Страница 29 из 37
— Он неплохой, — говорит она, указывая на мужчину.
Я шиплю, не в силах согласиться с ее оценкой. Я знавал таких, как он. Мужчин, преисполненных бравады до тех пор, пока не пришло время действовать. Мужчин, которые хвастаются и контролируют тех, кто слабее их, но сдаются перед лицом реального противника. У меня нет слов, чтобы объяснить ей это, поэтому я молчу.
Глава 19
КАЛИСТА
— Он не такой! — спорю я, пытаясь вырвать Лэйдона из его молчания.
Не знаю, понимает он меня или не хочет понимать. Я не хочу, чтобы он ненавидел Гершома, но понимаю это. Не знаю, почему меня это волнует.
Лэйдон по-прежнему не отвечает. Может быть, это и к лучшему. Я не хочу с ним спорить, особенно о чем-то подобном. В конце концов, он всего лишь защищал меня, хотя другие так не считают. Они думают, что он представляет угрозу.
— Ты действительно мой рыцарь в сияющих доспехах, — говорю я, проглатывая кусок биво.
— Хотя все как бы наоборот. Я имею в виду, что рыцарь в сияющих доспехах убивает драконов, а ты вроде как дракон. И что, черт возьми, мне остается? Неужели я принцесса? Все это зашло слишком далеко.
— Ты просто сокровище, — говорит Джоли, плюхаясь рядом.
— Что-то вроде того, — говорю я, обдумывая это.
Она смеется и кивает. Лэйдон шипит и пожимает плечами. Лана подходит к нам и садится слишком близко к Лэйдону, на мой взгляд. Она улыбается и проводит пальцами по его руке.
Я собираюсь что-то сказать, но тут подходит Инга.
— Можно мне присоединиться к вам? — робко спрашивает она.
— Конечно, можно, — говорю я ей. — Как ты?
— Это мясо, кажется, помогает, — говорит она, садясь рядом с Джоли.
— Скоро станет лучше, обещаю. — Я никому из них не говорила, как трудно будет добыть эпис. Мы преодолеем это, когда доберемся туда.
Амара и Мэй подходят вместе.
— Это частная вечеринка или любой может присоединиться? — спрашивает Амара.
— Добро пожаловать, — улыбаюсь я.
Хорошо, что мои друзья снова со мной. Хотя, думая об этом, я задаюсь вопросом, как долго Лэйдон был один. Я могу только представить, какую он понес потерю. От одной мысли об этом у меня разрывается сердце.
— Итак, сколько еще до этого вашего легендарного города? — спрашивает Амара.
— Возможно, еще один день, если поторопимся.
— Хорошо, — отвечает она. — Некоторые из нас задумались. Ты сказала, что город, кажется, достаточно продвинут. Какие-то высокотехнологичные штуки. Мы надеемся, что сможем найти способ выбраться с этой планеты.
— Боже, да, — добавляет Мэй. — Я ненавижу это место.
— О, все не так уж плохо, — говорит Джоли.
— Мне здесь тоже не нравится, — говорит Инга. — Здесь жарко, и повсюду песок. Мне нужен душ.
— О, душ был бы раем, — соглашается Мэй.
— Не знаю. Я не видела ничего подобного. Я просто подумала, что мы могли бы все восстановить и обзавестись домом.
— Какого черта мы должны жить здесь? — спрашивает Амара.
— Не знаю, мне вроде как нравится, — говорю я, глядя на Лэйдона.
— Я точно знаю, почему тебе тут нравится, — говорит Лана, проводя пальцами по груди Лэйдона.
Мои щеки горят, наблюдая, как она прикасается к нему. Он смотрит на ее руку, потом на меня. Он хватает ее руку, останавливая ее движение, затем мягко кладет ей на колени. Ее глаза расширяются, а рот приоткрывается. Я не думаю, что какой-либо мужчина когда-либо так демонстративно отказывал ей. Я подавляю смешок.
— Серьезно, — говорит Амара. — Нам здесь не место, нам нужно убираться с этой планеты.
— Наверное, — неуверенно отвечаю я.
Когда мы заканчиваем завтракать, разговор переходит в обыденную беседу. Затем весь день уходит на погрузку наших вещей и продолжение путешествия. Мы преодолеваем большое расстояние, и вскоре на горизонте вырисовывается большой город. Удивительно, но должно быть мы успеем попасть в него до темноты. Вид города воодушевляет всех, и мы входим в него задолго до наступления темноты.
Все смотрят в изумлении, пока не подходит Розалинда.
— Спасибо, — говорит она нам с Лэйдоном. — Здесь есть еще кто-нибудь?
— Не думаю, — говорю я.
— Некоторые из зданий похожи на многоквартирные дома, как вон то. Ничего, если мы устроим там свою базу? По крайней мере, разместив людей на ночь, а потом посмотрим, что можно сделать, чтобы привести это место в порядок.
Лэйдон переводит взгляд с нее на меня.
— Люди, — говорю я, указывая на себя. — Там? — я указываю на здание, которое выбрала Розалинда.
Лэйдон хмурится, потом резко кивает.
— Да, — говорит он на всеобщем.
Я смотрю на Розалинду, и она улыбается.
— Где ты остановишься на ночь? — спрашивает она, переводя взгляд с Лэйдона на меня.
Мои щеки горят, и я не могу встретиться с ней взглядом.
— Встретимся утром.
Она кивает, как будто ничего другого и не ожидала.
— Хорошо, нам предстоит много работы.
— Нам также нужно будет раздобыть эпис. Мясо, которое он принес, помогает, но это временное решение.
Розалинда кивает.
— Да, эпис есть в моем списке дел.
Она уходит, выкрикивая приказы и организуя наших людей. Я наблюдаю за ней пару минут, прежде чем Лэйдон обнимает меня за талию, и я прислоняюсь к нему. В безопасности, счастливы и вместе. Как только все они заходят в здание, которое выбрала Розалинда, мы с Лэйдоном направимся к его дому в самом центре города.
Прогулка дает мне время подумать. Они хотят уйти. Я не думала об этом с тех пор, как познакомилась с Лэйдоном. Уйду ли я? А как же он, мы? Он ведь не уйдет, правда? Хочу ли я жить без него? И уйти ради чего? Мы никогда не должны были достичь нового мира. Это не было целью нашего поколения. Мы бы жили и умерли на корабле, и я бы никогда его не встретила. Я прикусываю губу, обдумывая это. Я не знаю. Я не хочу терять своих друзей, но если они найдут способ покинуть планету, я не уверена, что пойду с ними.
Мы входим в его дом и проходим через то место, где спали раньше. Я чувствую себя замкнутой и более чем потерянной в своих мыслях. Лэйдон тоже не давит на меня. Он готовит ужин, и мы едим в уютной тишине, пока я наблюдаю за ним и думаю о последних нескольких днях.
Я помню утренний спор Гершома со мной и Розалиндой перед тем, как появился Лэйдон. Это было унизительно.
— Не думаю, что мы должны идти за этим монстром, — сказал тогда Гершом.
— У нас нет выбора, — возразила Розалинда.
— Он не монстр, — сказал я им.
Гершом повернулся ко мне с чистой ненавистью в глазах.
— Конечно, ты так говоришь. Ты спала с этой… тварью!
— Это не имеет никакого отношения к делу…
— Раньше я думал, что ты особенная, но сейчас ты просто мусор. Ты просто позорище!
— Эй! Ты не можешь так со мной разговаривать! — крикнула я.
— Гершом, отойди, — предупредила Розалинда.
— Нет! Мы все так считаем. Это животное. Это неправильно.
— Лэйдон не животное! — закричала я, подходя к Гершому.
Гершом резко повернулся ко мне, поднял руки и толкнул. Я отшатнулась назад и упала на спину. Он шагнул ко мне, и в моей груди расцвел страх. По выражению его лица было ясно, что он собирается причинить мне боль. Потом появился Лэйдон, а на земле оказался Гершом. Никто никогда раньше не вступался за меня, но Лэйдон собирался причинить ему боль, и это только бы все усугубило.
Другие люди собрались и наблюдали. Некоторые из мужчин убежали, и я видела, как они вернулись с оружием. Если бы Лэйдон не остановился, они никогда не простили бы его. Я должна была заставить его остановиться, но даже сейчас, оглядываясь назад на тот инцидент, я не знаю, как это сделать.
Теперь, когда мы ужинаем вместе в этой квартире, в нашем личном пространстве, Лэйдон поднимает глаза от еды и улыбается, и тепло наполняет мое нутро. Когда он улыбается, я чувствую, что со вселенной все в порядке. Когда я с ним, все хорошо, потому что он рядом. Могу ли я оставить его?