Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 73

Я была слишком ошеломлена, чтобы раздражаться на его властный тон. На самом деле, казалось, что я висела на волоске высоко в небе, хотя была слишком равнодушна, чтобы беспокоиться, если это разорвётся.

— Ты голодна? — спросил он.

— Нет.

Я поднялась по лестнице, сбросив окровавленное платье наверху, и приняла душ. Когда двадцать минут спустя я спустилась вниз с мокрыми волосами, одетая только в одну из белых футболок Туза, Аллистер все еще был здесь, прислонившись к стойке и разговаривая по телефону. Его всепоглощающий взгляд нашел меня, скользнув вниз по моему телу со смесью тепла и возбуждения.

Дрожь пробежала под моей кожей, жужжа сильнее, как приближающаяся пчела, которая наверняка ужалит.

— Иди сюда, — сказал он, повесив трубку. Подойдя к нему, он протянул мне белую таблетку и стакан воды. — Выпей.

Я даже не спросила, что это; я выпила с глотком воды и направилась поставить стакан на стойку.

— Все это, Джианна.

Мои глаза сузились, но я выпила все остальное, как мне было сказано.

— В шкафчике есть ещё на ближайшие несколько дней, — в его голосе послышались резкие нотки. — Не делай глупостей.

Он думал, что я попытаюсь совершить передозировку. Я пережила гораздо худшее, чем сегодня, и никогда даже не думала о самоубийстве. Но мне было все равно, как убедить его в этом.

Когда я проходила мимо, он схватил меня за футболку. Я подняла на него глаза. Я не знала, почему он здесь, почему помогает мне. Тем не менее, я внезапно почувствовала благодарность. Я не хотела оставаться одна.

Прикосновение его глаз пробежало по моему лицу, как ласка. Я не была уверена, что он искал, но его близость, тепло его тела, оно проникало сквозь оцепенение и согревало меня изнутри. Мой взгляд смягчился, губы приоткрылись, когда пламя лизнуло мою кожу.

Он крепче сжал мою футболку, и я, спотыкаясь, шагнула ближе. Он стоял слишком близко, и мне пришлось положить руку ему на живот, чтобы не упасть прямо на него. Его пресс напрягся под моей ладонью, но выражение лица осталось невозмутимым.

— Что бы ты ни подумала, Джианна, я взрослый человек. В следующий раз оденься передо мной подобающим образом.

Его слова вырвали меня из теплых чар, под которыми я находилась. Он хотел, чтобы я ответила, сказала что-нибудь, чтобы он знал, что я не упала с глубокого конца — резкий звук его голоса практически требовал этого. Это фальшивая забота, я была уверена.

Оттолкнувшись от него, я направилась в гостиную. Легла и включила повторение мыльной оперы по телевизору. Я бездумно наблюдала за ним, слушая его глубокий тембр на заднем плане, когда он говорил по телефону.

В какой-то момент я заснула. И мне снилось легкое прикосновение к моему лицу и два грубых слова на ухо.

 

???? ???? ????

 

Совершив путешествие по тропе воспоминаний, я пролежала в постели до полудня. Тишина, заполнившая квартиру, была такой громкой, что у меня заболели уши. Мне нравилась моя свобода, но я ненавидела жить одна. Я ненавидела одиночество. Это напоминало мне моего папу. О том, как хлопнула дверь и погас свет.

Винсент поцеловал меня в щеку.

— Ты самое великолепное создание, которое я когда-либо видел, — прошептал он мне на ухо.

Я рассмеялась, изо всех сил стараясь не дать неприятному чувству вырваться наружу.

— Ты, очевидно, не видел заката на Карибах.

— Видел, и поверь мне, это не идет ни в какое сравнение. Мне проводить тебя?

Я кивнула.

Винсент положил руку мне на поясницу и повел в клуб. Это было грандиозное открытие после прошлогодней стрельбы. Большого ущерба не было, только шесть жертв — Антонио, его брат, Сидни, Джон и два Занетти. Тем не менее, Нико сосредоточил свое время на мести, а не на открытии своего клуба для публики до сих пор.

Рука Винсента в собственническом захвате легла мне на бедро. Я не знала, что он будет здесь сегодня, но, похоже, где бы я ни была в последнее время, он был рядом. Я не хотела отказывать ему, хотя и знала, что скоро это произойдет. Он был добросердечным, нежным и красивым — как раз в моем вкусе, — но я не была для него подходящей девушкой. Я не была девушкой ни для одного мужчины.





Мне не нужна любовь в жизни.

Но я скучала по сексу.

Так отчаянно, что его теплое дыхание в моем ухе послало искорку между ног. Прошло шесть месяцев с тех пор, как я прижималась губами к чужим губам, чувствовала тяжесть мужского тела, накрывающего мое, теряла себя в прикосновениях и чувствах. В последний раз я встречалась со стриптизером в Канкуне. Он только провел большим пальцем по впадинке за моим ухом, пока я не сдалась. Эмоционально мне было не очень хорошо, но физически это все, в чем я нуждалась. Горячо, потно и отчаянно. Мне необходимы были человеческие прикосновения, как воздух, и теперь я плыла на тонком количестве кислорода.

Винсент подвел меня к группе наших друзей за круглым столиком в укромном уголке. Мы присоединились к ним с приветствиями и поцелуями в щеки.

Я остановилась на мужчине, прислонившемся к будке.

— Простите, не думаю, что мы знакомы.

Резкие черты лица и голубые глаза встретились с моими.

— Я бы сказал, что мне очень приятно познакомиться.

Как очаровательно.

Незнакомец был на несколько сантиметров выше меня, в угольно-черном дизайнерском костюме и галстуке. Он выглядел как джентльмен, говорил как джентльмен... но было в нем что-то такое, чего я не могла понять. Собственническое сжатие Винсента на моем бедре раздражало меня.

— Пойду принесу чего-нибудь выпить.

Я вырвалась из рук Винсента прежде, чем он успел запротестовать и предложить принести сам. Он бы так и сделал. Я подумала, что он может достать мне луну, если я попрошу. Он знал, кто мой бывший муж, в какой жизни я выросла, но, как истинный джентльмен, никогда не поднимал эту тему. Если он думал, что сможет выжить в моем мире, он ошибался. Этот мир сожрет его и выплюнет прежде, чем он успеет даже поздороваться.

Я остановилась у бара, поняв, что Чарминг (прим.пер: от слова Charming — Очаровательный) последовал за мной.

— Как твое имя?

Я наклонила голову, встретив его взгляд в зеркале за стойкой.

— Тебе не хотелось бы разузнать?

— Я мог бы.

— Почему?

— Потому что мне хотелось бы знать имя девушки, которую я сегодня трахну.

Уголки моих губ приподнялись. Я любила прямолинейных людей, однако... что-то в Чарминге меня раздражало.

— Ужасно самоуверенно, — задумчиво произнесла я, забирая свой бокал у бармена.

Какая-то невидимая сила притянула мой взгляд в сторону. Я должна была догадаться, что это он. Это всегда был он. Аллистер направлялся к столику, за которым сидели и разговаривали двое мужчин в черных костюмах. Но, словно почувствовав мое присутствие так же, как и я его, он обернулся и поймал мой взгляд.

Я поняла, что не так с Чармингом. Его голубые глаза были тусклыми и мутными.

Не настолько пронзительны и глубоки, чтобы утонуть.

Прекрасно. Я позволила отвратительно красивому федералу испортить мне весь цвет глаз.

Внимание Аллистера переместилось на мужчину рядом со мной. Его глаза сузились и сверкнули отвращением, прежде чем он отвел взгляд.

Мое сердцебиение замедлилось от его странной реакции, но я быстро подавила это чувство. Мне не хотелось думать о федерале. Каждый раз, когда я думала, меня охватывало беспокойство, оставляя в груди пустоту и неуверенность.

Я видела его несколько раз с тех пор, как он отвёз меня к Тузу в прошлом году. Наши отношения развивались на той же ноте, что и всегда. Однако в ту ночь он будто и не заботился обо мне. Он был другим, излучая напряжение, которое касалось моей кожи каждый раз, когда я стояла рядом с ним. Его ответы были более сухими, тон более резким, и он часто уходил и оставлял меня стоять одну, словно одно мое присутствие волновало его. Это меня раздражало.

— Так... ты скажешь мне свое имя?