Страница 3 из 9
– Ох! – вздыхает пани Майер, она заметно смущена историей, которую рассказал ей Марек, сидит на диване и обмахивается батистовым платочком.
Справившись с волнением, Ольга Майер говорит Мареку,
– А ведь я не просто так вас расспрашивала, пан Дембицкий. Дело в том, что одной моей подруге может понадобиться ваша помощь. Вы не будете против, если в следующий раз она заглянет ко мне в гости и посмотрит, как вы управляетесь с розгами?
– Нет, нисколько.
Прут тонко свистит в воздухе, с треском хлопает по черной ткани трусов и обжигает исхлестанные ягодицы Теофила.
– Ну вот, и этот сломался, – жалуется Марек.
За окном проходит еще одна электричка, на этот раз прочь из Варшавы.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Весь день чувствую себя разбитым, – жалует Адам Лигонь. – Я просто жутко не выспался. Утром отец прилетел из Кёльна. Пришлось вставать ни свет ни заря, заказывать такси и ехать в аэропорт его встречать.
Худой и долговязый, он стоит, опершись локтями о столик. Растрепанные вьющиеся светлые волосы Адама падают ему на плечи и лезут в глаза, а на носу поблескивают пижонские очки в золоченой оправе. На Адаме короткое приталенное клетчатое пальто, немного похожее на бушлат. Такого пальто, наверное, нет ни у кого в Варшаве. Марек знает, что это пальто Адаму привез из Лондона его отец Петр Лигонь, когда ездил на фестиваль органной музыки. Но клетчатое пальто не единственный козырь Адама. Сегодня он пришел на встречу с приятелями в вельветовых, бутылочного цвета джинсах и ботинках на толстенной, в два пальца белой каучуковой подошве.
За спиной Адама – широкое окно с большими белыми буквами, из которых складываются два слова – КАФЕ «СОРОКА». За темным стеклом – Банковская площадь, скользящие по рельсам желтые коробки трамваев, лаковые кузова автомобилей, белые шары фонарей, горящие в сумерках. Ветер крутит по воздуху поземку, прохожие зябко ежатся и поднимают воротники. Уже начался март, а весна что-то не торопится в Варшаву.
– Как прошли концерты? – интересуется Юлия.
– Как обычно, – ворчит Адам. – Аншлаг, в зале яблоку негде упасть. Овации по полчаса. Ты же знаешь, у отца по-другому не бывает. Органистов такого уровня во всем мире по пальцам можно пересчитать.
– Это замечательно! Просто чудесно! – восторженно говорит Юлия.
Панночка смотрит на Адама сияющими глазами. Глаза у Юлии огромные, как пишут, в пол-лица, и серые, словно пасмурное небо. Мареку вспоминается, как они гуляли вдвоем по набережным Вислы, была осень, с неба лился тусклый гаснущий свет. Наверное, в эти октябрьские дни Марек и влюбился в Юлию. Он не мог оторвать от панночки взгляда, его околдовали эти чудесные серые глаза. Случалось, Марек принимался что-то рассказывать и забывал, о чем говорит, стоял и смотрел, как в серых глазах Юлии отражается медлительная Висла с тусклой зеленоватой водой и каменные здания с черепичными крышами, стоящие на набережной, и он сам – нескладный, худой, с этими нелепыми усиками и растрепанными на ветру темно-русыми волосами. Конечно, Юлия видела, что Марек по уши в неё влюбился. Она не отталкивала Марека, но и не подпускала ближе, она радовалась его звонкам, и соглашалась посидеть в кафе или погулять по Варшаве. Юлия словно ждала чего-то и никак не могла решиться. А потом появился этот чертов Адам.
– Да, это чудесно, – соглашается Адам, сделав при этом кислое лицо. – Вот только настроение у отца хуже некуда, когда он возвращается в Варшаву.
– Почему так? – спрашивает Юлия.
Игнаций вздыхает и оглядывается через плечо на маленький зал кафе с дюжиной столиков. Все столики заняты, слышится гул голосов, в воздухе плывет серый табачный дым. На стенах кафе в декоративных рамах развешены репродукции графических черно-белых работ Бруно Шульца. Когда Марек первый раз заглянул в «Сороку», он весь вечер разглядывал эти репродукции, так они поразили воображение молодого человека. Мрачная графика Бруно Шульца притягивала и пугала Марека, ему казалось, что сквозь тонкое стекло в зале кафе сочится темная болезненная эротика, целиком захватившая автора.
– Отец говорит, что там даже воздух другой, – Адам поправляет пальцем свои пижонские очки в тонкой оправе. – А здесь, в Варшаве ему нечем дышать. Он начинает здесь задыхаться.
– Может, у него астма? – спрашивает Марек.
Он с удовольствием разглядывает два ярких прыща у Адама на лице – один на лбу, а второй возле носа.
– Прыщи просто кошмарные! – думает про себя Марек. – Да, надо сказать, они порядком портят это смазливое личико! Да я бы из дома постеснялся выходить с такими прыщами.
– Ты ничего не понимаешь, Марек! – говорит возмущенно Юлия.
Марек видит, что она не на шутку злиться на него.
– Ну, прости, – мямлит Марек. – Я и правда, не понимаю.
Но положа руку на сердце, нужно сказать, что кроме пары прыщей жизнь Адама похожа на сказку, на сладкий сон наяву. Он единственный сын музыканта с мировым именем. У его отца, Петра Лигоня большая квартира в красивом старом доме, в Средместье. У Адама есть коллекция виниловых дисков с записями рок-групп, о которых Марек разве что слышал краем уха. А еще есть английские и американские журналы и куча шмоток, которые отец постоянно привозит из-за Железного занавеса. По любому вопросу у Адама есть своё мнение, хотя, Марек думает, что Адам как попугай повторяет слова отца.
– Конечно, Юлия выбрала Адама, – думает с горечью Марек. – Ну а если честно, что я мог ей предложить? Зарабатываю я немного и живу в съемной комнате. Признаться, я и не очень-то люблю работать. Мне больше нравится без цели шататься по Варшаве или валяться на кушетке и читать детективы. Покупка новых ботинок или пальто для меня непосильная трата… И совсем другое дело, Адам. Он, ясное дело, нигде не работает, зато учится в академии изящных искусств, а еще у него такой невероятный отец! А я просто деревенщина, приехал в Варшаву пару лет назад и до сих пор хожу по улицам с открытым ртом. Вот такая она горькая правда, брат!
Марек прихлебывает остывший чай и отодвигает в сторону стакан в подстаканнике.
– Когда отец прилетает в Варшаву, – продолжает Адам, – ему кажется, что он вернулся в тюрьму. Знаете, что мне говорит отец каждый раз, когда садится в такси возле аэропорта? Он говорит, ну все, сынок, мышеловка захлопнулась.
– Но ведь Варшава чудесный город! – удивляется Юлия. – А как она отстроилась после войны! Под Замковой площадью прорыли автомобильный туннель, пустили трамваи до самых окраин. А сколько открылось магазинчиков и кафешек… А еще говорят, что скоро в Варшаве появится метро. Я думаю, лет через десять, это будет не город, а сказка!
– Ах, Юлия, – вздыхает Адам. – Ты такая наивная, просто прелесть! Я тебе про свободу, а ты про магазинчики и кафешки. Ах, друзья, как же я жалею, что не родился где-нибудь в Америке или в Англии! Ну почему мне так фатально не повезло! Там сейчас такое творится, вы бы только знали! Там рок-н-ролл, концерты под открытым небом, хиппи живут коммунами, там сексуальная революция, травка, и можно путешествовать по всему миру! А до нас через Железный занавес долетают только брызги, мы слышим отзвуки музыки, словно в соседней квартире у кого-то веселая вечеринка, а мы стоим в темной комнате, прижав ухо к стене. Там живут свободные люди, они сочиняют фантастические песни и снимают фильмы, которые мы никогда не увидим, и пишут книги, которые у нас запрещено читать… Но так не может продолжаться долго!
– Адам, говори потише, а лучше смени тему, – советует Игнаций.
На его одутловатом щекастом лице застыло тоскливое выражение, словно у Игнация болит зуб. Он стоит за столиком к залу спину, нахохлившись, и спрятав голову в плечи. На Игнации рыжая потертая кожанка, из которой он не вылезает по полгода. Черные волосы острижены «под горшок» и гладко лежат на голове. У Игнация низкий лоб, точащие уши, мутные маленькие глазки и совсем нет подбородка. Он невысок, фигурой похож на пингвина, и ходит как пингвин, переваливаясь с боку на бок.