Страница 44 из 58
В доме тихо.
Постучав, но вновь не дождавшись ответа из спальни напротив, спускаюсь вниз и действительно застаю Шаррэля на кухне. Кругом — хаос. В мойке стопка грязной посуды, повсюду расставлены какие-то мисочки, кое-где рассыпана мука, а сам инкуб, стоя ко мне спиной, усиленно что-то взбивает.
— Доброе утро! — здороваюсь, оглядывая следы его бурной деятельности.
Это называется «закажу еду из кафе», да?!
Обернувшись, мужчина окидывает меня искрящимся от любопытства взглядом, а я застываю на месте, поняв, что обозналась. У незнакомца очень похожее телосложение, смуглая кожа, зелёные, хоть и более светлого оттенка, глаза и даже такие же рыжие волосы, но это совсем не Шаррэль. Уверена, он никогда не надел бы что-то настолько обтягивающее, как эта вульгарная чёрная шёлковая рубашка. И никогда ещё так плутовски не улыбался.
— Доброе утро! — парень не говорит, а мурлычет, с интересом обойдя меня вокруг. — Так вот ты какая, Ирочка…
Ага… Вот оно что!
— А ты, значит, Нардиэль. Рада знакомству. Не знаешь, куда делся Шаррэль?
— Брат только что вышел, — хитро жмурится он и, протянув руку, разглаживает у меня на плече несуществующую складочку на платье.
Это не слишком вежливо, но я отодвигаюсь. Мне неприятно. Нардиэль молодой и красивый, его голос обволакивает, словно тающий мёд, а движения плавные и грациозные, как у танцора, но слишком уж это всё приторно. Он намеренно меня очаровывает, беззастенчиво используя своё инкубье обаяние. Шаррэль тоже так может, но из уважения обычно избегает нечестных приёмов.
— Куда он пошёл?
— Не знаю… — беззаботно пожимает плечами, продолжая вертеться рядом со мной.
Что с ним такое? Шаррэль не сказал ему, что мы, вроде как, вместе?
Или, наоборот, сказал, и дело именно в этом?
— Ладно. Тогда пойду поищу.
— Оставайся! Братец готовит тебе завтрак, так что точно скоро вернётся. Между прочим, он и меня заставил ему помогать!
Приподняв брови, недоверчиво смотрю на парня, который в один момент превратился из рокового обольстителя в капризного ребёнка. Он точно взрослый?
— Чем вам помочь?
— А ты умеешь? — не скрывая скепсиса уточняет эта малолетняя язва.
— Ну, с фруктами, думаю, справлюсь, — хмыкаю, заметив на столе начатый фруктовый салат.
Механически нарезая банан, гадаю, куда мог деться Шаррэль. Хоть спросонья я и не сориентировалась во времени, кухонные часы показывают всего семь утра. Куда он пошёл? В магазин? Или, как и собирался, в ближайшее кафе? Но, если так, зачем было столько всего готовить?
Без всякого предупреждения со спины ко мне прижимается крепкое мужское тело.
— Давай, я кое-что тебе покажу, малышка… — соблазнительно шепчет на ушко Нардиэль, пытаясь мягко перехватить меня за запястья.
Раздражённо отпихнув приставучего инкуба, строго смотрю в его насмешливые глаза:
— Не трогай! Ты — брат Шаррэля и как мужчина меня совсем не привлекаешь.
— М-м-м, — улыбается он и, крутанувшись, втискивается между мной и столешницей. — А Шаррэль тебя привлекает, да?
— Да, — подтверждаю, вытаскивая доску с фруктами из-за его спины, чтобы продолжить работу. — Так что, если ты будешь приставать, я тебя стукну. В воспитательных целях.
— Я демон! — смеётся Нардиэль, ничуть не поверив. — И уж точно быстрее обычной чело… Ай!
Получив по наглым ручонкам, попытавшимся облапить меня за попу, он подозрительно прищуривается:
— Люди не могут двигаться с такой скоростью!
— Хочешь проверить ещё раз? — изгибаю я бровь.
— И как брат тебя терпит… — ворчит он, возвращаясь к тесту.
Хмыкнув, ссыпаю порезанный банан в миску и задумчиво верчу в руках рилках — небольшой местный фрукт с очень твёрдой зелёной кожурой, но нежнейшей и ароматной мякотью. Как до неё добраться? Я ни разу не покупала рилкахи, только пирожные с таким кремом пробовала, так что теперь даже не знаю, с какой стороны подступиться. Нож его не берёт!
Хотя, может, тут просто нужен другой, побольше?
Вытащив из подставки внушительный тесак, свободной рукой прижимаю рилках к доске, чтобы не соскользнул, примериваюсь…
— Не так, балда! — возмущается Нардиэль, выхватив у меня и нож, и фрукт. — Рилкахи не режут, а раскалывают. Смотри.
Взяв из выдвижного ящика маленький металлический молоточек, инкуб легко, почти без замаха ударяет им по рилкаху, и тот раскалывается, как грецкий орех.
— Вот так. Теперь нужно аккуратно срезать мякоть. Только белую выбирай, зелёная будет горчить.
Надо же! Оказывается, когда он ведёт себя нормально, с ним вполне можно общаться!
— Спасибо.
Беззлобно фыркнув, Нардиэль вновь уходит. Я не оборачиваюсь, отделяя съедобную часть рилкаха от несъедобной, но слышу, как он ставит пирог в духовку, а потом… потом чьи-то руки оплетают мою талию.
Не выпуская нож, стремительно оборачиваюсь — и сталкиваюсь взглядом с ошарашенным такой враждебной реакцией Шаррэлем.
— Доброе утро… — растеряно бормочет он и, покосившись на нож, даже чуть отстраняется. — Эм… как спалось?
— Судя по встрече, не очень! — ехидно хихикает его брат. — Если она твоя любовница, почему вы спите в разных комнатах?
Шаррэль раздражённо прикрывает веки, но не реагирует.
— Доброе утро, — невинно улыбаюсь я, стараясь незаметно отпихнуть нож подальше. — Я рано проснулась и вот успела уже познакомиться с Нардиэлем.
— Я отлучился в кладовую, — покаянно склоняет голову Шаррэль. — Захотелось чего-нибудь вкусненького на завтрак.
Заметив на рыжей чёлке белый мучной след, провожу по его волосам, попутно завидуя тому, какие они, оказывается, шелковистые. Не думала, что у мужчин вообще могут быть настолько мягкие волосы.
Шаррэль от неожиданности задерживает дыхание, глядя на меня с таким изумлением, что я сразу же вспоминаю, что никогда прежде не касалась его сама.
— Мука, — поясняю с улыбкой. — Ты немного испачкался.
— А… Да. Спасибо.
Привычно уже целует меня в макушку и разворачивается к брату:
— Теперь, когда мы с Ирой оба здесь, ты объяснишь наконец, почему я застал тебя спящим на диване в прихожей?
Так этот тип тайком пробрался к нам в дом?.. Хотя, почему «пробрался»? У членов семьи наверняка имеется доступ. Зная это, Нард просто нагло явился без приглашения.
— Зельд велел проследить, чтобы ты не сбежал! — ухмыляется Нардиэль. — А ещё я пришёл передать, что мама сейчас слишком занята для полноценной встречи. Её даже нет в городе. Отец тоже занят…
— Тогда мы, как и планировали…
— … но час времени блудному сыну он уделит по-любому. И это не обсуждается. Встреча назначена в «Листе», в полдень. До тех пор я от вас не отстану.
Мы с Шаррэлем переглядываемся и хором выдаём:
— Исключено!
— Без проблем, — разводит руками Нардиэль, всем своим видом выражающий готовность сотрудничать. — Но только если Зельд сам со мной свяжется и разрешит оставить вас без присмотра.
— Мы с Ирой здесь по личному делу, Нард, — намекает Шаррэль, сурово глядя на брата.
— Если я вас прозеваю, он обещал заняться моими тренировками, а я, если помнишь, оружие терпеть не могу.
Парень настроен решительно, однако не можем же мы и в самом деле поехать втроём! Это будет кошмар!
— А если я… — предлагаю робко.
— Ни за что! — тут же рычит Шаррэль.
— Я от вас не отстану! — по-бараньи упирается Нардиэль. — Ты, братец, в понедельник свалишь обратно в Антэрд, а мне тут потом разгребать!
— С нами ты точно не едешь. Я серьёзно.
— Я тоже!
— Что ж… — выдыхает Шаррэль, беря себя в руки. — Давайте для начала закончим с завтраком. И заодно подумаем, как нам договориться. У тебя бисквит не сгорит?
Мигом переменившись в лице, Нардиэль обеспокоенно лезет в духовку.
— Да нет, вроде! Зарумянивается пока.
— Хорошо, — кивает ему Шаррэль и пододвигает ко мне небольшой глиняный горшок: — Йогурт. Свежий, только что принесли.
— Ага. Спасибо.
— А я пока помою посуду.