Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 76

Я налил себе полную чашку, и секунду подумав, наполнил вторую. Пододвинул её женщине.

— А где принц Фудзивара? — светским тоном спросил я, пробуя кофе. — Вы сказали, что похитили Любаву. Но о принце почему-то умолчали.

Салтыкова высыпала в свою чашку весь сахар, добавила сливок, отпила крошечный глоточек и вернула чашку на блюдце.

— Ну?.. — мы были одни, и я позволил себе слегка повысить голос. — Почему вы молчите? Где Фудзи?

Господа секретарь молча вздохнула. Потом посмотрела на меня и сказала:

— Мы считаем, что принц Фудзивара причастен к похищению Любавы.

— Нет.

Она не права. Это просто не может быть правдой. Это гнусная клевета.

— Всё за то, Курои, что Константин был в заговоре с самого начала. Он был связным Бестужева и Сётоку в Ямато.

— Этого не может быть, — упрямо сказал я. — Фудзи попал в эту историю из-за меня. Он был первым, с кем я познакомился, появившись в Тикю. Это я втянул его…

— И тем не менее, Шива всё время вас опережал, Курои, — мягко напомнила госпожа секретарь. — Как вы думаете: почему?

— Потому что он — такой же чрезвычайный посланник, как и я. Потому что мы учились в одной школе, и в нас вбиты одинаковые директивы. Ни я, ни он, не можем вырваться из плоскости собственного горизонта событий. Мы с ним одинаковые.

— А у меня есть более простое объяснение, — она нажала кнопку ещё раз, и на столике появился пластиковый пакет с бутербродами и большое яблоко. — Угощайтесь, Курои, — пригласила Салтыкова. — Ешьте. Набирайтесь сил. А я пока буду говорить.

После кофе мой желудок лишь пробудился, так что упрашивать меня не пришлось. Пока мы разговаривали, я потихоньку претворял в жизнь приказ Салтыковой: менял внешность.

Прибавил себе роста, раздался в плечах, укрепил, насколько это было возможно, кости и нарастил мышечный каркас.

Джинсы мне теперь были заметно коротки, а запястья торчали из рукавов толстовки. Менять кардинально лицо я побоялся: без зеркала я просто не представлял, что могло получиться.

Всё это потребовало уймы энергии, и распечатав пластиковую упаковку с бутербродами, я принялся за еду. Ветчина, помидоры, сыр… Вкусно.

— Ваш друг Фудзи с самого начала был вовлечён в интригу, — сказала госпожа секретарь. — Живя на Сикоку и изображая из себя маргинала, он поддерживал связь с Виктором Набунагой, а через него — со своим братом Сётоку. И Бестужев состоял с ним в переписке. Когда появился Шива, а за ним и вы — всеми забытый принц Антоку, — наши заговорщики решили, что пришла пора действовать. То, что Разрушитель всё время вас опережал — заслуга принца Константина, — сердито заявила госпожа секретарь. — Он всё время был рядом, и передавал противникам сведения о каждом вашем шаге.

— Он — сотрудник Тайной Канцелярии Ямато, — пробубнил я, проглотив последний кусок. — Ему доверяют Белый Лотос и Итиро Янака.

Было похоже, что я цепляюсь за соломинку. Но пока я сам, лично, не посмотрю в глаза своему другу — я не буду считать его предателем.

И в то же время… В то же время я вспомнил, как ещё недавно сам думал, что Фудзи ведёт свою игру.

— Янака — босс якудза, — жестко ответила Салтыкова. — А Белый Лотос — его дочь.

— Но она занимает в Ямато такую же должность, что и вы.

— А это значит: имеет очень, очень широкие полномочия.

Наши взгляды скрестились. Салтыкова первой опустила глаза.

— Простите, Курои. Мне понятно ваше нежелание верить. Но я не первый год на службе. И даже не первый десяток лет. И научилась не доверять никому. В том числе — самым близким друзьям.

— А мне? Мне вы доверяете?

Она тяжело вздохнула и потянулась к сумочке. Открыла, поставила на колени, и запустила внутрь руку — словно не могла что-то найти.

— Мы взяли Шиву, — сказала она, не глядя на меня. Я молча ждал продолжения. — Обыскав его жилище, мы нашли несколько устройств, явно не нашего происхождения.





— Метасендер?

— Возможно, — наконец она оторвала взгляд от сумочки и посмотрела на меня. — Но я не могу отдать в ваши руки ни преступника, ни его приборы.

Возможно, она думала, что после этих слов я брошусь на неё. Или просто решила перестраховаться.

Потому что в руке Салтыковой появился пистолет. Ствол был направлен мне в грудь, и рука её не дрожала.

— Это обычный пистолет, с обычными пулями, — пояснила она. — Разумеется, вас это не убьёт, но на какое-то время притормозит, это точно. Мы всё ещё можем вернуться назад в Бутырку.

— Князь Соболев поклялся отдать мне Шиву, — сказал я. И удивился, насколько бесцветным стал мой голос.

— Я — не князь.

— Но вы говорили, что обязаны подчиняться приказам.

— В конечном итоге, важно лишь то, кто эти приказы отдаёт, — сказала маленькая женщина и улыбнулась. — Я действую в интересах государства. Всегда. Чего бы это мне не стоило.

Я работаю на государство, — как-то сказал Фудзи. — Не на правительство или сильных мира сего. На людей.

— Но… Зачем вам Шива? — я искренне недоумевал. — И зачем устройства, которыми вы не умеете пользоваться? Поверьте: в руках непосвященного они НИКОГДА не заработают. Вы не сможете попасть на Ёшики.

Она рассмеялась.

Впервые я слышал, как эта женщина смеётся.

Но в её голосе не было радости. Это был точно выверенный, расчётливый смех. Призванный показать несостоятельность оппонента.

— Эти предосторожности мне нужны не ради посещения других миров, Курои, — сказала она, опуская пистолет, пряча его обратно в сумочку. — Они нужны для вас.

Я моргнул.

— Поводок.

— Угадали.

— Вам не понравилось, что я предпочёл действовать самостоятельно. И решили заручиться гарантиями моей дальнейшей лояльности.

— Железобетонными гарантиями.

— Но… Ведь вы можете блефовать, — я откинулся на спинку кресла, и только теперь заметил, как был напряжен всё это время. — Откуда я знаю, что вы задержали действительно Разрушителя?

— А я вам покажу, — она вновь порылась в сумочке, и протянула мне очки дополненной реальности. Я послушно надел.

Вагон поезда исчез. Я оказался в небольшой комнате. Двухэтажная кровать, в углу — ширма, за которой шумит вода.

Вот из-за ширмы вышла Белый Лотос… Нет, не она. Теперь, когда я видел девушку в движении, было понятно, что сходство чисто поверхностное. У них с Хякурэн были разные глаза. Разная мимика, разная манера двигаться.

— Её содержат в надёжном месте, она ни в чём не нуждается, — сказала Салтыкова, когда я снял очки. — Как только я пойму, что кризис миновал, я провожу вас к ней и предоставлю все изъятые устройства.

— Она сбежит, — сказал я. — Не знаю, как вы её охраняете, но Шива сбежит от вас в самое ближайшее время.

— Посмотрим.

— Будет поздно.