Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 250



– Здесь триста монет серебром, – сказал он, – и примерно на столько же украшений. Я не знаю, сколько стоят камни. Если придётся срочно уходить, это будет единственным, что сможем забрать с собой. Дома только два десятка монет, остальное забрал с собой Рамон. Есть драгоценности твоей матери, ты знаешь, где они лежат. Собери всё в этот мешочек, положи в тайник и прикрой кирпичом. Теперь ты знаешь, что надо делать в случае опасности.

Прошло несколько дней, и к ним в гости приехал ближайший сосед и приятель отца барон Алекс Гарт в сопровождении двух воинов в броне.

– Приходится ездить с охраной, – смущённо сказал он отцу. – На дорогах стало неспокойно. Ты тоже, Рон, не вздумай ездить один. Если что, я не оставлю одну твою девочку, но из меня по нынешним временам плохой защитник, сам не знаю, что со мной будет.

– Давай выпьем по кувшинчику вина и поговорим, – предложил отец. – За твоими людьми присмотрят и накормят, можешь не сомневаться.

Мужчины поднялись в трапезный зал, куда им принесли хлеб, жареное мясо и вино. За едой говорили мало, а после Рон увёл гостя к себе. Альда специально перебралась в соседнюю комнату, откуда можно было слышать их разговор, и для вида занялась рукоделием.

– Твой направился к Мартину? – спросил Алекс.

– Направился, – ответил отец. – До сих пор корю себя за то, что не проявил твёрдости и не заставил его остаться. И сам может погибнуть из-за чужой гордыни, и погубит семью.

– Ты не веришь в успех герцога?

– Не верю. Самовольный захват герцогского трона – это пощёчина королю, а ему только пятнадцать лет. Его отец мог признать нового герцога, чтобы потом как-то его убрать без риска ввязаться в войну с Мехалом. Я не сомневаюсь в том, что сейчас вмешательство короля приведёт к войне. Мехал давно к ней готов, а тут такой удобный момент!

Они долго говорили, и когда барон Гарт покидал замок, вид у него был озадаченный и угрюмый.

Отец как в воду глядел. Прошло несколько дней, и их проездом навестил один из дальних родственников матери Альды – шевалье Рошак, имение которого располагалось где-то в районе Сакских гор.

– Пусть Мартин и дальше бодается с королём, но уже без меня, – заявил он Рону после угощения. – Новый герцог захватил столицу и, по слухам, собрал большое войско. И это без поддержки короля, а она ещё будет. Кто бы сейчас ни победил, лучше держаться подальше от Ордага. Мехал наверняка воспользуется мятежом, а драться с сотхемцами, когда половина герцогов готова ударить королю в спину... А твоего сына я не видел. Заберусь к себе и буду тихо сидеть. Может и пронесёт: не такая уж я важная птица, чтобы попасть в коронные списки.*

(* списки лиц, уличённых в преступлении против короля)

Шевалье уехал, и потянулись дни, наполненные тягостным ожиданием. Ещё больше волнений принёс визит представителя магистрата города Паршин Ставра Кроне. Он приехал в сопровождении отряда стражи и зачитал обитателям замка указ нового герцога, в котором тот призывал всех, принимавших участие в мятеже, сложить оружие и отдаться на герцогское правосудие.

– Мой вам совет, господин барон, как можно скорее заканчивать этот бунт. Право, ничего хорошего из этого не выйдет.

– Я его и не начинал, – ответил Рон, – а сын... Если жив и до сих пор не вернулся, как я могу на него повлиять?

– Это да, – с сочувствием сказал Кроне. – Тогда готовьтесь к неприятностям. Те, кто не изъявит покорность, не попадут под указ об амнистии. Раз вы лично не принимали участия в мятеже, вам грозит только лишение титула и имения.

– А что можете сказать об имуществе?





– Этот вопрос решит новый хозяин имения. Обычно с собой берут личные вещи, оружие и лошадей. Казну вы должны оставить.

На следующий день во двор замка въехала карета с гербом графа Севоржа в сопровождении десяти хорошо вооружённых всадников. Гостей встречал отец, а Альда увидела их уже в замке.

– Это моя дочь Альда, – представил Рон девушку рослому молодому человеку и опиравшейся на его руку пожилой женщине. – Альда, это баронесса Алисия Лоран и сопровождающий её шевалье Крон.

– У вас красивая дочь, барон, – благосклонно кивнула Алисия.

Все прошли в трапезный зал, где слуги уже поспешно накрывали стол. Из завязавшейся беседы Альда узнала, что баронесса была матерью графини Севорж и гостила у дочери, когда в провинции разразился мятеж. Граф не поддержал нового герцога и остался верен королю, из-за чего его замок подвергся кратковременной осаде, а визит баронессы к родственникам затянулся. От неё узнали, что пять дней назад состоялось сражение, в котором войско Мартина было разбито, а он сам погиб. Сейчас Алисия возвращалась домой в сопровождении дружинников графа, а шевалье ими командовал и отвечал за её безопасность. Узнав, в какую переделку попали хозяева из-за выходки младшего Буше, баронесса искренне огорчилась.

– Я сочувствую вам, барон, – сказала она, – и советую обратиться к мужу моей дочери. Новый герцог ценит верных дворян и прислушается к его словам.

– Спасибо за добрые слова, баронесса, – отозвался Рон. – Я виноват в проявленном малодушии и готов понести наказание. Жаль, что вместе со мной пострадает и дочь, но тут уже ничего не поделаешь.

– Если будет совсем плохо, можете найти приют в нашем замке или оставить у нас дочь, – сказала Алисия. – Вам нужно встретиться с герцогом. Это очень умный молодой человек, и он может войти в ваше положение. Имение не вернут, но он может что-нибудь придумать. Я очень недолго с ним общалась, но уверена а том, что это глубоко порядочный и по-настоящему благородный человек.

Баронесса не стала у них задерживаться и уехала сразу же после разговора.

– Собирайся, дочь, – сказал барон, когда проводили гостей. – Нужно съездить в одно место. И оденься потеплее: сегодня холодный ветер.

Прогулка оказалась недолгой. Проехав две леры по дороге, они углубились в лес и через полчаса оказались у неказистого маленького домика. Здесь спешились и привязали лошадей.

– Это охотничья избушка, – объяснил Рон, снимая с коня две перемётные сумки. – Раньше ею пользовался старый лесник. Дело идёт к развязке и скоро за нас возьмутся всерьёз, а мне не хочется полностью зависеть от тех, кто нас выгонит. Поэтому мы с тобой кое-что спрячем. – Он отворил скрипнувшую дверь и внёс сумки внутрь. – Здесь есть небольшой тайник. Вот под этой лавкой надо убрать пару плах и откроется яма. Сюда всё и положим. В сумках деньги и драгоценности, которые я тебе показывал, два арбалета и много других вещей. Крыша пока не течёт, так что здесь сухо. Надеюсь, что мы уйдём вместе, но теперь ты и сама найдёшь сюда дорогу.

Когда вернулись в замок, отец взялся собирать свои вещи в дорогу, приказав ей заняться тем же самым.

– Лучше всё сделать заранее, – сказал он, – чем потом собираться в спешке. Возьми с собой всю одежду и обувь, из которых не выросла, шерстяное одеяло и плащ матери, он тебе ещё послужит. В дорогу наденешь костюм для верховой езды, в нём будет удобнее, чем в платье. Захвати одну из курток брата. Собери вещи, и пусть служанки увяжут. А ты проверь, чтобы сделали как надо и ничего не забыли.

Альда долго перебирала свои вещи, изредка примеряя платье или туфли. Отобранное положила на свой столик, туда же отправился и свёрток со всякой необходимой в дороге мелочью. Когда служанки уложили всё это в две переметные сумки, Альда зашла в комнату матери, решая, что из находившихся здесь вещей может пригодиться в дороге и что можно взять как память о матери. В результате поисков к собранным сумкам присоединилась дейра и отличный кинжал, обнаруженный в ящике стола.

– Уложите отдельно этот плащ и одеяло и можете идти, – приказала Альда служанкам.