагнул порог несколько минут назад. Роналд только устало кивнул тому на кресло, разрешая присесть, и позвал слугу, отдавая приказ подать бодрящего травяного отвара.

— Как продвигаются поиски? — герцог заговорил, когда напитки подали, и оба мужчины осушили свои кубки.

— Не буду лгать, сложно, — ответил лорд Монуа. — У нас только один возможный свидетель из стражников. Но пока мы не проведем ритуал, чтобы просмотреть его память, трудно будет даже сказать, кто это был: мужчина или женщина. Так что ждем полнолуния, со дня на день.

— Мелани не была из слабых, с ней бы не всякий мужчина справился, не говоря уже о женщинах, — заметил Роналд.

— Я это понимаю. Но слуги ничего не видели, ее камеристка погибла от алой смерти, а новую приближенную служанку леди Мелани не успела выбрать… Да и причин убивать ее ни у кого не было. Если только…

— Если только? — герцог нахмурился.

— Флемур, — пробормотал советник, глядя куда-то в сторону. — Им могли донести, что ты слишком много внимания уделяешь своей любовнице при живой и уже здоровой жене.

— Флемур не отреагировали даже на провокацию, которую я бросил на приеме в честь выздоровления леди Адель, — отозвался Роналд.

— То есть это было сделано специально? — советник на мгновение не поверил своим ушам. — Ты специально унизил свою жену перед всеми гостями?

— Смотря, что ты подразумеваешь под этим, — отозвался с прищуром мужчина. — К примеру, я не подозревал, что Мелани выберет такой же цвет наряда, что и у меня. Но камеристке леди Адель я специально отдал приказ подобрать ей одеяние в других оттенках.

— Та-а-ак, — Тамаш всего на мгновение задумался о том, что не во все планы своего друга и господина он посвящен.

— И я не специально вышел на дуэль против лорда де Виньо. Уж от кого требования сатисфакции я не ожидал, так это от него. Не с теми отношениями, которые были между ним и его сестрой.

— Но ты все равно провоцировал Флемур.

— Да. И на то были причины, — кивнул Роналд.

— И об этом ты меня просто забыл предупредить.

Герцог Этьенский только наклонил голову, не собираясь отвечать на это. Не обо всем позволено знать даже самому приближенному советнику.

— То есть ты полагаешь, что это дело рук не Флемур? — сошел в сторону от опасного столкновения лорд Монуа, прекрасно понимая, что раз Роналд не дал ответа сразу, то его не будет вовсе.

— Только если они планировали это давно, и их люди уже среди наших, — не стал отрицать такой возможности герцог.

— Леди Адель утверждает, что она не причастна к этому убийству.

— Ты допрашивал мою жену?! — Роналда почему-то дернуло от этих сведений.

— Я обязан найти убийцу, — сухо отозвался Тамаш. — Когда было совершено покушение на леди Адель, она сама первой подумала на твою любовницу. Так что в этой ситуации леди Адель может быть замешана. А если учитывать всю ту власть, что она приобрела после твоего отъезда, не удивлюсь, если у нее появились свои люди, готовые на куда более серьезные поступки.

— А вот с этого места поподробнее, — Роналд откинулся на спинку кресла. Он подозревал, что Адель не сидела сложа руки, особенно учитывая, что ей удалось сделать еще при его присутствии.

К тому же она была Флемур. А Флемур с их жаждой к власти и тем, как они эту власть готовы получать… Видимо, это в крови.

Кулаки у герцога сжались сами собой.





А лорд Монуа тем временем рассказывал и о том, как молодая герцогиня прижала его к стене, потребовав устроить знакомство с лордом Фингаром. После устроила проверку землям, стараясь навести там свои порядки. Начала указывать лорду Шанту на то, как стоит вести дела. А после и вовсе попыталась продвинуть в замке мысль о том, что стоит пересмотреть рацион тех, кто здесь живет.

Роналд слушал рассказ первого советника и медленно составлял картину того, что пропустил. Но пока не мог сказать, что его что-то смутило в действиях Адель. Он бы, скорее всего, поступил так же, окажись в похожей ситуации.

— За время моего отсутствия, вступала ли леди Адель в ссору с леди Мелани?

— Если и да, то мне об этом ничего не известно.

— Слухи бы донесли. Такое слуги бы точно не пропустили, — отметил мужчина.

— Слухи иногда ведут не по тому следу. Так они меня и привели к леди Адель.

— Что-то еще есть? У Мелани могли быть и другие враги. Об этом мне, к сожалению, неизвестно.

— Нет, — Тамаш ответил слишком спешно, что не укрылось от внимания Роналда. — Я осмотрел ее комнату и вещи трижды. Ничего подозрительного не нашел.

Город Урел — столица Флемур.

Королевская резиденция.

Его королевское величество ворвался в собственный кабинет, чуть не снеся дверь, что открылась перед ним слишком уж медленно. За мужчиной бежал посыльный, который перехватил короля в коридоре и с трудом смог пробиться к нему через стражу.

Эту стражу его величество накажет позже. Как и посыльного, что принес дурную весть. Это сейчас он бледнеет, стоя у письменного стола и переминается с ноги на ногу, дожидаясь, когда ему разрешат говорить. Вскоре эти ноги задергаются в судорогах, а король будет стоять напротив эшафота и наслаждаться тем, как гонца вздергивают на виселице.

— Говори, — повелел правитель королевства Флемур.

Он знал, что новость, с которой примчался шпион, отвратительна. Иначе тот вел бы себя совершенно иначе. Но его величество еще не знал, насколько все плохо.

— Леди де Виньо мертва, — икнув, сообщил гонец, низко наклонив голову.

Королю на мгновение захотелось вскочить со своего места, сорвать коллекционную саблю с подставки на стене и отсечь посетителю эту самую голову на месте.

— Как давно? — стараясь сдерживаться, спросил король.

— Несколько дней, ваше величество, — гонец должен был понимать, что этим ответом подписывает себе смертный приговор. О таких вестях король должен был узнавать одним из первых. Если не самым первым. — Лорд Гаспен сообщил. Он запросил тело и вещи племянницы, но из-за закрытых границ не может получить их так быстро, как вы приказывали.

— Проклятие! — Тэйрен Флемур не выдержал. Его кулак с грохотом опустился на столешницу, зазвенела, подпрыгнув, золотая чернильница. Она перевернулась, из-под съехавшей крышки потекла черная жидкость.

Король дернул на себя документы, которые лежали на столе и прямо посмотрел на одного из своих самых доверенных людей.

— Стража!

— Ваше величество, пощадите! — гонец и шпион рухнул на колени, проминая светлый ковер. — Не моя вина. Не мог знать, ваше величество.