Страница 2 из 15
– Ты твердишь про каких-то друзей, но я никого тут не вижу.
Роло притворился, будто смотрит по сторонам.
– Мои друзья не бросят человека в беде. Мои друзья всегда придут на помощь. То есть придут очень скоро. Совсем скоро. Типа, прямо сейчас. Ну пожалуйста!
– О, это так трогательно! – воскликнул Роло. – Ты умоляешь о помощи, хотя шансов на спасение у тебя нет.
Грохнул выстрел.
Роло согнулся и, шипя от боли, зажал ухо рукой. Затем отвел руку и посмотрел на ладонь: она была покрыта кровью. Одним пальцем он осторожно коснулся уха. У уха не хватало верхней части.
Роло посмотрел на Мэла:
– Какого…
Прозвучал второй выстрел.
Рука Роло взлетела к другому уху, которое тоже лишилось верхушки.
– Твою мать! – завопил он, оглядываясь. – Прекрати! Больно же, сука!
– Бросай нож, – рявкнул мужской голос откуда-то из-за кабриолета. – В правое ухо я попал, в левое тоже. Следующую пулю всажу между ними.
– Ладно, ладно. – Роло отпустил нож, и тот воткнулся в землю. – Я у тебя на мушке, так что сопротивляться не буду.
– Мэл? – спросил голос. – Ты выяснил все, что хотел?
– Ага.
– Тогда жить ему уже больше не нужно.
– Стой, стой! – крикнул Роло. Кровь текла у него по шее с обеих сторон, поблескивала на бороде. – Что вам нужно? Деньги? Я дам вам денег – гонорар за это дело плюс десять процентов в качестве жеста доброй воли. Годится? А за это вы дадите мне уйти и больше меня не увидите.
Невидимый снайпер затих, словно обдумывая слова Роло, а затем сказал:
– Мэл? Нам нужна его платина?
– Она бы нам пригодилась, – ответил Мэл.
– Она ваша, клянусь! – воскликнул Роло с абсолютно искренним видом.
– С другой стороны, – продолжил Мэл, – ты долго говорил о том, как будешь медленно меня убивать.
– Ерунда, я просто болтал! – испуганно пролепетал наемный убийца. – Я бы мигом тебя прикончил, честное слово.
– Какой ты добрый. Но вот беда: я тебе не верю.
– Богом клянусь!
– Из твоих слов я понял, что ты наслаждался бы, пытая меня, мерзкий садист.
– Иногда приходится такое говорить… ну, чтобы создать определенный эффект, – сказал Роло, незаметно заводя окровавленную руку за спину. – Сам понимаешь, мне нужно выглядеть крутым и грозным. Мне нужно…
Не закончив фразу, Роло выхватил револьвер, который прятал в штанах, на пояснице, и прицелился в голову Мэла, одновременно взводя курок.
Бах!
Роло упал навзничь: третью пулю снайпер, как и обещал, всадил между ушей. Теперь Роло лежал на спине в пыли, с отверстием на месте носа – и другим, более крупным отверстием в затылке.
Так погиб Дезмонд Роло, наемный убийца.
2
«Серенити» взлетел с поверхности Одессы на всех парах и за минуту разогнался до второй космической скорости.
В грузовом отсеке Мэл, Зои и Джейн делились друг с другом новостями. Ривер сидела на краешке мостика неподалеку и болтала ногами. К их разговору она, похоже, не прислушивалась: она смотрела в пустоту, что-то напевала себе под нос и наматывала прядь волос на палец.
– Хеймер? – спросила Зои. – Я так и знала, что рано или поздно все это дело нам аукнется.
– Ну да, – отозвался Мэл. – Кто бы мог подумать, что он разозлится, потеряв одну из своих драгоценностей?
– Ты сейчас про «Ласситер» или про ИоСаффБридж?
– Ну, ты же знаешь, как мужики привязываются к своим пушкам. Верно, Джейн?
– Это не стыдно, – ответил Джейн, обнимая свою любимую винтовку, которую он окрестил «Верой».
– Но в данном случае, – продолжал Мэл, снова переводя взгляд на Зои, – я про ИоСаффБридж. Пожалуй, для этого грязного дела он мог найти кого-нибудь поумнее. Ловушка, которую подготовил Роло, была не слишком хитроумной. «Давай встретимся в избушке в глуши, только ты и я, и никого больше». Мы прекрасно понимали, что это подстава. Оставалось выяснить, кто ее организовал и зачем.
– Но, сэр, можно было придумать способ получше, – сказала Зои. – Чтобы вас меньше связывали и реже приставляли к вам нож.
– Я надеялся разговорить Роло старым испытанным способом – пригрозить ему пушкой. Именно такой был у нас план, помнишь? И я бы так и сделал, если бы представилась подходящая возможность. Откуда я мог знать, что этот гэ чжень де хунь дань подмешает мне снотворное?
Последствия этой встречи Мэл все еще ощущал – у него кружилась голова, а язык, казалось, стал шершавым.
– И откуда я мог знать, что он свяжет меня и отвезет в глушь, чтобы там убить? – продолжал он. – Хорошо, что рядом был мой ангел-хранитель. Кстати: неплохо стреляешь, Джейн.
– Всегда пожалуйста, – ответил Джейн.
– Но мне вот что любопытно: ты ведь с самого начала занял позицию рядом с избушкой. Так почему ты не уложил Роло, пока он нес меня к своему кабриолету?
– Я плохо его видел. Он взвалил тебя на плечо, и я не мог гарантировать, что не попаду в тебя. Кроме того, я не знал, проболтался он уже или нет. Я предположил, что нет, поэтому у меня оставался только один вариант – следовать за вами на «Муле» на безопасном расстоянии. А когда я вас догнал, Роло уже тебя подвесил и начал размахивать ножом.
– А я был занят: заставлял его разговаривать, тянул время. Если бы не это, ты бы опоздал.
– Но в итоге тебе вреда не причинили, так?
– Ну, нескольких пуговиц я лишился… – Мэл уныло посмотрел на рубашку. – Да, пожалуй, жаловаться не на что.
– Самое обидное, что недавно я купил вот его, – Джейн похлопал по новенькому прибору ночного видения. – Надеялся, что смогу его испытать, но там было светло, и он не пригодился.
– Может, в следующий раз мне снова будут угрожать ножом, и тогда твоя мечта исполнится.
– Да уж надеюсь.
Мэл искоса взглянул на здоровяка. Сложно понять, когда Джейн Кобб хамит, а когда просто прикалывается.
– Но вот вопрос: что делать дальше? – спросила Зои. – Одного наемного убийцу Хеймер к тебе уже подослал. Когда он узнает о провале, то, скорее всего, подошлет другого.
– Скорее всего, нет – когда увидит на своем крыльце вот это. – Мэл указал на алюминиевый контейнер размером с гроб. В контейнере лежали останки Дезмонда Роло.
– Хеймер – аристократ с Беллерофонта, – продолжил Мэл. – Сам нажать на спусковой крючок он боится, но с радостью заплатит тому, кто готов это сделать. Таким людям нужно показывать, к чему приводят их решения; они должны знать, как на самом деле выглядит убийство. Он откроет этот ящик, взглянет на простреленное тело Роло и все поймет.
– А если нет?
– Тогда то же самое случится с каждым стрелком, которого он наймет. В конце концов ему все станет ясно.
– Я не против, – заметил Джейн.
– Это риск, – сказала Зои.
– Рассчитанный.
– Все равно.
– Ну, такая уж у нас жизнь, Зои, – вздохнул Мэл, – сплошной риск, хоть рассчитанный, хоть нет.
Выйдя на мостик, Саймон услышал последние слова Мэла.
– Что за риск? – спросил он у Ривер.
Ривер подняла голову и посмотрела на брата.
– Мэл не возражает, если его попытаются убить.
Значит, она все-таки прислушивалась к разговору, хоть и – по своему обыкновению – рассеянно.
– Я совсем не об этом говорил, – возразил Мэл. – Если кто-то наставит на меня пушку, нож или любое другое оружие, то я, конечно, очень даже буду возражать. Похоже, что в последнее время это происходит все чаще, и я должен с этим смириться – даже если это мне не по душе.
– Так куда мы теперь отправимся? – спросил Саймон.
– На Беллерофонт, – ответила Ривер. – Мэл приготовил для Дюррана Хеймера подарок – труп, свеженький, только что с конвейера.
– Труп?
– Вон в том ящике.
– Серьезно?
– Я должен его убедить, – сказал Мэл.
– Знаешь, он ведь герой, – заметила Ривер.
– Ты мне льстишь, Ривер, – сказал Мэл. – Я бы не назвал свой поступок героическим. Смелым – возможно, но не героическим.