Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 19

Худощавое телосложение, узкое лицо, более мужественное чем у Финта, но тем не менее имеющее большое сходство с братом. Он стоял с гордо поднятой головой и как будто хотел что-то сказать.

Как это все больно, подумала Соня, чувствуя, как колючий комок внутри снова зашевелился.

Менее через двести метров, она снова остановилась, на это раз перед дедушкиной скульптурой. Родное лицо, застывшее в камне, смотрело с неким вызовом. Во сне, который она видела накануне, лик дедушки было мягче, там его голубые глаза светились надеждой. Здесь, же все было иначе. Впрочем, что можно ожидать от холодного камня.

– Это твой дедушка? – тихо спросил Макс.

Соня кивнула. Сзади шуршали плащи Финта и Леоны. Все молчали, кажется, даже неугомонный ветер усмирил свой нрав, замерев на несколько мгновений.

Подземная библиотека находилась сразу за Главной площадью, между городской сокровищницей и алхимическим институтом. Свернув с площади направо, компания направилась к узкой арочной двери, обрамленной облупившимся барельефом. Каменная лестница с высокими ступеньками лихо вела вниз, горящие факелы, вставленные в скобы на стене бросали вытянутые тени, бежавшие за ребятами. Было сыро и промозгло, даже холоднее чем на улице. Спустившись по лестнице, они уперлись в ржавую металлическую дверь с изображением жуткого существа с двумя головами на толстой шее.

– Это Баф, хранитель всех подземелий, – объяснил Финт, повернувшись к Соне.

– Симпатичный, – улыбнулась она.

– А еще им пугают детишек, – добавила Леона, сделав страшную гримасу.

Все хмыкнули и пройдя в дверь, продолжили спускаться по ступенькам, которые стали еще круче, наклон сильнее, а перила, за которые можно было в случае чего ухватиться и вовсе исчезли.

– Каким же нужно быть чокнутым, чтобы ходить сюда, – проворчал Макс.

– И выносливым, – прокряхтела Соня, едва не грохнувшись со ступеньки.

– Финт сюда частенько заглядывает почитать. Правда, Финт? – Леона озорно улыбнулась, подмигнув своему другу.

– Вам не по-понять, – отмахнулся он, тяжело дыша.

Наконец ступеньки закончились, и ребята вошли в просторный зал, со сводчатыми потолками, тускло освещенный плавающими в воздухе светильниками. Доверху забитые полки с книгами, высокомерно посматривали на редких читателей, бродивших в лабиринте стеллажей.

На пути к книжному царству, точно собачья будка возвышалась кафедра, за которой кажется, никого не было, если не считать раскрытой книги, страницы которой сами переворачивались. Как интересно… Соня поближе подошла к кафедре и вытянув шею загнула за нее. На стуле с высокими ножками, сидел маленький человечек и листал книгу. Длинный крючковатый нос на пол лица, седые бакенбарды и маленькие глазки, с нескрываемым раздражением смотрели на нее. Это был тот самый неприятный старик, которого Соня встретила на Бурлящей улице.

– Что вам здесь нужно? – пророкотал норник, резко захлопнув свою книгу.

– Хотим почитать, – непринужденным тоном ответил Макс, – у нас сильная тяга к знаниям.

Старик скептически оглядел четверку молодых людей и продолжил:

– И что же конкретно вы хотите почитать?

Ребята немного растерялись, бросая друг на друга вопросительные взгляды.

– Что-нибудь о горных отарах, – нашлась Леона. Ее лицо выражало крайнюю степень серьезности.

– Неужели? – недоверчиво переспросил старик.

– Да, нам это задали по живознанию, – заверил его Макс.

– А по – моему, здесь кто-то лжет, – пророкотал норник хриплым голосом, – вот ты, земная, – он указал узловатым пальцем на Соню, – ты ведь еще не ходишь в учебный центр.

– Я эээ…– замялась Соня.

– Да, она еще не учиться, но ей не терпится как можно больше узнать о жителях Алькара, – ответила за нее Леона.

Пульф еще раз окинул четверку недоверчивым взглядом, но все – таки слез со своего стула, который был выше его в два раза, и опираясь на трость заковылял к стеллажам с книгами.

– Ладно, пойдемте, я провожу вас к нужному сектору, – прокряхтел он, тут же затерявшись в бесконечных рядах. Ребята кинулись следом, стараясь не отставать от юркого не по годам старика, лавировавшего между стеллажами.

– А кто такие горные отары? – поинтересовалась Соня у Леоны.





– С ними лучше не встречаться, – скривилась девушка.

Полутемное помещение выглядело мрачно и неприветливо, подстать библиотекарю. В лабиринте стеллажей, ломящихся от наваленных на них книг, было легко потеряться, но норник, находящийся в своей стихии, двигался быстро и уверенно.

– Здесь все о горных отарах, – старик указал на полку с разноформатными книгами.

Ребята поблагодарили его за помощь и с нарочито заинтересованным видом стали перебирать стопки книг. Понаблюдав еще несколько минут за жаждущими знаний молодыми людьми, Пульф демонстративно зевнул и заковылял на свое место.

– Откуда этот норник знает про тебя, Соня? – спросил Макс, когда библиотекарь скрылся из виду. – Вы что, с ним знакомы?

– Можно и так сказать, – она сделала кислое лицо, – он подошел ко мне на улице и стал задавать странные вопросы, типа, зачем я появилась в этом мире и все такое…

– Одним словом – чокнутый старикашка, – резюмировала Леона. – Финт, ты куда? – бросила она вслед своему другу, направляющемуся к соседнему стеллажу.

– Хочу порыться в отделе ве-великих сражений, может там, найду что-нибудь.

– Вряд ли, там будет что-то полезное, – с сознанием дела сказал Макс. – Нужно пробираться в Запретный сектор.

Финт обреченно вздохнул, видимо до последнего надеясь избежать нарушений.

– А где находиться этот Запретный сектор, кто – нибудь знает? – поинтересовалась Леона, обводя друзей взглядом.

– Если ве-верить одному изданию из исследовательского центра, то за стойкой с любовными романами, есть люк. – Финт многозначительно повел бровями, – он то и ведет к За-запретному сектору. Но я в этом не совсем уверен …

– Стоит попробовать, – решительно сказал Макс, – еще бы найти стойку с любовными романами…

– Финт, ты случайно не подскажешь? – с елейной улыбочкой поинтересовалась Леона.

Он что – то буркнул себе под нос, и двинулся по узкому проходу между рядами с книгами. В библиотеке практически никого не было, не считая двух подростов, уткнувшихся в древний фолиант, и одной пожилой дамы, заснувшей на стопке с книгами. В такой тишине слышался каждый шорох, и ребята старались идти бесшумно, передвигаясь на цыпочках.

– Где эти дурацкие любовные романы? – прошипела Леона, – мы уже всю библиотеку перелопатили вдоль и поперек.

– Тише, – шикнул Финт, заметив норника, блуждающего в своем царстве книг, – они чуть да-дальше, стразу за кровавыми де-детективами. – Он беззвучно засеменил, перебегая от одного стеллажа к другому. Остальные последовали его примеру.

– Во-вот он! – радостно прошептал Финт, показывая на пол, в котором зияла круглая, едва различимая дверца люка.

– Твоя книга не врет, – подметила Соня, и сев на корточки потянула за ручку – кольцо. Но дверца и не думала сдвигаться.

– Давай я, – предложил Макс и одним рывком отворил крышку люка.

Как только он это сделал, библиотека тут же наполнилось пронзительным воем сирены, раскалывающим голову на части. Соня закрыла уши ладонями, но это совершенно не помогало, противный звук, пробирал до самых костей. Какого же сейчас бедной Леоне, с обостренным кошачьим слухом?

Уже через несколько минут перед взором ребят нарисовалась разъяренная физиономия норника.

– Слово Запретный вам не о чем не говорит? – взревел он, перекрикивая сирену. – И о чем вы только думали когда полезли в этот сектор?

– О горных отарах, конечно, – пожал плечами Макс.

– Не строй из себя идиота, хотя у тебя с этим проблем нет! – гневно бросил норник, – чую, вы что задумали… – костлявый палец старика оказался перед Сониным носом.

Она невольно сделала шаг назад. Да что ему от нее нужно?

– Ты…, ты лучше сидела бы дома и не высовывалась, земная..

– Господин Пульф, она тут не при чем, – Макс встал между ними, – это была моя затея и только моя.