Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 76

— Да, скорей всего, — согласился Мохаммед Османи.

Как показали дальнейшие события, товарищи офицеры жестоко ошибались.

* * * * *

— Напомни, куда мы идем? — поинтересовалась Туяра Иванова некоторое время спустя.

— Мы уже почти пришли, — ответила Кассандра Барриентос. — Тебя не было на том брифинге. Кажется, это закрытая информация… Ладно, теперь ты одна из нас. Все равно придется объяснять. Пусть потом бюрократы головы ломают, как решить эту проблему. Скорей всего, возьмут с тебя несколько подписок, как взяли с меня, когда я валялась в госпитале после битвы при Гибсоне…

— Короче, Кассандра Троянская! — возмутилась сибирская амазонка.

— Сама знаю, что не Елена, — беззлобно огрызнулась Кассандра. — Если карта не врет, мы совсем рядом. Развалины старой германской базы. Кто-то из союзников разбомбил ее в самом конце войны. Вроде бы англо-индийцы. Сунданезийцы ей не пользовались, а гигантопитеки не приближаются — какое-то табу. Там мы будем в безопасности. И там же нас будут искать спасатели — это одна из заранее условленных точек сбора.

— Великаны не приближаются? — переспросила Матильда и поежилась. — Про эти германские базы ходили самые разные слухи. Если даже аборигены страшатся возвращаться туда…

— Суеверные дикари, что с них возьмешь? — пожала плечами Кассандра. — Но мы-то с тобой цивилизованные люди! Нас не должны пугать старые немецкие призраки или скелеты в шкафу…

«Потому что у нас своих хватает».

Германская база — или то, что от нее осталось — стояла на берегу очередной небольшой реки в западной части острова. Скопление перемешанных бетонных блоков, которое успели захватить вездесущие джунгли. Похоже, бомбардировка была знатная, пришли к выводу девушки, изучив пейзаж профессиональным взглядом. Англо-индийцы — если это были они — не поскупились и вывалили на это кем-то проклятое место несколько сотен тонн первоклассной взрывчатки.

— Это были «Доминаторы», — безапелляционно заявила Тильда-Смерть, пиная ботинком старую бетонную крошку. — В-32, «Кувалда Демократии». Двадцать тысяч фунтов в трюме. Я узнаю их почерк с закрытыми глазами. Они пролетали у меня над головой почти каждый день, когда я торчала в лагере беженцев на Формозе.

— Точно, они, — согласилась Кассандра и продекламировала:

Пусть ваш ответ повалит колокольни,

Утопит в океане корабли,

Прибьет хлеба поднявшеюся бурей,

Деревья с корнем вывернет в лесах,

Обрушит крыши замков на владельцев,

Пускай перемешает семена

Всего, что существует во Вселенной!..

— Какие красивые стихи, — сказал кто-то совсем рядом. — Кто их сочинил?

Три товарища резко обернулись на звук голоса и замерли. Кассандра опомнилась первой и тут же снова принялась искать в бесконечных карманах летного комбинезона свой дамский пистолет. Больше для проформы, конечно. Вряд ли от него будет толк в текущей ситуации…

— Я и прежде говорила, что твоя любовь к поэзии до добра не доведет, — просипела внезапно упавшим голосом Матильда, — но не думала, что до такой степени…





— Ой, какой хороший котик! — в свою очередь воскликнула Туяра. — В моей стране такие не водятся. Кис-кис-кис!

Глава 13. Новые приключения танкопарда Танки

Даже на борту новейшей подводной лодки не так много мест, где можно тайно встретиться и не попасться на глаза непосвященным. Строго говоря, их и вовсе нет. Но сейчас «Красный Февраль» стоял в импровизированном сухом доке, добрая половина команды работала снаружи или разминала ноги на берегу, поэтому эти двое ухитрились найти такое место. Две тени в сумрачном, едва освещенном отсеке.

— Когда все будет готово, я подам сигнал.

— Мы долго ждали этого дня. Я не подведу вас, товарищ…

— Тссс! Этого достаточно. Расходимся.

И они торопливо разошлись в разные стороны. Никто ничего не заметил.

* * * * *

— Ты с ума сошла, — прошептала немного побледневшая Матильда Чан и машинально достала такой же бесполезный дамский пистолетик, как и Кассандра — ну да, в одном арсенале снабжались. — Ты знаешь, что это такое?!

— Отвали, — хладнокровно отмахнулась надпоручик Туяра Иванова. — Кошки меня любят. В моей стране я и не с такими находила общий язык. Хороший котик, кис-кис-кис…

— Pater noster, qui es in caelis, — тем временем пробормотала Фаустина-Кассандра Адиль Барриентос, — sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas… Fiat voluntas… voluntas…

А как дальше — напрочь забыла. Немудрено. Тут и имя свое недолго забыть. Потому что она узнала «котика». Трудно было не узнать. Трудно было найти ребенка в Альбионской Имперской Федерации, который бы не был с ним знаком.

Немецкие захватчики в свое время окрестили его Panzertiger; в других странах его называли «танкопард». Еще один эндемик Острова Конга. Странный зверь, гибридное млекопитающее — нечто среднее между большой кошкой и броненосцем. Представьте себе саблезубого тигра весом в полтонны — метр тридцать в холке, пятнистая шерсть, четыре лапы, хвост, усы, два бронебойных белоснежных клыка, крейсерская скорость пятьдесят километров в час — и вся эта машина смерти прикрыта толстыми роговыми пластинками, как у панголина или армадилла. Самое то, чтобы охотиться на гигантопитеков.

Одного такого зверя германцам удалось изловить и доставить в Берлинский зоопарк, где он демонстрировался с неизменным успехом. (История умалчивает о том, сколько преданных солдат кайзера погибло в ходе охоты — в последние дни войны сгорело очень много документов). Незадолго до начала Войны зоопарк посетила молодая альбионская писательница Патриция Бладфильд. Вскоре на свет появилась книжка для детей «Танкопард Танки и его друзья». Чуть позже — «Новые приключения танкопарда Танки и его друзей» и «Фантастическое путешествие танкопарда Танки и его друзей». Абсолютное большинство критиков и читателей сходилось на том, что 1-я и 3-я книга на порядок лучше второй. Четвертая книга так и не увидела свет, потому что рукопись первых глав и второй пилот альбионского бомбардировщика Патриция Бладфильд пропали без вести где-то над Тихим Океаном в самом конце войны. Легенда гласит, что в тот же самый день танкопард из берлинского зоопарка погиб под бомбами союзников, но сухие исторические факты ее не подтверждали. Одно было известно достоверно — до конца войны знаменитый танкопард не дожил.

Что же касается первых трех книг, то они выдержали несколько десятков изданий и были переведены на все языки мира, заслуживающие внимания, а тиражи приближались к тиражам Библии короля Джеймса. Среди прочего, «Приключения Танки» вместе с другой гуманитарной помощью раздавали сердобольные дамы из Альбионского Красного Креста в лагерях беженцев на Формозе и Палаване. Поэтому Матильда и Кассандра в свое время получили прекрасную возможность познакомиться с самым знаменитым (если не считать великанов) обитателем Острова Конга, пусть и заочно.

Детство Туяры прошло в другой стране, куда, похоже, переводы «Саги о Танки» не добрались. Поэтому прямо сейчас она осторожно, крошечный шаг за шагом, приближалась к «котику».

Что же касается самого «котика» — их нового знакомого танкопарда, то он вроде бы смирно сидел на поваленной бетонной плите, как заправский кот, присев на задние лапы, и вилял коротким хвостом, подметая бетонные крошки. Голова была слегка наклонена вперед, из-под раздвинутых лицевых черно-агатовых бронепластинок сверкали красно-рубиновые глаза. Пасть была плотно закрыта, но два сабельных клыка торчали снаружи, как и должно было быть.

Кассандра еще раз с сомнением посмотрела на свой пистолет. Если это чудовище бросится вперед, пуля даже не поцарапает его броню. Капитан Барриентос затравленно огляделась по сторонам в поисках более подходящего оружия.

— Постой! — спохватилась Тильда-Смерть. — А кто с нами разговаривал?!

— Ну уж точно не кот, — рассеянно отозвалась Кассандра. — Коты не разговаривают. Даже танкопарды.

— Ты уверена? — нервно хихикнула сингапурская принцесса. — Много ты в своей жизни танкопардов видела? Откуда ты знаешь, что они не разговаривают?