Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 19

Глава 7. Банда из двух магов

Подушка пахла Синеглазкой: эта тёплая смесь аромата его кожи, мускуса и трав. И этот запах мешал уснуть. Вздохнув, я открыла глаза и перевернулась на спину.

Темнота окутывала комнату. Мне пришлось остаться здесь, потому что Синеглазка упёрся рогом, утверждая, что я не должна спать в одном месте с пленниками, а перетаскивать их из-под кровати было неудобно.

Впрочем, возможно, это был хитрый план Синеглазки: поговорить по душам с этими двумя идиотами без моего присмотра и уложить меня в свою постель.

Я даже не подумала спросить, сменил ли он бельё в своей постели, а когда после поглощения маны из камней заползла в кровать, было уже лень суетиться.

На самом деле запах Синеглазки на подушке был не так уж силён, просто в темноте обострилось восприятие, и я обратила на него внимание. Я не обязательно должна была его заметить, но всё равно возникла мысль, что это — попытка меня приручить. В конце концов, с нашими способностями не было никаких серьёзных проблем с переводом пленников в другую комнату. А я хотя и чувствовала подвох в этом предложении, но подумала, что дело только в желании Синеглазки лично позаботиться о моих обидчиках…

Снова вздохнув, я перевернулась на другой бок и, игнорируя всякие соблазнительные запахи, расслабилась, чтобы уснуть, ведь завтра у нас много дел.

Последний завтрак в таверне проходил в большой компании. Не знаю, кто передал моим знакомцам известие, что мы съезжаем, но развлекавшие меня парни, забыв о похмелье, явились попрощаться. Через каждую съеденную ложку каши мне приходилось с кем-нибудь прощаться и раз десять повторить, что я не знаю, на какой срок уезжаю и вернусь ли вообще.

Синеглазка сначала завтракал со мной, но после некоторого количества прощавшихся его аппетит начал падать, а взгляд — темнеть. И что меня больше всего забавляло: парни его игнорировали. Так как он скрывал свою подавляющую ауру мага пятого круга, а я отвлекала всех своим прекрасным видом, этого высокопоставленного благородного красавчика действительно игнорировали простые слабые люди.

Было немного злобно посмеиваться над этим, но Синеглазка сам виноват в своём умении так хорошо притворяться обычным человеком, что его принимают за такового.

Его недовольство вызвало мою улыбку, и эта улыбка была обращена на прощающихся со мной тоже, от чего настроение Синеглазки портилось ещё сильнее, что вызывало у меня ещё более явную улыбку — и получался замкнутый круг. Я же мысленно делала ставки на то, как скоро Синеглазка взорвётся. У самовлюблённых мужчин обычно мало или очень мало терпения.

Но…

Синеглазка только мрачнел. Его лицо каменело, из-за чего он даже казался старше, но этим всё ограничивалось.

Один за другим со мной продолжали прощаться благодарные за выпивку и весёлый досуг мужчины, некоторые даже подмигивали. Вскоре Синеглазка отложил ложку и скрестил руки на груди. Со мной продолжали прощаться, удивляя количеством участников моих развлечений… пока я не поняла, что многие подходили прощаться уже по второму, третьему, а то и четвёртом разу. Они что, ещё на бесплатную выпивку рассчитывают или что?..

Присмотревшись, поняла, что они дразнили Синеглазку, и с трудом подавила смех: пришёл его час расплаты за высокомерные и недовольные взгляды, которые он бросал на этих парней во время веселья. Они не ссорились с ним при мне и не разговаривали, но трудно было не заметить его немного надменное к ним отношение.

Порой он смотрел на них, как на подопытных зверьков, и хотя мои игры тоже нельзя было считать слишком уж уважительными, я хотя бы проставлялась выпивкой, а он их ни разу не угостил.

Так что я ждала, когда в Синеглазке проснётся всё свойственное аристократам плохое, и он взорвётся. Только он не взрывался. Закончилась вторая порция каши, какао и компот, парням уже наскучило ждать его реакции, но Синеглазка ограничился мрачным выражением лица.

— Ладно! — поднимаясь, я хлопнула ладонями по столу и улыбнулась. — Настало время со всеми попрощаться. Желаю вам лёгкой жизни и сладкого веселья, ребята! Всем выпивки за мой счёт!





Они отозвались радостными возгласами и аплодисментами, а я направилась к лестнице, чтобы забрать из своей комнаты последние «вещи», но из-за Синеглазки на сердце было тяжело.

Он не повёл себя как типичный красавчик с благородной кровью, и это настораживало. Особенно настораживало тем, что это оставляло отпечаток на сердце.

Нельзя сказать, что все аристократы, особенно с симпатичными лицами, неисправимые ублюдки. Среди них хватало нормальных людей. Просто при сочетании условий Синеглазки — с его статусом магистра, почти ультимативной для этого времени силой и ослепительной внешностью в случае влюблённости в таком ещё достаточно дерзком возрасте — быть таким терпеливым… странно. Слишком зрело. Слишком… не у каждого прожжённого придворного будет такая выдержка, а он не придворный, он силовик с огненной стихией, мы люди резкие.

Было в его поведении какое-то неясное несоответствие. Хотя такое поведение в принципе возможно, даже если его интерес ко мне настоящий, всё равно меня в этом что-то цепляло.

Что-то казалось неправильным.

Перед дверью в свою комнату я остановилась и оглянулась. Синеглазка бесшумно следовал за мной и сразу же остановился. Между нами остался всего один шаг. Подняв голову, я смотрела в его потемневшие глаза, и по спине ползли мурашки. Но они не были следствием явного страха, это была какая-то смутная тревога.

Я острее осознала, насколько тело Лилиан хрупкое в сравнении с ним.

— Что-нибудь случилось? — мягко спросил Синеглазка, и его голос отозвался во мне сладостными вибрациями, усилившими мурашки.

Он слишком сильно на меня влиял. Или на это тело в частности — бывают люди, к которым тянет. Возможно, в теле Лилиан скрывалась врождённая тяга к этому красивому и сильному мужчине, потому что мои инстинкты советовали подобных мужчин избегать.

Но от взгляда на него и этого низкого соблазнительного голоса, кажется, сейчас задрожат колени и сердце выпрыгнет из груди.

Громко хмыкнув, чтобы изгнать это настораживающие ощущения, я покачала головой:

— Просто задумалась о нашем багаже.

Я вытащила ключ и отперла дверь в свою комнату. Капитан Седрик и граф Адольф хотя и были основательно связаны, но почти доползли до двери.

— Кажется, у «багажа» слишком много энергии, — заметила я.

Эти двое побледнели, а затем снова начали жалобно мычать.