Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

Рассеянная после плохого сна, Жаки тем не менее не ощущала страха или же угрозы. Мужчина стоял так близко, что она чувствовала запах его кожи, словно нотки дорогого парфюма, но природного, не изготовленного.

Она ощутила его теплое дыхание на своем лице и приоткрытых губах, когда сделала очередной вдох. Длинные ресницы заслонили его глаза, когда взгляд мужчины опустился к ее губам. Жар моментально пробежал по ее коже.

– Да, спасибо, я… – изумленно сказала она, подтянув к себе ноги, чтобы сесть.

Жаки потянулась за богато вышитым покрывалом, слетевшим с кровати. Пару секунд спустя, плотно обернув свое разгоряченное тело, она повернулась к мужчине лицом.

Незнакомец был высоким, слишком уж высоким, учитывая ее немаленький рост. Выражение его лица казалось закрытым, почти суровым, в то же время в его взгляде читалась некоторая мрачность.

Жаки подтянула ткань покрывала выше.

За годы путешествий она овладела искусством сбора вещей в совершенстве. То, что она впервые забыла взять свою ночную рубашку, лишь свидетельствовало о рассеянности.

– Кто вы? – Ее голос был слабым и хриплым. – Что вы здесь делаете?

Мужчина не двигался.

– Кажется, это я должен спросить у вас. Кто вы и что делаете в моем гареме?

Глава 2

В его гареме?

Она раскрыла рот от удивления.

Понятно, почему мужчина казался знакомым. Хотя на фотографиях у султана Асима из Джазира голова была покрыта.

Жаки внимательно рассмотрела его густые черные волосы. Пресса окрестила Асима одним из самых идеальных холостяков в мире. У него были деньги, власть и харизма. По словам Имрана, многие женщины давно набрасывались на его королевское высочество.

Имран.

Жаки прижала ладонь к внезапно заболевшему животу.

– Вам нужно сесть. – Это было не предложение, а приказ. – Сон вас слишком встревожил, вам пока нельзя напрягаться.

– Вы знаете об этом?

– А почему, вы думаете, я здесь? – Его надменное лицо словно выражало насмешку над ее опасениями, что он сексуальный маньяк.

Неловко, чуть не споткнувшись о длинное покрывало, Жаки опустилась на кровать.

– Вы в порядке?

Жаки с грустью осознала, что не относится к той категории женщин, что обычно развлекают богатых сексуальных властителей. Для начала, природа отказала ей в роскошных формах. Может, поэтому она так легко приняла тот факт, что у него не было к ней личного интереса?

– Я скоро приду в себя, – солгала Жаки. Она прижала покрывало к себе.

– И часто это бывает?

Она задумалась. Что он видел, так подробно изучая ее? Ужас? Горе? Вину?

Инстинкт заставил ее скрыть правду.

– Время от времени.

– Вам следует проконсультироваться с кем-то по этому поводу.

– По-моему, вас слишком сильно интересуют мои проблемы в постели.

Кажется, он слегка покраснел, или это лишь игра света?

Жаки напряглась и потерла лоб: у нее начиналась головная боль.

Ей бы хотелось свалить свою глупость на последствия кошмарного сна. Но все же у девушки было подозрение, что виной всему была ее реакция на самого султана. Ведь он был таким… высоким… мужественным. Казалось, что просторная комната сжалась и уже не могла вместить их обоих.

– Извините, – хрипло пробормотала она. – Я прошу прощения.

– Не стоит. Я все прекрасно понимаю. Обстоятельства такие… необычные. Я должен извиниться за то, что нарушил ваше личное пространство. Пробуждение рядом с незнакомцем, должно быть, сильно выбивает из колеи.

Возникло неловкое молчание.

– Но раз уж мы покончили с извинениями… – Он прервался, словно пытаясь удостовериться, что это так. – Вы можете ответить на мой вопрос.

– Ваш вопрос? – Жаки чувствовала себя попугаем, повторяющим слова, но в ее затуманенном сознании была какая-то каша из воспоминаний. Имран. Едва знакомая комната. Шок от встречи с султаном.

– Кто вы все-таки такая?

Янтарь. Ее глаза были оттенка сияющего янтаря.





Асима поразила эта блестящая яркость, когда девушка посмотрела на него. Эти широко посаженные, с немного азиатским разрезом глаза придавали ее взгляду кошачий характер.

Он понял, что засмотрелся.

Уж лучше смотреть в ее глаза, чем на обнаженное тело, издевательски подсказывало сознание. Он был львом Джазира, правителем, законодателем и лидером. Он не мог пожирать похотливым взглядом беззащитных женщин.

– Я Жаки Флэтчер. – Она выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза, на что многие в его королевстве не решались. Его пульс ускорился, как только их взгляды встретились.

Асим подождал, но девушка, кажется, ожидала его реакции. Разве он должен знать ее?

Жаки знала его язык, говорила на нем, хотя и перешла на английский, когда осознала, что обнажена. Вероятно, шок заставил женщину переключиться на родной язык.

– Как вы здесь оказались?

– Меня пригласили. – Жаки откинула голову, избегая его взгляда.

Он тут же понял, что она что-то утаивает.

– Да неужели?

Она покраснела, и Асим завороженно наблюдал, как краска покрывает щеки и шею девушки. С взъерошенными рыжевато-коричневыми волосами, рассыпанными по плечам, порозовевшей кожей, обернутая в тонкое покрывало, она выглядела соблазнительно и в то же время удивительно невинно.

Черт! Надо сосредоточиться.

– Не помню, чтобы я писал какое-то приглашение.

– Приглашение было от леди Рании.

– Моей бабушки? – Что теперь задумала старая интриганка, приглашая незнакомых женщин в его дворец? – Странно, она ничего мне не говорила об этом приглашении.

Жаки пожала плечами, приковав к ним внимание Асима, к молочно-белой коже под расшитым шелком. Его снова бросило в жар.

– Правда? Я не знала.

Асим выпрямился, взбешенный своей неспособностью сконцентрироваться. Его день уже превратился в катастрофу из-за одной незваной гостьи.

– Зачем вы здесь, мисс Жаки Флэтчер? Вы должны быть в комнате для гостей рядом с моей бабушкой.

– Я здесь, чтобы провести исследование для книги. Я писательница.

Асим нахмурился:

– Не Жаки, а Жаклин Флэтчер, верно? И не писательница, а журналистка. Не так ли?

Злость разливалась по его венам. О чем только старая женщина думала, приводя журналистку в их дворец?

А это была не просто журналистка. Злость перешла в настоящую ярость. Она была здесь в день смерти Имрана.

Асим сделал тяжелый вздох, пытаясь оттолкнуть горечь. Его двоюродный брат был на задании с этой женщиной. Они вместе отправились взять интервью. Но лишь одному суждено было вернуться.

Жаки прижала ткань плотнее к груди. Шелк то и дело выскальзывал из ее влажных ладоней.

Она планировала быть одетой, как подобает, если встретит султана. Женщина закусила губу, подавляя нездоровое желание засмеяться. Тут не было ничего смешного.

Султан Асим мог уничтожить ее проект еще до того, как он будет запущен.

Она инстинктивно поднялась, соединив колени и откинув волосы с лица.

– Я всегда подписываюсь как Жаки Флэтчер.

– Но вас назвали Жаклин в официальных репортажах. – В его голосе звучало обвинение, и она вздрогнула.

Жаки знала, о каких репортажах он говорит. Полицейские, дипломатические, медицинские отчеты, сводки новостей. Невероятное количество документов появилось после того, как двое иностранных журналистов оказались на месте предполагаемого террористического акта, несмотря на то что это произошло в отдаленном африканском государстве.

– Это мое имя, но я никогда его не использую.

– Я так понимаю, вам больше нравится, когда вас называют Жак.

Имран. Она начала терять самообладание. Имран наверняка говорил об этом своему двоюродному брату.

– Это прозвище, которым пользуются мои коллеги.

– Вы были напарницей моего двоюродного брата.

– Мы были коллегами… и друзьями.

Неудивительно, что султан показался ей знакомым. У них с Имраном была поразительно привлекательная внешность. Но его красота была жестче, чем у брата.