Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 99

– От меня вам не будет помощи, – честно ответил я. – Лошади нет, а для пистоля нет пороха.

– Могу предложить другое, – подумав, сказал Леру. – Вы поступаете ко мне в услужение. Порох у нас найдётся, а ехать будете на козлах вместе с кучером. За мной питание, а ночевать будете вместе с Мартином на сеновале. Стрелять хоть умеете?

– Неплохо стреляю, а ещё лучше владею шпагой, – ответил я, стараясь не выдать радости. – Пожалуй, я приму ваше предложение, но только до Парижа.

– Хотите устроиться на службу к королю? – спросил он. – Не советую этого делать. В вашем возрасте легко попасть только в армию, и вряд ли вам в ней понравится. Если я буду вами доволен, оставлю на службе. У нас богатая компания, которая торгует колониальными товарами. Будущее, юноша, за торговлей! Можете не давать ответ прямо сейчас. Через три дня будем в Париже, тогда и поговорим.

«Плевать на умаление чести! – думал я, набросившись на принесённый слугой обед. – Сделаю всё, чтобы этот купец не отозвал предложения. Послужу, а там будет видно».

Леру подождал, пока я закончу есть, расплатился за нас обоих и вышел из трактира. Я поспешил за ним и был познакомлен с ждавшим возле кареты кучером.

– Мартин, этот юноша поедет с нами, – сказал торговец долговязому детине с грубым щербатым лицом. – Поделись с ним порохом и садись так, чтобы и ему хватило места. – После этого он забрался в карету и закрыл за собой дверцу, а я подошёл к кучеру.

– Давай пистоль, – протянул он руку. – Я сам заряжу, а припасом поделюсь как-нибудь потом. Всё равно, если нападут разбойники, не сделаем больше одного выстрела. Тебя как звать-то?

– Кловис, – ответил я, отдав ему пистоль.

Леру ни словом не обмолвился о моем благородном происхождении, а говорить об этом самому, а потом ехать с кучером на козлах... Еще и ночевать придется с ним же на сеновале. Пусть лучше считает меня простаком.

Всё необходимое было у Мартина на поясе, поэтому он быстро зарядил и вернул мне пистоль и первым полез на козлы. Я довольно ловко вскарабкался туда же следом за ним. Сидеть было жёстко, но карету не трясло, а ехали мы в четыре раза быстрее моей пешей ходьбы. Если ещё учесть возможную встречу с разбойниками, то нужно было возблагодарить Господа, за удачу, пославшую мне карету и спутников и позволившую сберечь деньги. Сейчас у меня было намного больше шансов добраться до Парижа и устроить свою жизнь.

Мартин оказался молчуном и до вечера сказал всего несколько слов. В другое время я попробовал бы его разговорить, но слова о разбойниках родили в душе тревогу и отбили желание общаться.

– Ничего не пойму, – сказал он мне, когда уже стало смеркаться. – Давно должны были встретить трактир, а я не видел даже съезда в деревню! Неужели поехали не по той дороге?

– Никогда здесь не был, – отозвался я, – но мы вроде не сворачивали с той дороги, по которой я шёл в Кан. Может, скажешь хозяину?

Мартин остановил лошадей, спрыгнул на дорогу и постучал в дверцу кареты.

– Уже приехали? – позёвывая, спросил выглянувший Леру.

– Похоже, что мы заблудились, хозяин, – смущённо сказал кучер. – Едем по той же самой дороге, но здесь нет и следа жилья...

– А ты разве не запомнил, как мы ехали в Шербур-Октевиль? – удивился торговец.

– Как можно запомнить всю дорогу? – почесал затылок Мартин. – Я с вами в такой поездке в первый раз... Я спросил бы трактирного конюха, но дорога никуда не сворачивала...

– Может, были съезды к какой-нибудь деревне? – спросил Леру.





– Не было ничего, кроме леса! – замотал головой кучер. – Кловис может подтвердить.

– На дороге ночевать не будем! – решил Леру. – Когда её будет плохо видно, зажги фонарь. Едем, пока не доберёмся до трактира, деревни или хоть какого-нибудь жилья. И не забывайте о разбойниках!

Ещё не совсем стемнело, когда мы увидели отходившую от тракта дорогу. Мартин сообщил о ней хозяину и получил от него приказ поворачивать к деревне. Сначала вдоль дороги рос такой же лес, как и по обеим сторонам тракта, но вскоре он стал мельчать и исчез, сменившись крестьянскими полями. Когда подъехали к развилке, стало так темно, что пришлось зажечь фонарь.

– По левой больше ездят возы, – осмотрев дорогу, сказал Мартин, – а по правой недавно проехали всадники. Куда поворачивать, хозяин?

– Едем направо, – после минутного раздумья решил Леру. – Даже если там замок, нам не откажут в ночлеге. В любом случае узнаем, что не так с дорогой.

С фонарём ехали недолго и скоро увидели большой замок с сухим рвом и опущенным мостом. Когда к нему приблизились, стало видно, что отсутствуют подъемные цепи. Ворота оказались запертыми, и в них пришлось долго стучать, пока подошли и спросили, кто приехал и по какой надобности.

– Матис из торгового дома Леру, – ответил торговец. – Со мной шевалье Боже и слуга. Мы сбились с дороги и хотели бы до утра воспользоваться гостеприимством хозяев замка.

Заскрипел выдвигаемый засов, после чего стоявшие у ворот стражники распахнули одну створку, дав нам возможность въехать во двор. Здесь кое-где горели факелы, поэтому можно было ходить без риска разбить голову.

– Господа идут со мной, а слуга пусть едет к каретной, – сказал один из стражников, показав рукой, куда ехать. – О нём и о лошадях позаботятся. – Он быстро направился к одному из двух входов в замок, и я вместе с вышедшим из кареты Леру вынужден был поспешить следом.

У входа висели два зажжённых фонаря, и наш провожатый взял один из них с собой. В коридорах замка не было никакого освещения, а стражник светил себе под ноги, поэтому я мало что увидел. Пол был ровный, только взбираться по лестнице на второй этаж пришлось на ощупь, и мы немного отстали. Торговцу выделили комнату в той части замка, где жили слуги, а меня повели на господскую половину.

– Это гостевые комнаты для благородных, – сказал мне стражник, открыв одну из дверей. – Останетесь здесь, а я узнаю, что скажет насчёт вас господин барон. – Он подождал, пока я сяду на стул, и ушёл.

С закрытой дверью стало так темно, что я с трудом различал очертания мебели и решил не двигаться, пока не принесут фонарь. Сидеть пришлось долго, и я проголодался и уже начал жалеть о том, что не взял из кареты свою сумку, в которую в трактире положили снедь. Наконец послышались шаги, дверь отворилась и в комнату вошли двое. Первым был невысокий полный мужчина лет пятидесяти, который принёс фонарь. После темноты его свет ослеплял и заставил меня щурить глаза. Второй вошла девушка с моим ужином.

– Скажите своё имя, – потребовал тот, кто держал фонарь, и, не дожидаясь ответа, приказал служанке поставить поднос на стол и уйти.

– Шевалье Кловис Боже, – представился я. – С кем имею честь говорить?

– Управляющий барона Эмара шевалье Боннар, – отозвался он. – Вам, господин Боже, позволено провести ночь в этой комнате. Только на гостеприимство барона нужно ответить любезностью. У вас были женщины? Спрашиваю из-за вашего юного вида.

Управляющий говорил совершенно бесстрастно, с застывшим лицом покойника, и мне почему-то стало жутко от его вида и сказанных слов.

– Я готов проявить любезность, но не понял, что от меня требуется, – собравшись с духом, сказал я. – У меня были женщины, но для чего об этом знать вашему господину?

Я немного соврал: женщина у меня была, но только одна, и весь мой опыт любовника уложился в три наши встречи. Кэти сама ничего не умела и была у меня первой, поэтому мы с ней любили друг друга без затей.