Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 93

Глава 14

— Пьер! Вставайте!

Какого…

— Да, вставайте же! — меня нещадно трясут за плечо.

И кому тут с самого утра…

Продираю глаза и, охая, сажусь на кровати.

Здрасьте вам… сам мистер Ласси!

Какой-то он ныне взволнованный… взъерошенный…

— Что случилось, Джеймс? Чего вы меня так трясёте…

Делаю попытку встать, ноги меня держат плохо. При этом, откуда-то из складок одеяла на пол падает недопитая бутылка виски.

— Черт!

Пробую её подхватить — неудачно. Она катиться по полу, разбрызгивая во все стороны остатки содержимого.

Плюнув на всё, сажусь на кровати и ищу глазами одежду. Э-м-м… а куда я её…

— Момент… Джеймс, я сейчас…

— Приведите себя в порядок!

Сразу этого, увы, сделать не удалось, но всего через полчаса, кое-как одевшись и сполоснув опухшую морду, я сижу в кресле напротив моего гостя.

— Джеймс… а как, собственно говоря, вы вошли?

— Так у вас была открыта дверь!

— Что? Черт… ну надо же было так напиться… — мотаю головой и ищу чего-нибудь попить.

Удача! Кувшин с водой!

— Где вы вчера были Пьер?

— Весь день? С утра спал дома… В порту был, искал материал для репортажа… Обедал в клубе. Потом… А! Потом там же и сидел, ждал, когда придёт посыльный.

— От кого?

— Ну… я тут договорился с одним офицером из полиции… Он обещал мне рассказать кое-что интересное про Мерча и Джаггера… но он так и не пришёл.

— Он что же, прямо в клуб должен был прийти?

Удивлённо смотрю на собеседника.

— Да, кто б его туда пустил?! Китайца-то? Нет, посыльный должен был вызвать меня через швейцара, я бы спустился вниз, и мы прошли бы к месту встречи. Но никто не пришёл… Ничего! Я его ещё найду и…

— Не стоит.

Делаю ещё глоток и удивлённо смотрю на собеседника.

— Не понял вас…

— Я говорю, что эта задача более не актуальна. Займитесь другими делами… Проспитесь, наконец! Не могу нормально разговаривать с пьяными людьми!



— Но он же обещал мне… и деньги взял!

— Считайте, что вы их ему подарили. Сегодня ночью Мерч и Джаггер были убиты, а их дом ограблен.

— Ограблен… но там же была охрана!

Ласси смотрит на меня с плохо скрытым раздражением.

— Именно эти охранники, скорее всего, их и убили.

— Но… почему?

— После убийства они переодели всех девиц, которые ждали отправки клиентам, в новую одежду — и надо полагать, продали их кому-то другому. Здесь принято наряжать этих… — он крутит в воздухе пальцами, — короче, тут так полагается. Клиент должен видеть дорогой товар, а не каких-то там замухрышек. Кстати, и все деньги из дома тоже пропали — а их должно быть там немало!

— Собственная охрана?! Надо же…

— Сто раз их предупреждали — нельзя верить местным! Особенно — бандитам!

Ну а вечером в клубе мне красочно расписали всё произошедшее. И вереницу-то повозок, оказывается, перед воротами видели — на них, скорее всего, и вывозили награбленное добро. И крики жуткие полквартала слышало.

Добавили и вовсе леденящих душу подробностей — мол, на стенах кровью были написаны таинственные знаки!

Но — полиция на высоте! И уже взяли след — арестовано около десяти подозреваемых. А зная методы допроса здешних правоохранителей, можно не сомневаться — виновных найдут быстро.

Судьба же пропавших девочек вообще никого не заинтересовала…

А вот господин Цань на встрече, которая произошла через пару дней, вел себя совсем по-другому!

Нет, внешне-то всё выглядело вполне себе пристойно и правильно, все положенные слова были обеими сторонами произнесены, своеобразный, так сказать, этикет выдержан в должной мере. Но вот дальше… дальше началось интересное.

— Наш уважаемый господин Ву Ли интересуется — все ли свои дела здесь вы закончили?

— Полагаю, что свои — да, закончил. Обстоятельства не требуют более моего пребывания в Пекине.

— Следует ли мне это понимать так, что вы вскорости уже собираетесь покинуть нас?

Иными словами, семейство Ли опасается, что я уже нашёл какие-то иные варианты решения своих вопросов? Ибо проследить в с е мои встречи и передвижения они в своё время не удосужились, посчитав какого-то там репортёра не особо-то и интересной фигурой. А теперь вдруг — спохватились!

— Да. Пекин — хороший город. И в нём проживает множество самых интересных людей. Встречи с которыми доставляли мне несказанное удовольствие. Но — дело есть дело! И удовольствие от бесед с уважаемыми людьми не может, да и не должно, ему мешать!

Вот так, родной! Говорить — можно долго. Но всему венец — это результат переговоров. Да, репортёр оказался не прост — так я ж вам с самого начала об этом и говорил! Вы не верили — ну и кто ж вам доктор-то?

— Я бы хотел сделать вам прощальный подарок…

На стол лег конверт из плотной бумаги.

Я не сильный мастер писать левой рукой, да и сказки всё это — что, мол, левой рукой все люди пишут одинаково. Но в данном случае — покатит и так. Кое-что из того, что поведали мне покойные коммерсы, без сомнения, будет интересно и семейству Ли. А всё прочее (включая некоторые, весьма любопытные документы), уж извините, но ведомству капитана Маркова, оно пригодиться в куда как большей степени. А вы, ребятки, можете помахать ручкой вослед уходящему поезду.

Не вышло договориться с семейством ЛИ, ну, так есть иные, пусть и не столь выгодные, предложения. И предварительное согласие на встречу от них уже получено. Да, гешефт Добрынина будет не столь значимым. Но — всё равно больше, нежели раньше.

— И я хотел бы попросить вас вернуть мне назад ту самую безделицу…

— Э-э-э… видите ли, я не взял её с собой, она лежит в столе у меня в конторе… Но я несомненно вам её принесу! Завтра же!

— Что ж… — пожимаю плечами. — Пара дней у меня ещё есть…

Я и в самом деле начал потихоньку готовиться к отъезду. Ведомство Маркова пока ничего ещё не высказало по этому поводу. Да, надо думать, что бумаги до них ещё и не дошли — слишком уж сложная здесь цепочка передачи информации ими выстроена.