Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 10

В результате дальнейших поисков на сайте «Ревью» девочка обратила внимание на несколько сообщений о громком шуме, исходящем из-под канализационного люка на Ореховой улице. Возможно, гоблины прятались под землёй, но нечистотами они не пахли.

– Учебный год ещё не начался, – неожиданно произнесла за спиной у девочки мисс Пупски, отчего Тамора вздрогнула: она не слышала, как библиотекарь вернулась. – Значит, тебя сюда привело явно не домашнее задание. Не поделишься, что именно ты ищешь?

– Своего друга Андре.

Тамора и сама не понимала, как так получилось, что она вдруг выпалила эти слова. Она стиснула зубы и приготовилась услышать пустые заверения, которые все вокруг повторяли снова и снова: «Полиция делает всё возможное», или «Переживания твоему другу не помогут», или – самое редкое, но и самое раздражающее: «Ничто не случается без причины».

Мисс Пупски вытянула губы и перегнулась через плечо Таморы. Волосы у неё пахли сиренью и мёдом.

– Андре Стюарт, да? Один из тех бедняг, которые пропали пару недель назад?

– Именно. – Тамора взяла себя в руки, чтобы не расплакаться посреди библиотеки.

Мисс Пупски провела указательным пальцем по списку на экране компьютера и быстро остановилась на сообщении о шуме из канализации.

– Ты ищешь не статьи о похищении. Думаешь, тут есть связь с остальными происшествиями, которые полиция упускает?

– Не знаю.

– Это хорошо. Ты не представляешь, как часто твёрдая уверенность мешает людям в их поисках.

Тамора закусила губу. Пока библиотекарша воспринимает её всерьёз. Не нужно подрывать её доверие рассказами о гоблинах и магических порталах.

– Я слышала… об одном случае, произошедшем примерно во время их исчезновения. Полиция приезжала по жалобе на шумное поведение подростков. Я думала, это может иметь отношение к делу, но об этом почему-то нигде не упоминается.

– Если идёт расследование, они могут просто не раскрывать всех подробностей. – Мисс Пупски потянула за розовую прядь и, наматывая её на палец, уставилась в экран. – У тебя есть другие зацепки?

– Что вы можете рассказать о драконах?

– Ну вот опять: надо сначала думать, а потом говорить.

– Это надо моему брату, – быстро добавила девочка. – Вы же знаете, как он любит сказки.

– О да, Мак отличный парень. – Библиотекарша переплела пальцы и вытянула руки. – Он интересуется драконами из мифов какого-то конкретного народа? Левиафаном из библейских текстов? Трёхголовыми русскими драконами? Морскими змеями из корейской мифологии? Ацтекским пернатым змеем Кецалькоатлем? Знаешь, я хотела сделать татуировку в виде китайского дракона.

– Думаю, драконами вообще, – ответила Тамора.

Светло-карие глаза мисс Пупски чуть задержались на Таморе, потом она хлопнула в ладоши и стала делиться своими знаниями:

– Говоря в общем, во многих мифах драконы любят накапливать богатство. Обычно это золото, но почему это не могут быть и другие вещи? Бейсбольные карточки, плюшевые пингвины или фигурки персонажей из «Звёздных войн». Они жадно берегут свои драгоценности. Кроме того, они чаще всего очень горды. Если ты не легендарный воин с волшебным мечом, то твой единственный шанс – использовать против дракона его собственную гордость. Или же бежать со всех ног.

У Таморы зачирикал телефон. Ещё одно сообщение с того же незнакомого номера. На этот раз ей прислали стихотворение, не сказать что очень мастерски написанное:

Неизвестный отправитель:

«Непроторённая дорога уводит прочь,

Несказанных слов ослушаться невмочь,

Через корни дворца, глубоко в глине, день и ночь,

Однообразных месяцев не превозмочь».

По спине у Таморы побежали мурашки. Корни дворца. Гулк использовал то же самое выражение. Её большие пальцы замелькали над экраном.

Тамора: «Кто вы?»

– Что-нибудь случилось? – спросила мисс Пупски.

Может, это ещё один гоблин потешается? Но откуда у существа из другого мира номер её мобильного телефона? Судя по Гулку, гоблины скорее съедят мобильник или бросят его в кого-нибудь, чем используют по назначению.

Было половина девятого. В первом сообщении Таморе назначали встречу в десять в некоем закутке. Девочке пришла в голову только пиццерия с таким названием, расположенная в пятнадцати минутах ходьбы от библиотеки. Встречаясь с незнакомцем, девочка нарушала строжайший запрет отца, но «Закуток» – публичное место.

– Я забыла, что у меня сегодня встреча.





Библиотекарша начала собирать газеты.

– С кем?

– Не знаю.

– Как не знаешь? – Мисс Пупски помолчала. – Это тоже связано с исчезновением Андре?

– Может быть. – Если этот человек имеет какое-то отношение к Андре или к гоблинам, Тамора должна поговорить с ним.

Мисс Пупски смотрела на неё с беспокойством.

– Знаешь, это ведь не игра в роллер-дерби, когда рефери заботится о том, чтобы ты не пострадала.

– Вы бы так не говорили, если бы пришли посмотреть наши тренировки. – Тамора потёрла губу, ещё не зажившую после вчерашней тренировки. – Извините, мне надо идти.

***

– Неправда. – Строгий ответ библиотекарь смягчила улыбкой. – Ты решила идти. Это мне надо решить, остановить тебя или нет.

– Вы не можете мне запретить. – Тамора отступила назад. Кто её только за язык тянул?

– Полагаю, что нет. Ты сделала свой выбор. – Мисс Пупски подняла руки вверх. – Будь осторожна, Тамора Картер. Надеюсь, ты найдёшь своего друга.

Глава 5

Ясновидящая

Когда Тамора вошла в пиццерию «Закуток», звякнув медными колокольчиками над дверью, её встретил запах чеснока, корицы и свежего теста. В помещении находилось пять-шесть столов с диванчиками друг напротив друга и несколько отдельных столиков, по большей части незанятых. В дальнем углу сидела небольшая группа подростков. Они болтали, смеялись и лакомились шоколадными пирожными размером с маленькую пиццу. Заведение работало в основном навынос и на доставку.

В аквариуме около прилавка плавала огромная золотая рыбка, оставшаяся от китайского ресторана, который располагался здесь два года назад. Часы над аквариумом показывали без четырёх минут десять. Тамора пришла рано.

– Добро пожаловать в пиццерию «Закуток», – поприветствовала юную посетительницу девушка за прилавком, Сара, как было написано у неё на бейджике. Казалось, она произносила реплики из заученного сценария. – Желаете попробовать нашу новую пиццу для завтрака или заказать коричные палочки?

– Будьте добры, коричные палочки. – Тамора вынула кошелёк. – И попить, пожалуйста.

Напитки посетители наливали сами. Девочка взяла бумажный стакан, налила сок и добавила немного «Спрайта» для пикантности.

Над дверью звякнули колокольчики. Тамора надела на стакан крышку и обернулась. На пороге стояла Карина Лорд и растерянно оглядывалась, словно не понимала, где она и как сюда попала.

Карина была сестрой-двойняшкой Кевина Лорда. Тамора видела её стоящей позади отца в новостных сюжетах о пропавших детях. Она была высокой худой девочкой с пушистыми светлыми волосами и в брекетах с жёлтыми и чёрными резинками, отчего казалось, что она наелась пчёл. В прошлом году Карина входила в группу поддержки восьмого класса и выглядела соответствующим образом: серебристо-коричневая футболка без рукавов и такие же шорты до середины бедра.

Тамора взяла соломинку, собралась с духом и направилась к двери.

– Я получила твоё сообщение.

Карина удивлённо взглянула на неё.

– А ты кто?

– Тамора Картер.

Выражение лица Карины не изменилось.

– Ты позвала меня сюда в десять часов, а потом прислала стихотворение.

– Ничего я не присылала.

У Таморы вспыхнули щёки. Неужели она ошиблась? Она выхватила телефон и открыла сообщение от неизвестного.

– Это не ты писала?

– Первое сообщение я отправила своему брату. Как оно к тебе попало?