Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 63

И вот сейчас, глядя в зеленые глаза Милены, Зина понимала, что девушка на грани. По сюжету, Милена, уверившись в равнодушии и "гулящей натуре" своего будущего супруга, решит разорвать помолвку. Правда, по книге, герцог к тому моменту будет в неё уже влюблён, и не отпустит девушку. Зина же видела, что Милена уже близка к решению о разрыве помолвки, а вот герцог ещё даже не начал влюбляться! И это была настоящая катастрофа! Зина боялась даже думать о том, что будет, если сюжет пойдёт не так, как было задумано автором. Потому и постралась сейчас подтолкнуть герцога к правильному решению. И, судя по задумчивому взгляду, который тот обратил на свою невесту, Зине всё же удалось до него достучаться. 

Раскланившись с ней, Ланттарский поспешил к Милене, а Зина облегченно выдохнула. 

- Браво, какая страстная речь, она даже меня не оставила равнодушным! - Раздался над её ухом жаркий шёпот. Зина подпрыгнула на месте от неожиданности, едва удержавшись от вскрика. Обернувшись, недовольно просверлила взглядом графа Даниятского. 

- Граф! Вам нравится подшучивать надо мной? - сердито спросила Зина.

- Очень! - Откровенно смеясь, ответил Даниятский.

- Значит, подслушивали? - прищурилась Зина.

- Ни в коем случае, - отозвался этот прохвост, - контролировал.

- Что именно контролировали?

- Чтобы никто вас случайно не услышал, конечно же, - невозмутимо отозвался граф. - А то желающих было довольно много. 

- О! - не нашлась, что ответить Зина.

- Да-да. Вы ведь назначили меня хранителем вашей репутации, графиня - я не мог вас подвести, - граф Даниятский откровенно паясничал, но, учитывая, сколько он при этом для неё сделал, Зина не сердилась. В который раз она подумала, что за маской этакого шутника и повесы, скрывается иная личность - более серьёзная, что ли. Да и те внимательные взгляды, которыми он время от времени её одаривал, говорили о том, что этот мужчина далеко не так прост, как хочет казаться. 

С графом они проговорили ровно столько, сколько было нужно, чтобы поддержать на уровне слухи об их романе. После чего Даниятский вынужден был её покинуть, так как не являлся её спутником на этом балу и не мог находиться всё время рядом. И в этот момент церемониймейстер объявил:

- Король Конкордии Георг Второй Понтаклер и Королева Марселия!

Все мужчины тут же склонились в поклонах, а все леди присели в глубоком реверансе - и Зина поспешно повторила за ними. Минуты полторы-две - пока венценосные супруги шли через зал и усаживались на специально установленных на возвышении тронах, никто не смел разогнуться. Наконец, король дал на это своё высочайшее позволение, и Зина с облегчением выпрямилась, после чего с интересом уставилась на короля с королевой. Она сразу заметила, что оба еще очень молоды - едва ли им больше тридцати лет. "Интересно, есть ли у них дети?" - вдруг задумалась Зина, но потом решила, что, если и есть, то еще маленькие, иначе присутствовали бы на балу. Король взирал на своих подданных с благосклонной улыбкой и абсолютным равнодушием в глазах, а вот королева... Королева устремила заинтересованный взгляд на Зину. 



"Черт! - Выругалась про себя девушка. - Только монаршего внимания мне и не хватало для полного счастья! Что же я заинтересовала королеву Марселию? Неужели и до неё дошли сплетни о многочисленных любовниках Эжении?"

Однако думать на эту тему ей было некогда: церемониймейстер объявил начало бала и её уже спешил пригласить на танец первый кавалер. Зина, опомнившись, тут же развернулась, спеша удалиться в противоположную сторону: она так и не придумала, как ей взять хотя бы несколько уроков танцев, так что рисковать не хотела. Опозориться перед королём с королевой - это еще круче, чем на балу у герцога. 

Выбрав самый тёмный, на её взгляд, угол зала, Зина вздохнула спокойнее - тут её вряд ли найдут желающие потанцевать с ней. 

- Опять прячетесь? - раздался рядом знакомый приятный голос. Взглянув направо, Зина ожидаемо увидела герцога Монтеберского, который приближался к ней с лёгкой усмешкой на губах. 

- И вы? - поддержала игру Зина, улыбаясь в ответ.

- Как видите, - развёл руками герцог и улыбнулся шире. - Я могу понять, что вы не желали петь по указу, но почему же вы не танцуете?

- Не было достойного кавалера, - отшутилась Зина. Не говорить же, что она не умеет! Однако, герцог её шутливый тон не поддержал:

- Тогда, возможно, моё приглашение на танец вы примете? - спросил он, предлагая Зине руку, серьёзно глядя ей в глаза. Та, будто зачарованная, вложила свою ладонь в его, в душе приходя в ужас от того, что позволила загнать себя в ловушку. И ведь не откажешь же герцогу! Оставалось надеяться, что ведёт он в танце не хуже Даниятского. Правда, помня о его травме, Зина не была в этом уверена. 

Глава 17

Зина и герцог Монтеберский прошли в центр зала и встали лицом друг к другу, держась за руки: её правая рука покоилась в левой руке герцога, а левая, соответственно, в правой. Зазвучавшая мелодия не напоминала вальс, и Зина слегка напряглась, но потом решила расслабиться, доверившись партёру. Герцог улыбнулся ей, и, развернув её немного в одну сторону, сам, точно так же развернувшись в другую, сделал шаг ей навстречу, не выпуская при этом её рук. Зина автоматически повторила его движение. Затем они синхронно отступили друг от друга, вернувшись на место, а потом повторили всё то же самое, но только в другую сторону. После чего Жак Ванрелл закружил Зину, поймав её на свою правую руку, а затем снова закружил, поймав на левую. 

Танец оказался простеньким и очень Зине понравился. Кроме того, Зина поймала себя на мысли, что ей симпатичен герцог. Прикосновение его горячих рук вызывали у девушки волнение, а улыбка, озарявшая его лицо, заставляла что-то дрожать у неё внутри. В танце Зина старалась исподтишка рассмотреть герцога внимательнее - и поняла, что до получения шрама он был довольно красивым мужчиной: крепкий, немного выдающийся подбородок - кажется, именно такие называют "волевыми", губы не тонкие и не полные - средние, но почему-то создавалось ощущение, что они очень упругие, даже твёрдые на ощупь, нос прямой, чуть загнутый книзу, ровные тёмные брови одного цвета с густой шевелюрой, в которой не было ни единого седого волоска. Из-под бровей сверкали синие глаза - собственный герцогский и искусственный - и в свете множества свечей бальной залы они оба казались живыми и горящими. А ещё Зина сумела разглядеть едва наметившиеся морщинки в уголках глаз и поперек лба. Похоже, что герцог куда моложе, чем показалось ей изначально - ему от силы лет тридцать, может чуть больше. Шрам на левой щеке, начинающийся от скулы и доходивший почти до линии губ, добавлял мужчине возраста. Кстати, шрам Зина тоже рассмотрела - достаточно, чтобы понять, что рану, приведшую к его образованию, не пытались зашивать - именно поэтому шрам и  получился такой страшный. Но почему? Вроде бы в нашем мире к этому времени уже знали о том, что если рану зашить, то она заживёт гораздо лучше, да и шрам останется меньше? Или всё-таки нет? Загадка. Как, впрочем, и всё, что связано с этим герцогом.

Несмотря на некоторую хромоту, танцевал мужчина превосходно, так что Зина очень быстро расслабилась в его руках и начала получать удовольствие от танца. Но, где-то уже ближе к концу мелодии, герцог вдруг словно запнулся на мгновение и слегка пошатнулся. Зина, испугавшись, что мужчина сейчас упадёт, обхватила его обеими руками - чтобы удержать. 

- Что... вы делаете? - сдавленным голосом спросил герцог. Зина же вдруг поняла, что стоит, совершенно неприлично прижавшись к герцогу, уткнувшись лицом в накрахмаленный воротник его рубашки - и обнимает его за талию! Медленно девушка подняла голову и встретилась взглядом с герцогом - и в этом взгляде бушевало столько эмоций, что девушке показалось, будто она попала в шторм. Тут музыка закончилась, знаменуя и окончание танца, и Зина, опомнившись, отпрянула от мужчины, чувствуя, как начинают гореть щеки. Мама дорогая! Да после такого за Зиной точно закрепится слава женщины, меняющей любовников как перчатки!