Страница 1 из 81
Меган Куинн
Дневник плохого парня
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл после прочтения. Спасибо!
Серия: Вне серии
Переводчик: Дмитрий П., Юлия Г.
Редактор: Виктория К.
Оформление: Виктория К.
Обложка: Екатерина О.
Переведено для группы: https://vk.com/BOOKHOURS,
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
ПРОЛОГ
Дорогой Дневник,
Черт, звучит так, словно я вусмерть одурманенная девчушка с заплаканными глазами, выплескивающая свои сердечные переживания. Да, мать вашу, ну не могу я писать «дорогой дневник». Мне необходимо какое-то другое, альтернативное приветствие. Что-то свойственное мужику с огромными яйцами, что-то такое, что отпугнет любого сопляка, удумавшего прочесть это. Надо бы пораскинуть мозгами по этому поводу.
И еще, бл*ть, я действительно написал «одурманенный». Может, я и тусовщик, любящий выпить виски, подобающе истинному ирландцу, но помимо этого я еще и гребаный джентльмен. Тот самый, кто иногда использует в своем лексиконе слово «одурманенный».
И по досадной оплошности, этот самый «джентльмен» угодил в кое-какие неприятности. Лично я виню в этом свой ирландский темперамент и беспонтовых ублюдков, которые возомнили, что могут наехать на меня, когда я флиртую с чертовски милой девушкой. А еще я считаю, что судебная система слишком строга к тем, кто врезал кому-то по морде, держа при этом стакан виски в руке и не проливая ни одной капли, черт подери.
Спасибо, еб*чий случай, за отличного адвоката. Ну, то есть, я думал, что он таковой, пока не узнал, какая альтернатива тюремному заключению мне заготовлена. Восемьдесят часов общественных работ и сеансы терапии по управлению гневом у доктора Стика, засранца, который настаивает на том, чтобы я писал в этом дневнике, который мне в х*й не уперся, о своих... чувствах.
Как думаешь, что я чувствую?
Возбуждение. Желание. И потребность захомячить ход-дог.
Больше ты ничего от меня не дождешься, Дневник. Прости, если ты ждал от меня рассказов о трудном детстве и каких-то гневных и эмоциональных обличительных речей. Такого не будет. Это не про меня.
До нашего следующего принудительного общения,
Роарк.
ГЛАВА 1
САТТОН
― Уже поздно.
― Для Нью-Йорка половина двенадцатого ― это детское время, ― возражает Мэдди, дергая меня за рукав. ― Давай же, позволь себе пожить.
Я окидываю взглядом темные улицы, и наставления моего отца о жизни одинокой девушки в городе проносятся в моей голове.
― Даже не знаю. Кажется, мне пора домой.
Прожив в городе уже почти два года, я ни разу не выходила так поздно. Во многом это продиктовано учебой в аспирантуре. Но существует и истинный страх быть похищенной торговцами людьми, спасибо папе за это, которого предостаточно, чтобы не высовываться из дома позднее девяти вечера.
Но сегодня у меня праздник, по крайней мере, в представлении Мэдди. Спустя два года самоотверженной учебы, я наконец-то получила степень магистра филантропии и планировала приступить к работе... в компании моего отца.
Понимаю, что это выглядит как чистый воды блат и все такое. Отчасти так... Но я приложила немало усилий, чтобы получить эту должность, стажируясь под руководством начальника оперативного управления целых четыре года и не получая ни цента. Четыре года к ряду я вкалывала, как проклятая, по двадцать часов в неделю, доказывая, что я не просто дочь Фостера Грина, а ценный кадр для некоммерческого фонда, основателем которого являлся мой отец, четырехкратный лучший защитник «Нью-Йорк Стил».
И мои адские усилия окупились, когда Уитни Хоран назначила меня менеджером по связи с общественностью.
― Я не отпущу тебя домой. Как насчет «жить на полную катушку»? Ты забыла те обещания, которые дала себе на Рождество?
Вот и причина, по которой не стоит делиться с Мэнди слишком сокровенным. Она же потом спуску не даст. Хотя, наверное, именно поэтому она и является моей лучшей подругой. К тому же... она прочитала мои рождественские обещания в блокноте, оставленном на кухонном столе. Поначалу Мэнди просто восхищалась разноцветными чернилами, которые я использовала для каждого из пяти обещаний, а затем запомнила каждое из них. Мы с ней знакомы с первого года обучения в колледже, и она прекрасно дополняет меня. В том, где я испытываю неловкость, она решительна и предприимчива ― качества, которых мне порой так не хватает. Хотя, я никогда не признаюсь ей в этом.
― Не уверена, что пребывание вне дома после половины двенадцатого позволит мне лучше прочувствовать жизнь.
― А это именно так, черт возьми. ― Мэнди хватает меня под руку, и наши пуховики сливаются в один огромный шар, согревающий нас. ― Это и есть начало настоящей жизни. Мы сделали то, что хотела ты, а именно сходили на бродвейский мюзикл, а теперь пришло время заняться тем, что хочу я.
― Это ты о чем? ― озадаченно интересуюсь я.
― Купить нам по ход-догу.
На перекрестке двух улиц Мэдди ловит такси, как истинная жительница Нью-Йорка.
― Хот-дог? Это твоя настоящая жизнь?
― Конечно. К тому же, разве не ты говорила мне, что хочешь попробовать все культовые блюда Нью-Йорка?
Черт, это еще одно из моих обещаний. Хотя, должна признать, оно было моим самым любимым и легким для исполнения: просто бродить по городу и пробовать различную еду, которой славятся эти городские джунгли. Но оно же заставило меня приобрести абонемент в спортзал и посещать его с завидной регулярностью.
― Я и правда хочу попробовать все блюда, ― отвечаю я, прикусив губу.
― Именно поэтому мы направляемся в «Папайю Грея», чтобы отведать знаменитых хот-догов и сока манго.
― Неужели это то самое место с хот-догами из «Вам письмо»? ― любопытствую я.
― И из «Поспешишь ― людей насмешишь», ― добавляет Мэдди. ― Если от них тащится Мэтью Пэрри, то и я хочу их попробовать. И, кстати, судя по отзывам, лучшие хот-доги с горчицей и их фирменным луковым соусом. Так что, приготовься, скоро наше дыхание станет просто сногсшибательным.
― О, уже не терпится, ― отвечаю я со смешком.
Мэдди пихает меня локтем в бок.
― Вот видишь, ты уже входишь в кураж. Это всего лишь полуночный поход за хот-догами, что тут может случиться?
Избитая судьбоносная фраза.
Ну что ж, это местечко довольно милое: стены выложены урбанистической плиткой, с потолка свисают бутафорные бананы и ананасы, а по периметру расположены зеркала, позволяющие наблюдать за собой в момент наслаждения хот-догами, сидя за крохотными столиками. Здесь довольно необычно и пахнет, как в раю.
Если у нас с Мэдди и было что-то действительно общее, так это наша страсть к хот-догам. Нас совершенно не смущало покупать их в уличных палатках, чтобы съесть по дороге на учебу. Так что, несмотря на мою некую неуверенность, все это казалось мне довольно занятным.
― Только взгляни на все эти сосиски, ― воскликнула Мэдди, подойдя к грилю. ― Конечно, выглядят тоньше, чем я ожидала, но не в моих правилах жаловаться на обхват, если они хороши в действии. Я же права, Саттон?
Ребята за грилем смеются, заставляя меня краснеть.
― Парочку хот-догов, пожалуйста. С горчицей и луком, ― застенчиво говорю я, подняв два пальца в воздух. Затем я тянусь за своим бумажником, но Мэдди останавливает меня.