Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 250

– Ты возишься с ней, как со своим ребёнком.

– А что делать, Рон, если нет своих? Да и девочка просто золотая. Как бы я хотела иметь такую дочь! Мы вместе семь лет и вроде не ленимся, а детей нет.

– Семь лет – это не очень много, другие и больше живут, пока получат первенца. Подожди, всё у нас с тобой будет. Скажи лучше, что ты думаешь по поводу предложения герцога Лантара.

– Ты мужчина – тебе и решать. Я приняла бы, только не сейчас, а позже. Такой наём открывает большие возможности, да и Сергу полезно иметь своих людей возле герцога.

– Герцог не дурак и обговорит это при найме.

– Это понятно, но всегда сыщется лазейка. Нам долго отдавать свой долг Сергу.

– Рассказывайте, граф, что вы смогли узнать, – сказал герцог Рошти, кивнув на кресло. – Есть что-нибудь интересное?

– Это уже вам судить, ваша светлость, – ответил граф Саже, устраиваясь поудобнее. – История этого герцога очень необычная. Начну с того, что его принесло бурей на полузатонувшем корабле откуда-то с соседнего материка. Его родина очень далеко отсюда. У нас о ней не знают, а у них ничего не слышали о наших королевствах. К концу плавания он остался один. Волны разбили корабль, а юношу выбросило на песок вместе с бывшими на корабле вещами. Он не растерялся и бросился их спасать. Он спас их, а они потом спасли его. Этот Серг сумел добраться в центральную часть королевства, продавая вещи и обменивая их на еду. Когда попал в Залем, вещи закончились, а он по-прежнему не знал языка. Пришлось на время забыть о своем гоноре и несомненно высоком происхождении и наняться на постоялый двор, чтобы хоть как-то прокормиться и выучить язык. Язык он выучил, а заодно многое узнал о королевстве от одной из трактирных шлюх, которой так понравился, что она провела с ним несколько ночей в ущерб своему заработку. Потом случилась драка с наёмниками, в которой он кинжалом убил одного из них. Парня изрезали бы на кусочки, но вмешался барон Рон Содер.

– Знаю Содера, – заметил герцог. – Хороший рубака. Его баронство в королевском домене.

– Это был его младший сын, служивший в дружине графа Продера. Не Анжи, а его отца. Он забрал Серга с собой, и тот чем-то приглянулся графу. Но ещё больше он приглянулся его старшей дочери. Фактически они стали мужем и женой, хотя не успели пожениться. Во время налёта на замок чьих-то наёмников дочь графа погибла. Серг спас жизнь графу, и тот в благодарность подтвердил его баронский титул. После этого барон уехал в столицу. В пути он убил двух разбойников и освободил из их плена молоденькую баронессу. Разбойники захватили её на пути к жениху. Девушка оказалась умной и не стала проверять, как к ней отнесутся жених и его родня, а вцепилась в своего спасителя. Видимо, Серг уже отошёл от потери, а может, и не любил дочь графа, но в столицу приехал с новой женой. Там он как-то познакомился и близко сошёлся с герцогом Лантаром. Я не знаю, по какой причине любимчик короля Анжи невзлюбил Серга, но Аленару пришлось срочно убрать его из столицы и направить к Олиманту. Там барон тоже отличился и спас герцога и его семью, за что получил титул графа и стал капитаном гвардии. Вскоре в результате покушения погибла его жена, а сам граф всё бросил и уехал мстить в столицу. Оказывается, это он убил шевалье Жульбера, чьими услугами мы иногда пользовались. Устранив исполнителя, граф вышел на заказчика, которым оказался молодой Продер. Анжи успел сбежать в своё имение, после чего Серг в отместку сжёг его столичный особняк. Непонятно, почему король простил этот поджёг и сделал его герцогом. Я не успел ничего разузнать о его действиях в провинции Аликсан, только направил туда своих людей.

– Нужно обладать незаурядными способностями, чтобы столько всего наворотить в короткий срок, – задумчиво сказал герцог, – или быть необычайно везучим.

– Я не назвал бы его счастливым, – сказал граф. – Он любил жену и уехал в герцогство без охоты.

– Я тоже не рвался бы отвоёвывать герцогство с несколькими людьми. Продолжайте следить за Сергом, граф. Возможно, мы с ним подружимся. Мне не помешает такой союзник.

– Этот подонок посмел мне угрожать! – герцог Марди отшвырнул некстати подвернувшийся под ногу стул. – Они думают, что меня так легко запугать!

– Кто тебе угрожал, дорогой? – спросила жена.

– Тот шевалье, который приезжал от герцога Рошти! Они как-то пронюхали о том, что я задумал сбросить этого щенка Андре...

– Перестань орать, Олен, я и так прекрасно слышу. Ты слишком неосторожен, поэтому и узнали. И хорошо ещё, что они, а не король. Если бы он понял, что нечего терять, мог не посмотреть на твои союзы и открутить тебе голову. Андре сильнее тебя, а надёжность твоих союзников вызывает большие сомнения! С них станется оставить тебя один на один с королём, чтобы вы разбили друг другу головы, а потом самим занять трон.

– Они не затеют свары из-за Мехала!

– Тебя это почему-то не остановило. Я говорила, что сейчас глупо пытаться занять трон, но когда ты слушал женщин! Теперь тебе о том же самом сказал Рошти. Он сам рвётся к трону, но, в отличие от тебя, прекрасно понимает опасность войны с соседями.





– А я, по-твоему, дурак!

– Я этого не говорила. Посланец Рошти передал что-нибудь, кроме угроз?

– Сказал, что новый герцог отвоевал провинцию у Мартина. Граф после этого бросился на меч.

– Вот видишь, не так слаб король, как ты думаешь! А сколько лет этому герцогу? Он женат?

– Лет семнадцать. Последнюю жену у него отравил молодой Продер. Они из-за этого бодались в столице, в результате чего у Продера сгорел особняк.

– И ты ничего о нём не сказал! – укорила жена. – Забыл, что наша младшенькая ещё не устроена? А Ольта уже засиделась в девках, шестнадцатый год пошёл!

– Если Мехал нанесёт первый удар по Аликсану, на этом его герцогство может закончиться. Мехал – это не Мартин. Если ему удастся отбиться, тогда будешь строить планы.

«Не слишком ли она симпатичная? – думал Аленар, помогая баронессе Леоре выбраться из кареты. – Не приведи боги, Серг в неё влюбится и наплюёт на принцессу. Ничего хорошего из этого не выйдет ни для него, ни для меня. Король мстителен, и обязательно припомнит мне эту женитьбу. Но кто же мог знать, что её так преобразит это платье. И скуластость больше не портит, даже придаёт какой-то шарм. Остаётся надеяться на маленькую грудь. У Лары она была куда больше, а здесь и подержаться не за что».

Они уже приближались к Ордагу, и эта ночёвка была последней.

– Комнату мне, комнату даме и две для охраны! – приказал герцог хозяину заведения.

– Сейчас прислуга приготовит самые лучшие номера! – подобострастно ответил тот, согнувшись в поклоне. – Не желаете ли пока отужинать?

– Давайте всё, что у вас есть лучшего на шесть человек. Охране накроете стол рядом. И пошевеливайтесь, мы устали в дороге и хотим отдохнуть!

По осеннему времени гостей в заведении было мало, поэтому приехавших обслужили со сказочной быстротой. Через пять минут они уже ужинали, а когда закончили есть, были готовы и комнаты.

– Вот это комната для вас, милорд, – лично показал номера хозяин. – Это для миледи, а те две, которые дальше, может занять ваша охрана. Миледи, сейчас я пришлю в помощь служанку.

– Распорядитесь, чтобы доставили из кареты мой кофр, – попросила баронесса.

– Не надо! – остановил дёрнувшегося хозяина герцог. – Гвардейцы сами доставят багаж. Идите лучше за служанкой. Как настроение, баронесса? – спросил он девушку, когда хозяин убежал за служанкой. – Волнуетесь?

– Самую малость, – ответила правду Леора. – Если бы жених был настоящим, волновалась бы сильнее.

– Завтра будем обедать уже у него во дворце, – сказал Аленар. – Я вас представлю, побуду один день и вернусь. Если от меня что-нибудь потребуется, скажете. Потом уже все вопросы будете решать с Аликсаном.