Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 81

— Эй, она явно не хочет никуда ехать с тобой. — Я оборачиваюсь, чтобы снова увидеть перед собой Джона. Гребаный ушлепок.

— Слушай, ты бы выглядел куда умнее, если бы не лез не свое дело, — сделав глубокий вдох, отвечаю я.

— А если бы ты был умнее, то давно бы уже уловил намек, — переводит стрелки Джон, обруливая меня и хватая Саттон за руку. — Пойдем со мной.

На лице Саттон читалось только одно...

Помоги мне.

— Отпусти ее, немедленно, — рычу я, честно предупреждая его.

Вместо этого идиот тянет Саттон за собой через толпу людей, не обращая внимания ни на ее сопротивление, ни на признание в том, что я ее парень.

— Если это действительно твой парень, то судя по его обращению с тобой, он — дерьмо, — доносится до меня, прежде чем они удаляются за пределы слышимости.

Меня подбивает прижать этого ублюдка к стене, но я не могу. Это слишком приличное место, да и мне попросту нельзя ввязываться в очередную драку, как бы меня не бесил этот Джон, возомнивший себя гребаным супергероем. Откуда он, мать вашу, вообще нарисовался?

Усмирив в себе пыл, я ставлю стакан на стойку и спокойно следую в том направлении, куда они скрылись... Но как только заворачиваю за угол в коридор, ведущий к уборным, моим глазам предстает то, что действует на меня, как красная тряпка на быка.

Джон прижимает Саттон к стене, удерживая ее, даже несмотря на то, что она всячески пытается вырваться из его хватки.

Мать вашу, ну уж нет...

Этот ублюдок явно не на того нарвался. Никто не смеет забирать у меня мою девушку, да еще и зажимать ее по углам. Моя ярость вырывается наружу. Точка кипения достигнута.

— Отпусти меня, — кричит Саттон как раз за секунду до того, как я оттаскиваю парня от нее и наотмашь бью его по лицу.

Он отшатывается, а затем мотает головой, поднимает взгляд на меня и бросается в атаку. Ему прилетает еще несколько ударов, прежде чем, мое колено врезается ему в живот, освобождая меня от его напора.

На заднем плане раздаются женские визги и крики, когда я вновь иду на Джона, и тот с размаху бьет мне в глаз, от чего мой череп начинает трещать от боли.

— Роарк, прекрати, — громко требует Саттон.

Но я не в силах остановиться. Он распускал свои руки с моей девочкой. Но прежде чем я успеваю замахнуться в очередной раз, кто-то с силой хватает меня за воротник и тащит через весь зал к выходу, вышвыривая на улицу.

Обернувшись, я вижу Фостера, который сверлит меня взглядом, полным презрения. Во мне все еще кипит кровь от того, что этот ублюдок Джон сделал с моей девочкой, которая в эту минуту устремляется ко мне, но тут же оказывается остановленной своим отцом.

— Проваливай отсюда, Роарк.

Я поднимаюсь на ноги, слегка покачиваясь и подаваясь вперед, когда кровь капает с моего носа на землю. Проведя рукой по лицу, я смотрю на человека, которого уважаю, как никого в своей жизни.

— Фостер, все не так, как это выглядит.

— Выходит, ты не изменился. А я ведь пожертвовал своей репутацией ради тебя, подписался быть твоим поручителем. — Он проводит рукой по волосам. — Я возлагал на тебя большие надежды.

— Папочка. — Саттон дергает его за рукав, но Фостер, не обращая внимания, движется на меня, сокращая расстояние между нами.

— Когда я только встретил тебя, Роарк, я поверил, что ты по любому сделаешь так, чтобы моя карьера пошла в гору и мое имя было на слуху. Ты отлично справляешься со своей работой агента, но сам ты здесь: продолжаешь бухать, размахивать кулаками... А теперь еще появились и чертовы секреты. — Он делает еще один шаг вперед, оказываясь лицом к лицу со мной. — Ты встречаешься с моей дочерью у меня за спиной, не думая поставить меня в известность. — Фостер мотает головой. — Мне казалось, что между нами куда больше доверия, чем оказалось.

— Папа, прошу тебя, перестань...

— Не вмешивайся, Саттон. Хватит, — заявляет он, вынуждая свою дочь отступить.

Фостер снова направляет всю свою с трудом скрываемую ярость на меня.

— Ты вовсе не тот, кем я тебя считал, Роарк, и, наверняка, тебе не дано оправдать тот потенциал, который я видел в тебе. — Он окидывает меня взглядом. — Я никогда не допущу того, чтобы моя дочь встречалась с кем-то, кто ее не достоин. А ты, Роарк, явно ей неровня.

Затем он отворачивается и возвращается в ресторан, уводя Саттон за собой.





— Саттон, — окрикиваю ее я.

И когда она оглядывается на меня через плечо, я больше не вижу любви в ее глазах. Она злится? Разочарована во мне? Затем моя девочка просто отворачивается и следует за своим отцом, оставляя меня на улице в полном одиночестве.

Дерьмо.

Я вытираю кровь с лица и поднимаю взгляд в небо, задаваясь лишь одним вопросом: что, мать вашу, только что произошло? Как от флирта и шалостей с моей девушкой я докатился до того, что меня выперли из элитного ресторана с кровью на руках и с полным отсутствием понимания случившегося в голове? Какого черта? У меня чешутся кулаки, чтобы ударить что-нибудь... а лучше кого-нибудь. Этому ублюдку лучше не показывать свой нос на улице.

Ты явно ей неровня.

Слова, которые я боялся услышать больше всего на свете, были брошены мне прямо в лицо. Они слетают с губ Фостера, и звучат правдивее, чем все, что мне когда-либо доводилось слышать.

Но это ситуация, как минимум, открыла мне глаза на одну вещь. Несмотря на все, что говорила мне Саттон о том, что хочет быть со мной и что я тот самый мужчина, которого она так долго искала, девочка довольно быстро отступила от своих слов, как только ее отец высказал свое авторитетное мнение.

— Какого хрена ты здесь делаешь?

Оглянувшись, я вижу Рэта с полотенцем на бедрах и взъерошенными волосами.

— Наливаю себе выпить. Не видишь?

Он приближается и включает свет, заставляя меня зажмуриться от обжигающей яркости. Ослепленный, я едва удерживаюсь на ногах.

— Что, черт возьми, произошло?

— Или чего не произошло? — саркастически отвечаю я, до краев наполняя стакан виски. Я поворачиваюсь и прислоняюсь к стойке, одаривая своей фирменной улыбкой поверх ободка стакана.

— Ох, ёпт. — Рэт бросает взгляд в сторону спальни и поправляет узел на полотенце. — Полагаю, что ты планируешь здесь задержаться?

— Именно, — отвечаю я, вскрывая пачку сигарет.

— До Брэма ты дозвониться не смог?

— Брэм по уши во всякой любовной чуши. Ему не до меня, поэтому я пришел сюда.

— Что ж, выходит, мне снова повезло, — отвечает Рэт, глубоко вздыхая. — Присядь в гостиной, пока я кое-что улажу.

— Я только за где-нибудь заземлиться, — отвечаю я, направляясь в сторону дивана, ощущая, как пол под моими ногами плывет. Сразу после того, как меня вышвырнули из ресторана, мне не пришло в голову ничего лучше, чем завалиться в первый попавшийся бар и пить там до тех пор, пока ноги не понесли меня к Рэту.

Почему именно сюда?

Все элементарно, мне невмоготу возвращаться сейчас к себе домой. Не тогда, когда Саттон продолжает атаковать мой мобильный. Мне даже пришлось отключить телефон, не в состоянии больше выносить этого.

Я успел прочесть некоторые ее сообщения.

Извинялась. Говорила о том, что нам необходимо поговорить. Просила быть осторожным... и прочее дерьмо наподобие этого. Но для меня все это пустое. Ничего не значащие слова.

Не после того, что я услышал от Фостера.

Не после того, что мне удалось прочитать в прощальном взгляде Саттон.

Я видел в ее глазах, что она солидарна со своим отцом.

Из коридора появляется Рэт, который ведет за руку девушку, сопровождая ее к лифту. Я вижу, что он шепчет ей что-то на прощание, нажимая на кнопку «вниз», но не могу разобрать, что именно.

— Простите, что сорвал ваши пис*кины радости, — кричу я, помахав им рукой, так как чувствую себя слегка виноватым.

Рэт одаривает меня осуждающим взглядом, после чего чмокает девушку в губы и провожает восвояси. Как только двери закрываются, он вздыхает и тоже наливает себе виски, приземляясь рядом со мной на диване.