Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 33



Глава 4

После занятия по боевой магии мне наконец удалось отделаться от переполненного энтузиазмом Виктора. Он убедился в том, что никто из адептов издеваться надо мной не планировал и убежал делиться новостями о нашем выдающемся свершении с Марком.

Мы же с перевозбуждённым Уиллом, который был не менее воодушевлён, чем Виктор — просто поразительно, как они иногда были похожи, хотя родственниками не являлись! Ох уж этот норталианский мужской типаж! — и не на шутку разгорячёнными девчонками отправились на пару по зельям. По дороге меня перехватила лэрис Айрина, преподавательница этикета.

— Миранда, пройдите, пожалуйста, в кабинет ректора. Вас там дожидаются.

Я растерянно на неё посмотрела. Потом на ребят. Неужели вчерашний инцидент с кошельком ещё не исчерпан и будут взыскания?

— Я пойду с тобой, — серьёзно сказал мой куратор, но преподавательница его оборвала:

— Нет, Уиллем, вы отправитесь на занятия вместе с остальными сокурсниками. И это не обсуждается.

Уилл в лучших традициях Виктора Штельма высокомерно задрал подбородок и уже собрался осадить преподавательницу — он же наследный принц Норленда как-никак, но я его оборвала:

— Уилл, не волнуйся. Уверена, что ничего страшного со мной не случится. Идите на пары. Я скоро к вам присоединюсь.

Куратор неохотно кивнул и вместе с девчонками растворился в галдящей толпе адептов. А я, теребя от волнения ногтями ладони, поплелась к ректору.

Когда массивная деревянная дверь его кабинета открылась сама по себе, повинуясь неслышимым чарам, я проскользнула внутрь.

Ректор сидел за столом в своём излюбленном кресле с резным изголовьем и листал какие-то документы. В камине задорно трещал огонь, озаряя пространство вокруг мягким желтоватым светом. Под потолком парили иллюзорные дракончики, а на синей бархатной шторе с золотыми узорами висел какой-то крошечный оранжевый зверек, напоминавший помесь макаки и льва. При виде меня он тряхнул сияющей гривой и в два прыжка взлетел под самый карниз. Невероятная прыть!

— Доброе утро, мисс Фоуксли, — долетел до меня откуда-то справа до боли знакомый вкрадчивый голос.

Медленно обернулась и увидела лэра Максимилиана — короля Норленда, деда Уилла и главу Совета попечителей академии.

Он сидел, откинувшись на спинку уютной алой софы, и лениво тарабанил пальцами с перстнями-печатками по подлокотнику. Его знаменитая чёрная шпага-трость с серебряной рукоятью в виде головы дракона покоилась неподалёку.

От неожиданности вздрогнула и ещё больше смутилась.

— Прошу прощение, лэр Максимилиан… Я засмотрелась на зверя и вас не заметила…

Он усмехнулся.

— Я так и понял.

— Присаживайтесь, мисс Фоуксли, — наконец заговорил ректор и жестом указал на свободный стул напротив его стола.

Под прицелом пристальных взглядов мужчин я гордо (надеюсь, что гордо, ибо выглядеть робкой перед сиятельным лэром мне не хотелось) прошествовала к нему, села на самом краешке, как того требовали приличия. Распрямила плечи.



— Наверное, вы в замешательстве, моя дорогая, почему я вас сюда пригласил? — мягко поинтересовался ректор, с усмешкой наблюдая за мной. Осторожно кивнула. — Мы с лэром Максимилианом хотели бы кое-что уточнить по поводу того инцидента с… — «Только не с кошельком, только не с кошельком…» —… с нападением дракона.

Я расслабленно выдохнула. Хвала Изначальным!

— Скажите, моя дорогая, вы уже оправились от шока?

Я удивлённо на него посмотрела и честно ответила:

— Не было никакого шока. Всё ведь закончилось хорошо и никто, включая дракона, не пострадал…

— Ваша смелость заслуживает всяческих похвал, юная мисс, — перехватил нить разговора лэр Максимилиан. — Но позвольте узнать, готовы ли вы приступить к занятиям по драконоведению после каникул? Мы нашли способ, как вас обезопасить от повторного нападения.

От этой потрясающей новости у меня спёрло дыхание. Изначальные, да это же лучший новогодний подарок! Но собеседник интерпретировал моё молчание по-иному.

— Однако если вы не хотите изучать данную дисциплину, — мягко, словно ступая на опасную территорию, произнёс он, то мы можем её исключить из вашего учебного плана.

Я подскочила на месте, опомнившись.

— Что вы?! Не надо! Я ужасно соскучилась по дракончикам и хотела бы вернуться к занятиям как можно скорее!

Мужчины обменялись понятливыми ухмылочками. В их умудрённых опытом глазах заплясали веселые огоньки. Ну вот и спалилась. Эх, не быть мне степенной мисс…

— Вот и отлично! — оптимистично отозвался ректор, когда я вернулась в прежнее сидячее положение. Энергично потёр ладони. — Тогда это вам.

Он сделал короткий пасс рукой — и передо мной появилась изящная шкатулка из сандалового дерева, инкрустированная перламутром. Я придвинулась поближе к столу, с любопытством склонилась над неожиданным даром. Как оказалось, блестящий ларец вызвал не только мой интерес. Но и того странного зверя. Издав восторженный вопль, диковинное существо перепорхнуло на стол и принялось с энтузиазмом обнюхивать свою находку.

— И где же твои манеры, Маракис? — с веселым укором произнёс лэр Максимилиан. — Это не твоя очередная игрушка, а подарок для юной мисс.

Лев-обезьянка замер на миг, прислушавшись к воле… хозяина? Но природное любопытство взяло верх над дрессурой, и длинные тонкие пальчики принялись с энтузиазмом обшаривать золотые замочки на резной крышечке и по краям.

Лэр Максимилиан с усмешкой покачал головой, наблюдая за своим подвижным питомцем, который был готов буквально из шкуры выпрыгнуть, чтобы открыть злосчастный ларец, но тот никак не поддавался.

— Нажми на драконов, Маракис, — наконец небрежно скомандовал достопочтимый лэр, и две крохотные ручонки коснулись золотой чешуи, приводя механизм в действие. Надо же, он, как и Снежок, понимает речь!

Раздался короткий щелчок, откинулась крышка — и я увидела чёрную бархатную ленту с висевшим на ней золотым медальоном-монеткой.

— Что это? — спросила тихонько, с интересом разглядывая украшение.