Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 114

Открылась дверь, и Лиз с бесстрастным лицом просунула голову в комнату.

— Детективы.

Они оба встали, но Ник не смог удержаться от реплики.

— Вы обязательно должны потренироваться, моя дорогая. Ваш голос при разговоре должен звучать естественно. Вартанян не дурак. Он в состоянии учуять любую фальшь даже на расстоянии.

Они вышли, и Вито поинтересовался:

— Неужели такое возможно?

Ник в ответ лишь покачал головой:

— Кто знает. В тюрьме ей понравится.

— Вито, — хриплым голосом прошептала Джен.

Вито отвернулся от одностороннего зеркала и похолодел. Джен побелела, как простыня, а на лице Лиз явно читался страх.

— Софи, — тихо произнесла она. — Ее бабушку доставили в больницу на скорой. Сердечный приступ.

Вито заставил себя сохранять спокойствие.

— Я съезжу в музей и отвезу ее. — Он уже собирался выйти, как Лиз схватила его за руку.

— Нет, Вито. Послушайте. В музей тоже вызвали скорую. Нашли того парня, Олбрайта. Он лежал без сознания на улице перед зданием. — Лиз напряглась. Наверное, это еще не все новости. — Офицера Лайонса обнаружили мертвым на заднем сиденье патрульной машины.

Вито открыл рот, но не смог произнести ни звука.

— А Софи? — хриплым голосом поинтересовался Ник.

Лиз вздрогнула:

— Свидетели видели, как ее затащили в белый фургон, который потом сбил молодого Олбрайта и уехал. Софи исчезла.

Вито слышал только шум крови в ушах.

— Значит, он все-таки до нее добрался, — прошептал он.

— Да, — так же тихо ответила Лиз. — Извини, Вито.

Оглушенный, он смотрел через стекло в комнату для допросов, и ему пришлось бороться с желанием схватить эту женщину руками за шею и придушить.

— Она знала, что он убийца, и ничего не сказала. — Он тяжело дышал, каждое слово стоило ему усилий. — Теперь уже поздно. Мы больше не можем использовать ее, чтобы выманить его. Он получил то, что хотел. У него есть Софи.

Ник схватил его за другую руку и сжимал ее до тех пор, пока Вито не повернулся к нему.

— Вито, успокойся и раскинь мозгами. Как бы там ни было, Саймону нужна силиконовая смазка. Это может сработать. Давай попробуем.

Вито, все еще пребывая в оглушенном состоянии, кивнул. Незадолго до смерти Ван Зандта он смотрел Саймону в глаза. Эти глаза были холодными и расчетливыми.

Глаза змеи.

И теперь Софи у этой змеи.

Суббота, 20 января, 18 часов 20 минут

У Саймона зазвонил мобильный телефон. Нахмурившись, он взглянул на дисплей, потом ответил:

— Да?

— Мистер Льюис, это Стейси Савард, помощник доктора Пфайффера.

Саймон почесал щеку. Кабинет доктора закрыт по выходным.

— Да?

— Доктор Пфайффер должен будет уехать по семейным обстоятельствам, поэтому прием на ближайшей неделе отменяется. Доктор считает своим долгом уладить до отъезда все начатые дела, поэтому я хотела бы вам сообщить, что смазка, которую вы заказывали, прибыла.

Саймон чуть не рассмеялся.

— Я сейчас очень занят. Я приеду в понедельник.

— Но в понедельник кабинет будет закрыт. И всю следующую неделю тоже. Если вам нужна смазка, то вам необходимо забрать ее сегодня. Вы же заказали, потому что ваш запас подошел к концу.

А она совсем неплоха эта малышка. Это Саймону пришлось признать. Если бы не легкая дрожь в голосе.





— Достану где-нибудь в другом месте. Вероятно, в ближайшем будущем я все равно перееду. — Он повесил трубку прежде, чем она успела что-либо ответить, и рассмеялся про себя. Савард работала с копами, любому придурку это ясно. — Твой друг совсем не глуп, — бросил он назад. — Но я умнее.

Ответа не последовало. Если она еще не проснулась, то скоро проснется. В этом он уверен, но нападения с ее стороны опасаться не стоит. Как только большие улицы останутся позади, он остановит машину и поменяет номера. И скует ее наручниками.

Стейси Савард трясущимися руками положила трубку.

— Я старалась изо всех сил.

— Это не изо всех сил, — прошипел Ник. — Он заметил.

Вито потер лицо. Двое конвойных увели Стейси Савард.

— Я действительно не верил в то, что это сработает.

Пфайффер стоял рядом, ломая в отчаянии руки.

— Я был уверен. Мне так жаль.

— Доктор, Вы нам очень помогли, — любезно произнес Ник. — Большое спасибо.

Пфайффер кивнул и посмотрел на дверь, через которую выпроводили его помощницу.

— Верится с трудом. Она проработала со мной столько лет, а я так и не узнал ее по-настоящему. Я все время надеялся, что ошибаюсь, и поэтому ничего не сказал вчера, когда вы были здесь. Я не могу обвинять кого-то только потому, что он мне не нравится.

Вито хотелось, чтобы доктор упомянул о своих опасениях, но тот молчал.

— И что нам теперь делать? — спросил Ник, когда они снова сели в его машину.

— Вернемся к началу, — мрачно ответил Вито. — Что-то мы, должно быть, упустили. — Он смотрел в окно. — Будем молиться, чтобы Софи продержалась, пока мы ее не найдем.

Суббота, 20 января, 20 часов 15 минут

— Он есть у нас на видео. — Брент вошел в конференц-зал с CD-диском в руке и протянул его Джен. — Этот сукин сын что-то нахимичил с капельницей старушки.

Вито вытащил камеру из вазы возле кровати Анны, когда они с Ником направлялись в кабинет охраны. Джен сунула диск в ноутбук. Вито, Ник, Лиз и Брент стояли у нее за спиной. Сидела только Кэтрин. Она была очень бледна и за все время не произнесла ни слова.

Вито боялся смотреть ей в глаза. Он пообещал позаботиться о Софи, но потерпел неудачу. Следовало посадить Софи под замок, пока они не поймали Саймона. Но он этого не сделал, и теперь Софи исчезла. Ее похитил Саймон Вартанян, и все они слишком хорошо знали, на что способен этот человек.

Лучше об этом не думать. Или можно свихнуться. Сосредоточься, Чик. Тебе что-нибудь придет на ум.

Брент скосил на него взгляд:

— Саймон появляется около пяти. Сработал датчик движения. В первые два часа у бабушки видны ты и Софи. Это было вчера вечером. Затем медсестры, которые измеряют ей кровяное давление, дают лекарства, приносят еду, и так далее. И играют с ней в карты.

Вито удивленно посмотрел на него.

— Играют в карты?

— Сестра приходит примерно около десяти с колодой карт. И говорит старушке, что пришло время для ежедневной игры. Бабушка Софи проигрывает и на все корки поносит сестру. Она была ужасно злой.

— Можно услышать на записи, как зовут сестру? Марко?

— Да. Кстати, именно она и спасла даме жизнь.

Если бы не липкий страх, Вито рассмеялся бы в голос.

— Ну, теперь-то мы, по крайней мере, знаем, что Анна не подвергалась жестокому обращению. Просто она не любит проигрывать.

— Я выделила это место, — сказала Джен. — Он сейчас придет.

Они увидели, как Саймон Вартанян вошел в комнату Анны и сел у ее кровати. И одет он, как старик.

— Он должен был прийти сюда сразу после нападения на Ван Зандта, — пробормотал Ник.

— Ему сегодня пришлось потрудиться, — глухо заметила Джен. — Дел хватило за глаза.

Брент склонился через ее плечо к монитору:

— Он говорит ей, что он из общества любителей оперы. Софи попросила его прийти к ней. Он тоже называет ее по имени. Они болтают около двадцати минут, пока Анна не засыпает. Вот теперь-то он и химичит с ее капельницей.

На экране ясно видно, как Саймон вытащил из кармана шприц и ввел его в капельницу, которую сестра Марко уже положила рядом с кроватью. Потом снова вынул шприц, проверил капельницу, которая еще не закончилась, и посмотрел на часы.

— Очень простая и эффективная отсрочка времени, — глухо заметила Джен. — В результате чего у него достаточно времени, чтобы покинуть дом престарелых, устроить засаду и подождать, пока Софи выйдет из музея.

Кажется, Саймон в очередной раз все предусмотрел. От этой мысли у Вито кровь стыла в жилах. Брент кашлянул: