Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 28



– Мне то что, – проскрипел в ответ извозчик. – Не меня отчитывать будут за опоздание.

Не пререкаясь с противным гоблиным, быстро погрузили в карету свои покупки и залезли сами. Хотя извозчик был и ворчун, но он старался гнать изо всех сил, чтобы мы не получили нагоняй. Он успел к воротам за пять минут до отбоя. Но уложится в срок, чтобы добраться за это время до своего общежития, как бы нам этого не хотелось, не смоги, за что получили недобрый взгляд коменданта, означающий только одно – взбучки нам завтра не избежать.

Глава 6

Расположившись в моей комнате, убрав свои покупки, мы принялись накрывать праздничный стол, тихо радуясь, что позаботились о провианте для этого еще вчера на ужине в столовой, упросив нашего повара мистера Дирза, бытового мага, приготовить двойные порции, сказав, что собираемся на следующий день в город прогуляться и вряд ли поспеем к ужину. Маг с не особой охотой, все же согласился приготовить нам еды с собой, объяснив, как правильно ее сохранить.

Когда все приготовления были закончены, и мы расселись вокруг моего письменного стола, предварительно выдвинутого на середину комнаты, Ингиелла разлила по кружкам орочьего шипящего пива, я подняла тост за уходящий год:

– Давайте, подружки, по старой русской традиции, проводим этот уходящий год, подаривший нам нашу дружбу. Он был хорошим, хоть и немного грустным.

Мы чокнулись, сделали глоток и принялись обсуждать события сегодняшнего дня, вспомнив Фольдара.

– Этот безмозглый чурбан нравится мне, – призналась Оливия. – Очень нравится. А он, – всхлипнула она. – На свидание поперся. И это в такой день.

– Ну для него этот день обычный, как и для всего населения Сардария, – ответила Ингиелла. – Не вешай нос, подруга, он это сказал, не подумавши.

– Надеюсь у него есть, чем думать, – недовольно фырнула Оливия.

– Поверь мне, он не так глуп, каким мог показаться тебе сегодня. Да я думаю, он сморозил эту глупость от неожиданности, растерялся, когда ты задала ему этот вопрос, – ответила брюнетка.

– Ничего себе растерялся! – поддержала я Оливию. – “У меня свидание”, – скривившись, изображая оборотня, передразнила его. – Мог бы просто ответить – по личным.

– Заставил поревновать нашу рыженькую, – тихо рассмеялась Ингиелла. – И ведь у него получилось!

– Получилось, – грустно подтвердила та. – И что теперь с этим делать?

– Теть, – удивленно взглянула я на Оливию. – Тебе лет-то сколько? Да, тут ты молода и неопытна, но вспомни, что ты делала в Омске.

– Десять лет ждала предложения руки и сердца, – невесело хмыкнула она в ответ. – У меня не так много опыта, Лиззи, как хотелось бы.

– Значит разрабатываем план, как нам охмурить альфу, – радостно потерла ладошки Ингиелла.

– Мы уже разработали план, как докопаться до истины, – рассмеялась я. – И план так и остался планом.

– А вот кстати да, – согласно протянула она. – Пора нам уже что-то делать в этом направлении.

– Нам бы для начала понять это самое направление, – отхлебывая пиво, произнесла Оливия и посмотрела на свой временной амулет. – Ой, девочки, через минуту Новый год. Ингиелла, наливай!

Брюнетка послушно принялась исполнять приказ подруги, пока та, глядя на время, отсчитывала секунды.

– С Новым годом! – шепотом воскликнула я, поднимая свою кружку.

– С новым счастьем! – поддержала меня Оливия.

– Felice a

Чокнувшись, мы, опять же по русской традиции, выпили до дна, немного пожалев после об этом, так как пузырьки шипящего напитка сильно вдарили в нос, а потом уже, быстро пробежав по крови, достигли и головы.

– Надо же, – радостно проговорила Ингиелла. – Я не забыла родной язык.

– Как переводится то, что ты сейчас сказала? – поинтересовалась Оливия.

– Счастливого нового года! – ответила та. – Надеюсь мы привыкнем тут жить.

– Тоже думаешь, что мы тут навсегда? – тихо поинтересовалась я.



– Уверена, – кивнула она.

– Да уж, – тяжело вздохнула Оливия. – Мне так хотелось уехать из Омска куда-нибудь в Москву или Питер, а сейчас так хочу обратно и никогда больше оттуда не уезжать. Раньше мне казалось, что там нет ничего интересного, ну подумаешь крепость, Тарские ворота и многое другое, но сейчас мне этого всего очень не хватает.

– Вот и мне моей Тулы тоже не хватает, – ответила я. – Терпеть не могла пряники, вот ей Богу. А теперь мне кажется, это самое лучшее лакомство на свете, лучше даже чем эти Павловы.

– Чем интересны ваши города? – спросила Ингиелла, подливая пива нам всем троим в бокалы.

– Ну Омск, – начала Оливия, – это сибирский город-миллионник. Может кому-то и покажется невзрачным и не стоящим внимания, на самом деле там много интересного. У нас даже есть памятник Дон Кихоту, – рассмеялась она. – Его не опишешь, надо видеть воочию. В истории, – задумчиво продолжила девушка, – также оставил свой неизгладимый след. После строительства здесь оборонительной крепости, защищал южные границы от кочевников. Был столицей Белой России в годы Гражданской войны под предводительством самого Колчака. Да многим чем.

– А твой? – устремила свой захмелевший взгляд Ингиелла на меня.

– Город-оружейников, – улыбнувшись, ответила ей. – Не миллионник, но все же. Пряники, самовары, Левша, подковавший блоху, Лев Толстой, также оттуда родом. Вот мне, как и Оливии, хотелось свинтить оттуда в столицу, а теперь все бы отдала, чтобы погулять по кремлю и заглянуть в музей оружия, чтобы еще раз попытаться рассмотреть подкованную Левшой блоху. Его могила находится недалеко от дома моих родителей.

Мы грустно замолчали, прихлебывая пиво, каждая уносясь в своих мыслях далеко-далеко на родную Землю.

– Да, девочки, – усмехнулась Оливия, – грустный праздник какой-то.

– Точно, – поддержала я. – Это потому, что мы дома сидим. Айда гулять!

– А пошли, – радостно встрепенулась Ингиелла.

Быстро собравшись и тихо хихикая под действием выпитого, мы спустились по веревке со второго этажа, не забыв сотворить заклинание, стирающие наши следы на свежевыпавшем снегу, побрели в сторону полянки у ручья, не забыв прихватив с собой пузырики с пивом, проткнув аккуратно наколдованными соломинками.

– Нет, девочки, – встала, как вкопанная, впереди идущая Оливия, из-за чего мы, не успев остановится, врезались в нее с Ингиеллой, завалились все трое в небольшой сугроб, так как на ногах стояли уже не достаточно уверенно.

– Ты чего так резко тормозишь? – смеясь, спросила у подруги Ингиелла.

– А вы чего не смотрите куда идете? – также весело ответила лежащая в сугробе Оливия.

Весело хохоча, мы валялись в пушистом снегу, закидывая им друг друга. Наконец поднявшись, мы с Ингиеллой хотели продолжить свой путь, но Оливия нас остановила.

– Девочки, – протестующе заныла она, – что мы там у этого ручья делать будем? Опять предаваться воспоминаниям?

– А что ты предлагаешь? – заплетающимся языком спросила я. – Тут клубов нет, пойти некуда.

– Тут есть место, – зашептала она, – куда никто никогда не ходит. Пойдемте посмотрим, что там такого страшного.

– Пошли, – пьяно улыбнувшись, проговорила Ингиелла. – Чего мы теряем.

Она подняла свой пузырь с пивом, предлагая нам чокнуться, что мы и сделали, выпили и побрели следом за Оливией, уверенно держащую путь к таинственному месту.

Выйдя на небольшую полянку, рыжеволосая застыла в недоумении, вертя головой из стороны в стороны.

– И что тут такого таинственного? – оторопело произнесла она.

Втроем стояли на залитой серебристым светом полной Даами небольшой полянки, огороженной высокими стройными харами, на которой кроме небольшой кочки, расположенной практически посередине, не было ничего особенного.

– Может мы чего не видим? – шатаясь покрутилась вокруг себя Ингиелла.

– Ну их, этих шизанутых магов, – я наколдовала себе невидимое мягкое кресло, плюхнулась в него, положа ногу на ногу, и деловито продолжила: – Тут красиво. Предлагаю продолжить веселье здесь!

1

Фелисе Ано Нуово