Страница 27 из 33
— Да, — говорит он. — Варек рассказал мне о загрузке переводчика после просмотра данных корабля.
— Капитан — засранец, — бормочу я про себя.
— Морган, ответь на мой вопрос, или да поможет мне…
Один взгляд Зейдена испаряет мой возмущенный гнев. Я облизываю губы, пока нервы бабочками пархают в моем желудке.
— Я вышла из ситуации без происшествий.
— Дело не в этом, и ты, черт, это знаешь. — Его ониксовые глаза сверкают от ярости, и кажется, что каждый мускул в его теле напряжен.
— Там много чего происходило, — говорю я, стараясь не смотреть на его член. — Я не пыталась подвергать себя опасности, но когда советник напал на Химену, не знала, что еще делать.
— Тебе следовало остаться в этой комнате, где безопасно, — настаивает он. — Ты заставишь меня носить тот браслет на запястье только для того, чтобы я мог убедиться, что ты все еще жива, когда нахожусь вдали от тебя.
— Ну если это то, что тебе нужно сделать… — пожимаю плечами.
Он трет лицо и тяжело выдыхает.
— Это не должно быть так. Я пытался дать тебе свободу, в которой ты, похоже, нуждаешься, но каждый раз, когда это делаю, ты попадаешь в беду или убегаешь.
— Ты собираешься наказать меня? — шепчу я, не в силах полностью скрыть свое возбуждение.
Зейден резко замирает, словно превратившись в камень. Затем медленно поворачивает голову ко мне, его потемневший взгляд приковывает меня.
— Что ты только что сказала? — Его голос мягче, чем я когда-либо слышала.
Я прикусываю губу и смотрю на него сквозь ресницы.
И тут Зейден превращается в движущееся пятно. Прежде чем успеваю понять, что происходит, уже оказываюсь лежащей на его бедрах, приподняв задницу. Его рука ударяется о гладкую кожу моей ягодицы, и я вскрикиваю от неожиданности. Когда он шлепает меня снова, я не кричу, а стону.
Он отвечает рыком.
— Пообещай мне, что больше никогда не будешь подвергать себя опасности.
Оглядываюсь на него через плечо, приподняв бровь.
— Я не могу обещать то, что не могу контролировать.
Зейден задирает мою юбку, почти отрывая ее от моего тела, и снова шлепает меня. Но на этот раз по другой ягодице. Жжет, как же больно, но горящая задница заставляет моё лоно обратить на себя внимание. Я опускаю голову, не в силах сделать ничего, кроме как впитывать удовольствие, проходящее через мое тело.
— Ты будешь делать то, что необходимо, или я сойду с ума, — говорит мой принц. Воздух колышется от того, что его рука несется вниз с новым шлепком. — Я не смогу жить, если с тобой что-то случится.
Моя задница горит, а лоно истекает соками, и эти противоречивые чувства приближают меня к оргазму. Я не могу вымолвить ни слова. Звуки, вырывающиеся из моего рта, представляют собой смесь рыданий, стонов и вздохов. И все это происходит от физического напоминания о силе, которой обладает Зейден, а также от его заботы обо мне.
Когда думаю, что он снова шлепнет меня, Зейден рывком усаживает меня на своих коленях лицом к себе. Не успевает моя юбка опуститься на бедра, как он уже входит внутрь. Зейден трахает меня так, будто это наш последний раз вместе, его руки на моих бедрах помогают ему делать сильные толчки, насаживая меня на свой член. Моя голова откидывается назад, и я позволяю Зейдену управлять моим телом, так как не в состоянии этого сделать. Чувства слишком сильны.
Я хватаюсь за его плечи и держусь, пока он вбивается в меня все сильнее. Мое сердце громко стучит, отдаваясь в ушах, но это не заглушает слов Зейдена, каждое из которых сопровождается сильным толчком.
— Ты. Больше. Никогда. Не уйдешь. От меня.
Прежде чем успеваю ответить или произнести хоть звук, мой оргазм достигает пика, и я извиваюсь на его члене. Однако принц не замедляет своих движений, продолжая входить в меня с такой силой, что мне кажется, что я потеряю сознание. Когда он наконец кончает, это вызывает второй оргазм, и на этот раз я кричу. Зейден выкрикивает мое имя, звук эхом отдается в комнате и в моей душе.
— Я не оставлю тебя, — обещаю я, уткнувшись лицом в его шею.
Зейден ворчит, и это высокомерное ворчание заставляет меня улыбнуться.
— Думаю, я уже достаточно наказана, — извиваюсь, пока его член продолжает пульсировать внутри меня. — Несмотря на то, что я получила огромное удовольствие, все равно скоро потеряю сознание от истощения.
Зейден ухмыляется, глядя на меня, его член твердеет.
Я издаю стон, который наполовину состоит из отчаяния, наполовину из возбуждения.
— Для того, кому я нужна живой, ты слишком явно пытаешься меня убить.
Его смех — последнее, что я слышу, прежде чем мои стоны экстаза заполняют комнату.
Глава 16
Это моя вечеринка, и я буду плакать, если захочу. Ребята, последние пару дней я была в состоянии эмоционального срыва. Если бы я была моей подругой, я бы, наверное, себе вмазала. Может быть, мне стоит попросить Лию сделать это.
— Морган, ты выглядишь так красиво, — говорит она, ее взгляд скользит по моему наряду.
Мой наряд похож на арабское свадебное платье из белоснежного шелка с развевающейся юбкой. Моя грудь в топе на бретельках с лентой у основания шеи, а живот обнажен. Серебряные браслеты украшают мои запястья и лодыжки, сочетаясь с серебряными лентами в моих волосах.
— Спасибо. Я бы хотела, чтобы Зейден заметил.
— Ты шутишь, что ли? — спрашивает Лия, приоткрывая рот. — Он весь вечер не мог оторвать глаз от твоих изгибов.
Я усмехаюсь.
— Вероятно, это для того, чтобы убедиться, что я не убегу. Я люблю хорошую вечеринку, но все, кроме людей и их пар, смотрят на меня так, словно хотят убить. Это немного портит мне настроение.
— Не обращай внимания на этих ублюдков, — говорит Лия. — Они просто расстроены тем, что Зейден присвоил тебе почетный статус среди своего народа, объявив тебя своей невестой.
Я качаю головой.
— Эта церемония просто для того, чтобы сказать им, что я его пара, а не будущая невеста.
Я осматриваю комнату в поисках его, но не могу найти его среди всех присутствующих инопланетян. Я понятия не имею, насколько велико население Дравии, но я чувствую, что все они здесь. Мужчины одеты по-разному, но каждый наряд имеет цветовую маркировку, соответствующую их дому. Несколько присутствующих женщин одеты в разноцветные одежды, так что я понятия не имею, частью какого дома они являются.
Брови Лии сходятся вместе, а губы поджимаются.
— Это не то, что сказал мне Варек. Он сказал, что Зейден не только объявляет тебя своей парой, но и своей невестой, а это значит, что ты будешь править вместе с ним, когда придет время. Ты будущая королева, Морган. Вот для чего эта вечеринка.
Я наклоняюсь влево, и Лия хватает меня за руку, удерживая в вертикальном положении. Ошеломленно моргая, я прокручиваю в голове ее слова, и у меня почти подкашиваются колени. Как, черт возьми, я превратилась из заводчика в невесту, а Зейден мне об этом не сказал?
Этот подлый ублюдок.
— Он даже не спросил меня, — шепчу я.
— Что?
Я скрещиваю руки на груди и начинаю постукивать ногой, чтобы не закричать.
— Зейден даже не просил меня выйти за него замуж. Он в основном говорил всем, как будто это было решенное дело. Что за гребаный мужской поступок!
Лия кивает в знак согласия.
— По крайней мере, это означает, что он видит в тебе не заводчика, а жену.
— Что я тебе говорила об этом дерьме с Поллианной? — я ворчу.
— Что за дерьмо с Поллианной? — Макайла садится рядом со мной, за ней следует Элеонора. — Почему мне всегда кажется, что я пропускаю самые пикантные сплетни, когда вы двое тулитесь и шушукаетесь друг с другом?
— Это потому, что мы, скорее всего, говорим о ком-то гадости, — говорю я.
— Не хочешь поделиться? — Макайла шевелит бровями.
— Я не знала, что это вечеринка по случаю моей помолвки, — говорю я. — Я думала, что это просто объявление о том, что я пара Зейдена, так как этот ублюдок не просил меня выйти за него замуж.