Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 121



– До вечера будет знать, – пообещал маг. – Я забираю свою халву?

– Как бы мне не пожалеть об этих сладостях, – засмеялся я. – Учтите, что много сладкого вредно и после него лучше полоскать рот. Побегу, а то жена наверняка волнуется. А к вам сейчас нагрянет Бродер. Угостите его халвой: может быть, пожалеет о нежелании путешествовать.

Я вышел в коридор и поспешил в свои комнаты, сразу же связавшись с женой.

«Привет! – сказал я Адели. – Я же говорил, что всё будет хорошо. И незачем плакать».

«Это я от радости! – ответила она. – Сказал бы, что уходишь на полдня, я бы так не волновалась».

«А если бы пришлось задержаться? – возразил я. – Ты бы тогда сошла с ума от беспокойства. Слушай, милая, ты не можешь связаться с главным поваром? Пусть по-быстрому приготовят что-нибудь пожевать для меня и для двух персон в комнате Герата, а то мы не дотянем до ужина».

«Я на всякий случай оставила булочки с завтрака, – сказала Адель, – а повару сейчас скажу».

«Спасибо, – поблагодарил я, – булочки тоже пригодятся. Пока они что-нибудь приготовят... Ладно, ты поговори с кухней, а я переключусь на Ларга».

«Как сходили?» – спросил отец, когда я сообщил о возвращении.

«Хорошо сходили, – ответил я. – Сделали всё, что я планировал. Повидаюсь с женой и поем, а потом доложу подробно».

«Хорошо, я подожду, – согласился он. – И докладывать лучше лично».

После Ларга я вызвал Лару.

«Привет, сестрёнка!»

«Вернулся! – воскликнула она. – Ты сейчас где?»

«Подхожу к своим комнатам, – сказал я. – Было бы неплохо, если бы туда же подошла и ты. Я тебе кое-что привёз...»

«Уже бегу!» – крикнула она и отключилась.

Я мог без большого риска поставить на спор всю привезённую халву, что на этот раз принцесса точно примчится бегом. У дверей своих охранников я притормозил, но потом решил, что в первую очередь встречусь с женой, а переноска багажа подождёт. Адель встретила меня в гостиной. Взвизгнув от радости, она рванулась навстречу, но тут же остановилась, будто налетела на стену.

– Что случилось? – с тревогой спросил я, глядя в её округлившиеся глаза.

– Это одежда твоего мира? – спросила она. – Очень необычно, но красиво. Кирен, ты в своём уме? Разве можно в таком ходить по дворцу? И как на тебя реагировали встречные?

– Я общался с тобой и отцом и не обратил на них внимания, – ответил я, уже поняв, что опять начудил. – Наша одежда лежит в... большой сумке, которая осталась в гостиной Герата. Хотелось быстрее встретиться с тобой, поэтому как-то забыл об этом костюме. И маг мне ничего не сказал.

– У Герата, наверное, от визита в твой мир запеклись мозги, – сказала жена, – да и забыл он детские истории, иначе обязательно сказал бы. Вспомни, ты видел у нас хоть кого-нибудь в чёрном?

Я добросовестно попытался вспомнить и не смог. Пожалуй, я вообще не видел в этом мире чёрной ткани.

– А разве запрещается ходить в чёрном? – спросил я жену. – Я не могу вспомнить ничего такого.

– Не можешь, потому что так и не удосужился прочитать священные книги! – сердито сказала она. – Теперь пойдут разговоры... А Гордой будет в бешенстве.

– Неправда, – возразил я, – я их прочёл по памяти и не помню никаких запретов.

– Это не запрет, – вздохнула она. – Вспомни строки о помощниках Бога. В каких они были одеждах?

– В чёрных, – вспомнил я. – С тех пор с чёрным связывают чистоту помыслов. Ну и что во всём этом плохого?



– Мне трудно объяснить, – замялась она. – Даже верховные жрецы не осмелились использовать божественный цвет, а оделись в красное! Есть только один персонаж наших сказок, который такое сделал. Знаешь, кто это был?

– Наверное, очень нехороший персонаж? – мрачно предположил я.

– Не то слово! – сказала жена. – Один из самых страшных. И звался он чёрным принцем. Для таких, как Герат, эти страшилки уже давно ничего не значат, а вот для молоденьких служанок, которые при виде тебя наверняка грохнулись в обморок, это почти реальные истории.

– Ну и где подарки? – ворвалась в гостиную Лара. – Ой!

– Видел? – спросила Адель, показав рукой, на замершую в испуге принцессу. – Если она сейчас пустит воду...

– Не дождётесь! – сказала сестра. – Ты чего это так вырядился? У меня от неожиданности чуть не случился родимчик! Неужели ты так шёл от магов?

– Ну вас с вашими суевериями! – сердито сказал я. – Думаете, мне легко в них разобраться? Составили бы для меня список того, что можно делать, а чего нельзя, а заодно могли бы принести книгу этих ваших сказок.

– А чем это так вкусно пахнет? – не слушая моих оправданий, спросила Лара. – Это и есть твой подарок?

– Это я принёс одно лакомство, а подарки – это платья. С чего начнём?

– С платьев! – в один голос выбрали девушки.

– Тогда возьмите, – я вручил каждой по пакету. – Примеряйте, а я тоже пойду переодеться, да и с охраной нужно поговорить.

Я ушёл в гардероб, где снял с себя всё, кроме трусов, и надел тунику. Туфли отправились в один из шкафов, а вместо них обул сандалии. Девушки провозились дольше со своими платьями, но когда они, хихикая и подталкивая друг друга, вышли в гостиную, я в знак одобрения поднял вверх большой палец. Этого знака они, конечно, не поняли, но хватило восхищения в моих глазах. Их привычные платья очень мало отличались от мужских туник, разве что были немного длиннее и чуть больше облегали тело. А вот мои платья были сшиты иначе. Верхняя часть была из эластичной ткани и обтягивала тело, как вторая кожа, а от пояса она переходила в плиссированную юбку, чуть более короткую, чем здесь носили. Пожалуй, из местных материалов такое не сошьёшь. А вот плиссе, до которого здесь почему-то не додумались, наверняка переймут.

– Разобрались с «молнией»? – спросил я, любуясь обеими.

– Что мы дурочки? – сказала Лара. – Конечно, разобрались. Здорово, правда? Ткань не просвечивает, но так обтягивает, что даже не скрывает соски! Ты специально брал один фасон, или у вас женщины не носят других?

– Взял одинаковые, чтобы не было обид, – ответил я. – Разница только в расцветке. А платья у нас носят разные. Вы будете есть халву? Только учтите, что много нельзя. Говорю не из-за жадности, а потому что действительно будет не на пользу, а во вред. Адель, где мои булочки?

– Ну что я тебе говорила? – спросила жена у терзающей кулёк с халвой Лары.

– Ты была права, – призналась та. – Мужчины все такие: когда голодные, соображение отказывает напрочь! У-у, какая прелесть!

– О чём разговор? – осведомился я.

– О тебе, – ехидно сказала жена, тоже прикладываясь к халве. – Какая прелесть! Лара мне сказала, что ты забыл о своей одежде, потому что летел ко мне на крыльях любви, а я возразила, что ты просто сильно проголодался, а я была уже на втором месте. Знаешь, о чём он мне сказал в первую очередь?

– О чём? – спросила Лара.

– Свяжись, говорит, с поваром и прикажи, чтобы мне принесли чего-нибудь пожевать. Хорошо хоть милой назвал. И сейчас, вместо того чтобы воспеть нашу красоту, вспомнил о булочках!

Булочек я тогда так и не поел, потому что слуги принесли обед. Проверив пищу на яд, я быстро всё съел, не обращая внимания на комментарии жены. С тех пор как я надел на себя накопитель магии, потребность в пище стала ещё больше, а я сегодня не ел ничего, кроме мороженого, целых семнадцать часов земного времени. Когда уже заканчивал, со мной связался Герт.

– Ты скоро будешь? – спросил он. – Спрашиваю потому, что хотел присутствовать при вашем разговоре.

– Уже заканчиваю и иду к Ларгу, – ответил я.

– Опять кто-то отвлекает? – догадалась Адель. – Я почему-то чувствую, когда ты с кем-нибудь мысленно общаешься.