Страница 79 из 81
Глава 27
— Защитники феода! Ваш лорд сбежал! Бросайте оружие! Сдавайтесь! — громко прокричал Леонард, находясь на балконе личных покоев феодала. Солдаты, конечно же, не собирались сражаться до смерти, поэтому были только рады сдаться. Да и, как оказалось, Линда довольно быстро догнала беглецов…
— Пи?! Цок! Пи-пи! — возмущался Цезарь.
— Нет, только после игр, или ты хочешь сидеть дома? — возразил Тэо на претензии белки.
— Цок! Цо-ок! — ругался зверь, крутясь на месте.
— Цезарь, милый. Ты уже на пике завершения, нельзя тебе пока на развитие, — нежные женские руки обхватили белку и прижали к груди. Впрочем, груди там почти не было. — Ты ведь тогда не сможешь участвовать с нами на играх. А впереди самый сложный этап.
— Пи… — ответила белка и сдалась, против аргументов Кати у него не нашлось, что ответить.
За месяц финального этапа отборочных Тэо довёл белку до пика завершения, остался лишь последний шаг, и зверь перейдёт на развитие. Но, как изменится зверь, парень не представлял и не хотел рисковать. Впрочем, как и не хотел рисковать с повышением ранга девушек. Он поднял им всего по одному рангу, доведя до двадцать пятого.
Делать это приходилось осторожно, чтобы не выдать себя организаторам. Хоть линзы и отключены, но кто знает, вдруг они передают информацию? Или после окончания этапа проверят их ранг?
Мысли Тэо прервал звонок в колокольчик, установленный снаружи палатки, в которой и находился парень с девушками. Она была достаточно большая даже для пятерых.
— Войдите, — после слов парня в палатку вошёл Леонард.
— Господин, они здесь, — красный минотавр выглядел встревоженным, всё же финальная битва.
Сейчас к позициям Тэо приближалась армия четырёх команд из шести феодов. Они заключили союз, чтобы вместе напасть на Тэо с Германом и сокрушить их. К удивлению последних, среди нападающих была команда Глеба, они всё же как-то сумели захватить себе замок…
Посмотрев, сколько у него накопилось очков победы, Тэо улыбнулся и вышел из палатки. Яркое солнце временно ослепило его, заставив приложить руку ко лбу, защищаясь, пока глаза не привыкнут. Раздалось «Пи», и на плечо парня запрыгнул серебряный зверь, а рядом встали четыре красавицы.
Все они смотрели на многочисленную армию, движущуюся по просторной долине к холму у озера, на котором расположилась армия Тэо. Врагов было тридцать тысяч, втрое больше, чем у демона, но тот не переживал. Он провёл бесчисленное количество сражений в прошлой жизни и, в отличие от врагов, умел управлять большой армией. К тому же, он заранее подготовился к бою.
У подножия холма вместо нормальной почвы была грязь, причём достаточно глубокая, чтобы провалиться по колено. Это Лиза и Гарет постарались, чтобы усложнить противнику штурм. На самом холме были оборудованы несколько рядов простеньких стен, цель которых защитить армию от вражеских стрел. А на вершине холма четыре катапульты с большим количеством зачарованных снарядов. К тому же, Тэо предпочитал качество, а не количество. Все его солдаты отлично снаряжены и сильны.
— Многовато их, — раздался встревоженный голос Германа.
Парень вместе со своей командой прибыл в полном составе. Все были облачены в хорошую броню и при оружии, но они сильно переживали. Враг оказался сильнее, чем они думали. А из-за того, что десятитысячную армию не уместить в замке, пришлось встречать врага вне стен.
— Меньше, чем я рассчитывал, всё же это финальное сражение, их поражение в этом бою означает поражение в игре.
Слова Тэо удивили не только отряд Германа, но и Леонарда, подошедшего чтобы сообщить о полной готовности. Но демон и так всё это знал, духовным зрением он мог видеть всё в радиусе двух с половиной километров. Поэтому прекрасно предоставлял численность, силу и состав солдат противника.
Через некоторое время к Тэо, сидящему на своеобразном троне с видом на армию врага, подбежал один из командиров со срочным докладом.
— Господин, враг достиг зоны обстрела катапульт, разрешите начать бомбардировку?
— Нет, ещё слишком рано. Жди команды.
Демон хотел, чтобы враг из хаотичной толпы превратился в стройные ряды «кирпичей». Так кто-то обозвал отряд пехоты, выстроившейся в несколько рядов. К сожалению, снарядов не хватало, поэтому важна была эффективность.
И вот после небольшого отдыха и разработки плана сражения враг зашевелился. Огромная хаотичная толпа начала выстраиваться в отряды, и в большинстве своём получались те самые «кирпичики», о которых говорил Тэо.
Разнообразие войск врага удивляло: лучники, лёгкая и тяжёлая пехота, копейщики, топорщики, какие-то варвары и множество мяса вроде щитоносцев, ополченцев и бандитов. Впрочем, как и построение…
У противника совсем не было понимания сильных и слабых сторон своих отрядов. Расположили они их так, что те скорее мешали друг другу. Однако перед самым наступлением они, казалось, догадались, что выстроили войска не очень удачно, но было поздно… Тэо не собирался давать им возможность исправить свои ошибки и приказал атаковать катапультами.
Первый снаряд попал в землю и разорвался на множество частей. Был сильный недолёт, и враг не пострадал, а вот второй… Он приземлился ровно в ряды лучников и, взорвавшись, смёл весь отряд… Третий, и четвёртый, камни упали не так эффективно, но урон нанесли приличный.
Неожиданная атака разрушила все планы противника, и тот, остановив на середине передислокацию отрядов, отправил всех в атаку. В итоге расположение войск стало ещё более отвратительным…
Быстрее всех бежала лёгкая пехота, а именно бандиты да дикари, они же первыми и попали в лужи с грязью. Обойти это препятствие было невозможно, лишь если делать крюк вокруг холма, а под обстрелом лучников и катапульт это казалось затруднительным.
Идти по колено в грязи было тяжело! Но лишь первым рядам… А вот всем последующим гораздо легче. Ведь мёртвые тела шедших впереди стали своего рода мостом… И если бандитов смерти товарищей ввергали в ужас, и они замедлялись, то варвары, крича и рыча, лишь быстрее бежали, размахивая своим оружием.
— Арбалетчики! — раздался приказ, и огромное множество арбалетных болтов поразило пехоту врага, мчащуюся на холм. Щиты и доспехи пробивались как бумага, а порой болт пробивал тело насквозь! Мёртвые и раненые устилали землю, а некоторые и вовсе скатывались к подножию холма. Но враг не прекращал штурм. Приближалось ещё больше солдат, подошли лучники, и началась перестрелка.
За всем этим наблюдал Тэо, сидя на большом троне. По обе стороны от него стояли его девушки в нарядах горничных. Им не было нужды сражаться, демон не сомневался в своей победе. Ему нужно было лишь отдавать приказы.
— Первый и восьмой отряды лучников пусть переключатся с варваров на подавление лучников противника, — велел демон.
— Есть! — ответил один из глашатаев и умчался передавать приказ.
— Всем арбалетчикам сосредоточиться на лёгкой пехоте, нельзя позволить им забраться на холм. О тяжёлой пехоте пусть не переживают, им будет очень тяжело взобраться на холм, — вновь приказал демон.
С помощью духовного зрения Чёрный Волк видел всё поле боя. Он мог указать пальцем, и туда начнут стрелять катапульты, нанося максимальный урон и руша планы противника. Мог приказать, и указанный отряд врага будет расстрелян зачарованными снарядами. Разнообразие зачарованных стрел и болтов было велико, всё же Тэо трудился над их созданием ежедневно, до самой ночи.