Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 73



Он слышал, как Дункан пытался утихомирить сестру:

– Тихо, Элисон, угомонись. Дай мне договорить, я же еще не закончил. – Но все было напрасно.

Грегор позволил себе немного позлорадствовать и улыбнулся, выходя на яркий свет послеполуденного солнца. Он остановился и прислушался, услышав топот копыт. Рыжее пламя волос мелькало между деревьев тисовой аллеи. Мег проскочила мост и свернула в долину.

Грегор бегом бросился к конюшне. Увидев во дворе Ангуса, он резко остановился перед юношей.

– Почему ты отпустил ее одну? Ничего лучше не придумал! – налетел он на несчастного парня, давая выход своему гневу и отчаянию.

Ангус удивленно смотрел на Грегора, но в его глазах не было и тени страха, лишь злобный огонек затаился в глубине, в точности как у Элисон.

– Она мне приказала, сэр.

– Ей ни в коем случае нельзя выезжать за пределы замка одной. Это опасно.

Ангус нахмурился:

– Сэр, я хотел поехать с ней, но леди Мег сказала, что хочет побыть одна. Я мог бы попробовать уговорить ее взять меня с собой, но это бесполезно. Вы же знаете, какая она упрямая.

Грегор посмотрел на двенадцатилетнего Ангуса и вздохнул. Мальчик сделал все, что мог.

– Я очень тебе благодарен, Ангус, что ты хотя бы попытался, – только и сказал он.

Юноша покраснел от удовольствия, но в его глазах застыла тревога.

– Пожалуйста, найди своего отц… найди мне Малькольма Бейна. Минуту назад он был в большом зале. Пусть бежит сюда.

Грегор был готов откусить себе язык, но, казалось, злополучная оговорка прошла незамеченной: мальчик с недоумением посмотрел на своего лэрда и со всех ног бросился к замку. По дороге ему попалась Барбара, которая направлялась к конюшне.

Увидев ее, Грегор застонал:

– О Боже, нет!

– Грегор? Грегор, пожалуйста…

– Барбара, неужели ты не можешь понять, что я не хочу больше тебя видеть? Что я по горло сыт твоими уловками? У меня есть жена, и я не желаю, чтобы ты оставалась в моем доме.

По нежной щечке опять покатилась слезинка. Как она это делает? Может, этому специально учат, как читать и писать? Грегора передернуло от отвращения.

– Я еду искать Мег. Пока можешь остаться. Поговорим, когда вернусь. Эрди уже идет по твоему следу?

Слезинка исчезла как по мановению волшебной палочки, и она посмотрела на него наивным взглядом обиженного ребенка.

– Откуда мне знать? Это возможно. Он постоянно преследует меня, Грегор. Эрди не дает мне шагу ступить, поэтому я и пришла к тебе, – сказала она, и в распахнутых голубых глаза вспыхнул огонек надежды. – Только ты можешь заставить его уйти.

Грегор нервно засмеялся, хотя ему было вовсе не до смеха. Эта женщина была настолько эгоистична, до такой степени занята своими проблемами, что это могло бы показаться забавным при других обстоятельствах. Как не похожа была она на Мег, его упрямую, практичную, великодушную Мег, которая заставляла своих фермеров сажать картофель, чтобы они не умерли с голоду в неурожайные годы.

– Мне надо идти. – И Грегор направился к лошади, но Барбара не отставала, следуя за ним по пятам с несчастным видом.

– Ты никогда со мной раньше так не разговаривал, – надув губки, сетовала она. – Ты всегда заботился и волновался обо мне, Грегор.



Он обернулся и изумленно посмотрел на Барбару:

– Волновался? Да я на дуэли дрался из-за тебя, а ты тут же вернулась к Эрди. Забыла?

– Я думала, ты его убьешь, – вздохнув, сказала она.

И вдруг, несмотря на жару, по телу Грегора пробежал озноб. Он посмотрел на Барбару долгим взглядом, а затем, не говоря ни слова, стал седлать лошадь. Но она ничего не понимала и, стоя у него за спиной, продолжала говорить, как трудно жить с Эрди и как она мечтала избавиться от него, но Грегор не слушал ее. Он думал о Мег, о том, как найдет ее и объяснит, почему Барбара оказалась в его объятиях. Он убедит ее, что никогда не любил Барбару и что женщины, подобные ей, не могут завладеть его сердцем.

Грегору нужна только Мег. Без нее ему нет жизни.

Он вскочил в седло и выехал из конюшни во двор. Из замка ему навстречу бежал Малькольм Бейн, Ангус не отставал от отца.

– Грегор! – крикнул он. – Подожди меня, приятель!

Но Грегор не стал ждать.

– Грегор! Кеннет говорит, что по пути сюда они видели в долине Лоренцо и его людей. Ты слышишь меня?!

Да, он слышал. Сердце у него сжалось, руки впились в поводья. Им овладел ужас – Лоренцо в долине, а Мег там совершенно одна.

– Собери людей, всех, кого сможешь найти! – крикнул он через плечо. – Надо скорее отыскать ее!

И, дав коню шпоры, Грегор вихрем промчался по тисовой аллее, миновал мост и поскакал в ту сторону, куда направилась Мег.

Глава 24

«Господи, вдруг я не смогу ее найти?»

Эта мысль не давала Грегору покоя, огнем жгла его воспаленный мозг. Он слышал эту фразу в ритмичном стуке и чувствовал себя опустошенным, покинутым и несчастным. Если Мег исчезнет из его жизни, у него ничего не останется. Правда, он вернул Глен-Дуи, вновь стал лэрдом и добился всего, о чем тайно мечтал долгие двенадцать лет.

Но теперь все это было не важно. Мег заняла в его жизни главное место. Без нее ничто не имело смысла, даже Глен-Дуи. За то короткое время, что они провели вместе, Грегор уже не мыслил себе жизни без этой женщины. Он и представить не мог, что так привяжется к Мег, что ее постоянное присутствие рядом с ним станет необходимым как воздух. До сегодняшнего дня, когда понял, что может потерять ее навсегда.

Тем временем небо затянуло черными тучами, повис густой туман, и над горной грядой Лиат-Мор разразился страшный ливень, оттуда доносились раскаты грома.

Куда же подевалась Мег?

Грегор остановил лошадь, протер глаза и откинул назад мокрые волосы. «Думай, Грегор, думай! Где то укромное место, в котором она скрывается от людских глаз, когда чувствует себя одинокой, напуганной, покинутой всеми и никому не нужной?»

В замке Мег убежала бы в маленькую комнатку на самом верху. Но сейчас она не могла вернуться в Глен-Дуи и затаиться в своем убежище.

Потоки дождя обрушились на него, яростно хлестали по лицу, слепили глаза, но Грегор ничего не замечал. Ему вспомнился тот яркий солнечный день, который они с Мег провели на озере Лох-Дуи, когда она, греясь на гладких камнях, рассказывала, как, переехав в имение, целыми днями носилась по долине верхом. Она говорила о пещере у Крейган-Дуи, где просиживала часами, любуясь окрестностями, и Грегор тогда рассмеялся, назвав ее королевой Мег.

Ну конечно, пещера! Как он не подумал об этом раньше! Грегор, когда был мальчишкой, тоже проводил там много времени, играя или рисуя, радуясь, что у него есть собственное тайное место. Он прекрасно помнил, где находится пещера. С громким криком Грегор сорвался с места.

Еле-еле струился дымок из труб фермерских домиков; коровы и овцы понурили головы, стоя под проливным дождем. Грегор промок до нитки: льняная рубашка облепила грудь, с килта струилась вода, стекая прямо в сапоги, но он ничего не замечал. Он несся вперед с единственной мыслью, что обязательно найдет Мег в пещере.

Грегор не сразу заметил узкий проход чуть выше предгорья Крейган-Дуи. Едва заметная тропинка, извиваясь, уходила вверх и скрывалась в густых зарослях, которые выглядели так, будто здесь никогда не ступала нога человека. Он узнал старую рябину, но вокруг все поросло густым папоротником, откуда на секунду вынырнул заяц и ускакал обратно в траву. Грегор внимательно осмотрел тропинку, и вдруг его взгляд наткнулся на темный просвет в листве – словно неизвестный художник оставил на зеленом полотне холма единственный штрих коричневым угольным карандашом. Он начал взбираться вверх по тропинке.

Наконец слева от него показался вход в пещеру, достаточно большой, чтобы взрослый человек, слегка нагнувшись, мог проникнуть внутрь. Он остановил лошадь и огляделся. В темном чреве пещеры он уловил какое-то движение, затем промелькнуло яркое пятно. Но если Мег там, внутри, то где ее лошадь? Может, это лишь игра воображения?