Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 26



«Получил, – ответил он. – Оружие хоть дадите?»

«Сейчас пришлю с кем-нибудь из своей охраны, – пообещал я. – А форму и всё остальное возьмёте у гвардейцев: им передали с запасом».

Я мысленно вызвал Хонга и, пока его не было, наведался в свой арсенал.

– Держи, – протянул я Гному пояс с кобурой, кольт и коробки с патронами. – Не радуйся: это не тебе. Зарядишь, набьёшь патронами патронташ и отнесёшь Бродеру. Заодно покажешь, как обращаться.

Он убежал, а я вызвал Зартока.

«Приветствую вас, Олес. Надеюсь, отдохнули?»

«Отдохнул, благодарю. Нашли мне работу?»

«Есть очень важное дело. Я поручил его жене, но ей потребуется помощь. Дней через пять на земли, граничащие с баронством Фарком, начнут прибывать беженцы из графства Вальша. Я рассчитываю, что их будет около двадцати тысяч».

«Не выдержали, – с горечью сказал Олес. – Я понял, милорд».

«Слушайте дальше. В мире Земли для них заказаны палатки, которые уже нужно забирать. Канал для этого будут прокладывать Герат и моя жена. Можете заранее удивляться, но они обеспечат выход в том месте, где эти палатки нужно установить. Вам надо набрать рабочих для переноски грузов и других работ и обеспечить их всем необходимым. Палатки не имеют ничего общего с нашими. Они очень большие, относительно тёплые и совсем не пропускают воду. На время работ в них можно поселить самих рабочих. Помимо работ с палатками, надо будет установить навесы для кухонь, сложить печи и заняться заготовкой дров. В первое время продукты можно забрасывать через канал, а потом будете покупать в деревнях. Барон сейчас в войске, а в замке одна молоденькая баронесса. Помощи вам от неё не будет, потому что в замке всего два дружинника и несколько слуг. Ей самой надо помочь. Кроме палаток, нужно будет доставить материалы для изготовления укрытий для скота и зерна. Сложите где-нибудь, пусть строят сами. И последний очень важный вопрос. Участок заселения всего в сотне дерашей от столицы, но там уже начали появляться твари, пока только мелкие. Сегодня должны поступить ружья и всё, что к ним нужно. Наймите охотников и отведите их в мою дружину. Там их научат обращаться с новым оружием. У беженцев будет чем защищаться, а ваша задача – защитить рабочих. Свяжитесь с моей женой и Гератом и решите, кто чем займётся. И возьмите у Герата урок английского языка. Это язык той страны, откуда мы будем всё брать, так что он не будет для вас лишним».

Закончив с Олесом, я связался с Гератом.

«Я попрошу вас прийти ко мне. Утром поработаем вдвоём, а потом будете заниматься с Аделью и Зартоком».

«Подключили к нашей работе графа? – спросил он. – Это хорошо. Милорд, вы выдали Бродеру оружие. Я понимаю, что он…»

«Придёте ко мне и тоже получите, – перебил я. – Что-то ещё?»

«Я хотел узнать, что делать Эмме. Я буду занят, да и вы тоже…»

«Пусть занимается сама, – ответил я. – Найдите время и натаскайте на открытие полноценного канала и его стабилизацию. Для этого не нужно много времени, а теорией займётся как-нибудь потом. Учитывая способность Эммы работать с памятью, она может быть такой же полезной, как и вы».

Последним я связался с Ларгом.

«Я вас приветствую, отец. Сейчас побегу заниматься делами, поэтому хотел спросить, не нужен ли вам. А то потом не освобожусь раньше обеда».

«Мне не нужен, – ответил он, – но можешь понадобиться тем, кто приезжает с мест боёв. Я их выслушиваю и отправляю к тебе».

«До обеда отправляйте всех к генералу Стоку, – сказал я, – а после обеда армия уйдёт сражаться, так что пусть её догоняют. Мне они не нужны».

Надо было поговорить с Алексеем, но я отложил этот разговор на более позднее время. Напрямую с майором не поговоришь, и через магов барона Ольта быстро не получится, да и не всё можно им доверить. Я достал из арсенала ещё один кольт и первым делом научил подошедшего мага с ним обращаться.

– Теперь, когда вы вооружены и очень опасны, займёмся делом, – пошутил я. – Вы никогда не были в графстве Вальша?

– Я, милорд, вообще никогда не был в северных графствах, – ответил он. – Так получилось, что у меня не было там никаких дел, да и не люблю я север.

– Тогда сейчас посмотрите в памяти моей жены несколько картинок их столичного города.

Я мысленно позвал Адель из спальни в гостиную.



– Пора работать? – спросила она, увидев вооружённого мага. – Я сейчас переоденусь.

– Не спеши, – остановил я. – Вы будете работать немного позже. С тобой связывался Зарток?

– Нет. А должен связаться?

– Он будет в вашей тройке старшим, а ты – главной. Он, наверное, занимается рабочими, которые будут всё носить и устанавливать. Мы закончим одно дело, и я освобожу Герата. Тогда будете трудиться в поте лица, а сейчас вспомни столичный город вашего графства. Как он называется?

– Город в графстве один, – ответила Адель, – а называется Адбаль. Подойдёт площадь перед нашим дворцом?

– Подойдёт, – кивнул я. – А у вас есть дворец? Я думал, что у провинциальных дворян только замки.

– У баронов так и есть, – сказала она, – а у графов в городах обычно имеются дворцы или большие особняки. У двух семей действительно только замки, но они построены не в городах, а рядом. Я вам больше не нужна? Тогда пойду заниматься.

– Идём туда? – спросил Герат.

– Не сейчас, – ответил я. – Эта точка не для нас, а для тех американских учёных, которые займутся тварями. Ни к чему им топать через всю страну. Забросим сразу на север, и пусть селятся во дворце. Город наверняка покинут жителями, и твари там должны быть, так что американцам не придётся далеко их искать.

– Глупая затея, – высказался Герат. – Ещё неизвестно, кто кем займётся: учёные тварями или наоборот.

– Они с нами расплачиваются палатками, а меры безопасности нас не касаются. Если отведём их в город, пока обойдутся без проводника. Сейчас мы с вами идём в тот ангар, куда отгоняли кареты. Заодно узнаем, когда их вернут.

Когда я вышел в ангаре, там уже стояли обе кареты с лошадьми, гора тюков сильно увеличилась в размерах, и возле стола дежурного толпились люди. Я сразу направился к ним.

– Здравствуйте, милорд! – поздоровался со мной майор Грэг Эванс. – Рад вас видеть. Знакомьтесь, это руководитель экспедиции биологов профессор Мартин Уилсон.

– Здравствуйте, – ответил я. – Рад, майор, что вас не застрелили возле Белого дома. Вас прикрепили к экспедиции?

– Не меня одного, – ответил он, – а почти всех парней, которые были у вас в гостях. Так что у вас будет меньше работы с языком.

– У меня её пока не будет. Мы сразу выведем вас в столицу одного из северных графств. Жители оттуда ушли, так что с комфортом устроитесь во дворце моего родственника. Поскольку они ушли из-за тварей, этой летающей мерзости должно быть много, и вам не придётся никуда ходить. Если уцелеете, и будет мало тех тварей, которые залетают в город, позже дам проводника. Пока северяне в пути, и у меня нет нужного человека. Ваши люди готовы, профессор?

– Мы вас не ждали, милорд, но через час всех соберём, – сказал рассматривавший меня с жадным любопытством учёный.

– Вы можете взять нашего радиста? – вмешался майор. – Мало ли что может случиться, поэтому желательно постоянно иметь связь.

– Разумно, – согласился я. – А сможете её обеспечить? Там расстояние больше пятисот километров.

– Если установим стационарные антенны, связь наладим, – ответил он. – Только у радиста будет много груза.

– Откроем канал и несите в него всё, что вам нужно. У себя мы вам поможем, а на севере вы уже как-нибудь сами. Мои кареты готовы?

– Всё готово, милорд, – сказал знакомый мне майор Фред Дженкинс. – И триста бронежилетов для вас доставлены. Вон они лежат отдельно от палаток. Только лошадей мы вам заменили. Вы не возражаете? Впрягли просто превосходных, но если хотите, можем вернуть ваших. Только нужно немного подождать.

– Ладно, – согласился я. – Лошади действительно очень хорошие. К вам будет просьба, майор, загрузить бронежилеты в кареты. Палатки мы начнём выносить немного позже, а жилеты мне нужны срочно.