Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 27

Тут король сделал паузу, отпил из чашки кофе и продолжил:

– Помни, девочка, что это – твой праздник. Платья, украшения, всё что надо, чтобы показать твою красоту и поразить гостей. Ни в чём себе не отказывай, малышка, – улыбнулся король, с удовольствием наблюдая за порозовевшим от радости лицом дочери.

– В этом сезоне мир увидит самую красивую принцессу, – торжественно сообщил Ричард. – Ты будешь блистать, как звезда, моя милая сестрёнка.

– А учитель говорил, что ничто так не украшает человека, как знания, – вмешался Генри, который, конечно, не мог сидеть молча.

– Он говорил о мужчинах, – уточнил Ричард.

Беата поблагодарила отца, чмокнула братьев в щёки, торопливо доела завтрак и поспешила отдать первые распоряжения.

Принцесса обрадовалась новости – как все девочки, она любила балы. Красивые платья, любезные улыбки дам, комплименты кавалеров. Праздничное настроение и весёлые развлечения.

Суматоху и суету перед балом она тоже любила – дворец, как огромный муравейник, кажется, не засыпал даже ночью. Сколько всего надо сделать! Приготовить покои гостям, продумать развлечения, меню завтраков, обедов и ужинов, наряды для всех праздничных дней, и проследить, чтобы ничего не было забыто.

– Ваше Высочество! – к ней спешила служанка. – Портнихи приехали и ожидают вас в синем зале.

– Веди их в мои комнаты, – решила Беата.

– Никак невозможно! Они столько всего навезли, мы с дворецким целый час выгружали. Потом распаковывали и развешивали ткани, чтобы определить оттенки при свечах и днём, при свете светила.

– Хорошо, пошли.

– Принцесса! Принцесса Беата! – ещё одна служанка, постарше, торопилась к ней. – Придворный сапожник ждёт! Ах, какой он принёс сатин! Какой атлас и бархат! А каблучки! Высокие и узкие, маленькие и широкие, всех размеров и видов. Пожалуйста, поспешите, вы же знаете нашего старика сапожника, он терпеть не может терять время.

– Но и я не могу разорваться, – Беата всплеснула руками. – Или обувь, или платья.

– Обувь! Платья! – хором выбрали обе служанки.

– Угостите сапожника молоком и слоёными пирожками, он их очень любит, – решила Беата. – Вкусности хоть немного скрасят ему ожидание.

Принцесса почти дошла до синего зала, когда её догнал запыхавшийся поварёнок. Маленький, круглый, как хлебный колобок, с толстыми румяными щеками и широко распахнутыми серыми глазами.

– Принцесса! – заорал он так, что у Беаты заложило уши. – Несчастье! Горе! Катастрофа!

Принцесса потрясла головой, несколько раз легонько похлопала себя ладошками по ушам:

– Мёд закончился или соль? – уточнила она.

– Главный повар Его Величества! Он уходит от нас! Навсегда!

– Кто же его отпустит? – рассердилась Беата и решительно направилась в кухню.

Главный королевский повар, немолодой мужчина с пышными бакенбардами, солидным брюшком и кулинарным талантом, сидел за столом, подпирая голову рукой. Поварята притихли по углам кухни, стряпухи шушукались за бочками и сочувственно кивали головами.

– Что произошло? – спросила Беата, присаживаясь рядом.

На столе, в большом расписанном птицами и причудливыми цветами фарфоровом блюде лежало нечто нежно-розовое, пышное и аппетитное.

Главный повар поднял голову, посмотрел на принцессу и страдальчески простонал:

– Всё, всё кончено, моя прекрасная принцесса. Видите эту гадость? – он небрежно ткнул ложкой в розовую массу, отчего та заколыхалась и запахла ещё вкуснее.

– Вижу. Что это? – спросила Беата.

– Мой позор. Конец моей карьеры, – выдохнул Главный Повар. – Я придумал новый десерт, сделал для пробы и понял, что я – никудышный и никчёмный повар. Это невозможно есть!

Беата взяла ложку, попробовала. Очень вкусно! Нежный и пышный десерт напоминал вкус утренней, только снятой с грядки спелой клубники, лесных диких ягод и свежайших сливок. Хотя нет, ещё что-то… Орех? Жареные каштаны? Молочные бобы или дорогая и редкая, привезённая из-за моря, пряность?

– Мне кажется, получилось вкусно, – осторожно заметила Беата.





Главный Повар с пренебрежением посмотрел на десерт:

– Это? Это позор кулинара! Задумывалось нечто, – он покрутил в воздухе кистью, подыскивая слово, – волшебное! Необыкновенное! Таящее во рту! Вызывающее желание попробовать ещё и ещё, а получилось несъедобная сладкая каша.

Он кивнул поварятам:

– Выкиньте приторную дрянь на заднем дворе. Да осторожнее с блюдом, не разбейте.

У поварят обиженно вытянулись личики. Они умоляюще посмотрели на Беату. Тот, который привёл её в кухню, молитвенно сложил на груди пухлые ладошки и облизнулся.

– Да, на заднем дворе, – подтвердила она. Выдержала паузу и подмигнула так, чтобы Главный Повар не видел, – Выбросите там!

За спиной страдальца поварята тихо, как мышки, расхватали ложки и чуть ли не бегом унесли блюдо с десертом.

Главный Повар решительно встал, снял фартук и колпак:

– Прощайте, моя принцесса. Я ухожу в лес! Отшельник – вот моё истинное призвание! Одиночество, молитвы, сухие корешки, похлёбка из муки и грибов.

Беата кивнула:

– Ужасно жаль, но я не смею вас задерживать. Раз уж именно сегодня вы нашли свой жизненный путь, мы вынуждены смириться. Кто-нибудь, – она повернулась к стряпухам, – найдите гонца. Придётся послать его к тётушке Клозетте. Может, она будет так добра и привезёт нам своего повара – отменить бал невозможно, не держать же гостей голодными.

– Что? – Главный повар подпрыгнул от возмущения. Круглый, туго обтянутый тканью рубашки живот обиженно заколыхался. – Этого разиню? Криворукого неумёху? Пародию на великое поварское искусство? Этот позор кулинарии, испорченные продукты и ночное несварение желудка? Он заменит меня на кухне?

– Ах, как я вас понимаю! – Беата прикрыла лицо руками, пряча улыбку. – Но что делать?

– Меня! Меня! Обладателя ордена «За старание», ордена «Первый кулинар», ленты «Лучший суп мира» и «Золотая поварёшка», которую мне лично вручил наш король! Немыслимо!

– Немыслимо, – легко согласилась Беата. – У меня уже пропал аппетит и начинаются колики.

Главный Повар натянул колпак и фартук, расправил плечи и выпрямился, отчего стал выше ростом.

– Никогда на мою кухню не ступит нога этого недоразумения от кулинарии! – гордо сообщил он. – Я остаюсь! Ибо место моё – здесь и только здесь!

Стряпухи радостно загалдели, поддерживая решение Главного Повара. Беата схватила ложку и поспешила на задний двор – может быть, поварята не успели слопать весь десерт?

Мечта полакомиться не сбылась – на выходе Беату ждала помощница модистки.

– Наконец-то! – обрадовалась она. – Пойдёмте скорее в синий зал, там уже всё готово!

Придворная модистка сразу поставила Беату на низкую подставку и принялась снимать мерки.

– О, да вы округлись в груди по сравнению с прошлой примеркой! – обрадовалась она. – И в бёдрах тоже! Замечательно! Поднимите руки. Теперь опустите… Так, так, так… Платье для танцев сделаем без шлейфа и не слишком длинным, иначе вам будет неудобно. Украсим, конечно, драгоценными камнями, вышивкой и бисером.

– Где мы наберём столько драгоценных камней? – удивилась Беата.

– Возьмём со старых, с тех, в которых вы ездили на бал в прошлом году.

Беата вспомнила прошлогодние платья и содрогнулась. От украшений, серебра и золота они весили столько, что принцесса чувствовала себя вьючной лошадью, которую заставляют танцевать.

– Можно сделать платье полегче? – попросила она. – Воланы, кружева, банты – ещё куда ни шло, но без излишеств.

Модистка осуждающе покачала головой:

– Вы – гордость королевства. Дочь Его Величества, вступающая в брачный возраст. Хотите прийти на бал в дерюжке или нарядиться, как прачка на праздник урожая? Вас будут разглядывать и обсуждать, каждая деталь важна и необходима. Кстати, давайте посчитаем, сколько платьев вам надо.

– Давайте, – смирилась Беата.

По уверению модистки платьев надо было не меньше десятка: на завтраки, обеды, ужины, на дневной чай и, конечно же, на вечерние прогулки по саду.