Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 13

Парень пожал плечами.

— Мне нужно вернуться к друзьям, — заявил он, надеясь на понимание на стороны нового знакомого.

Джек взлетел, и тогда динозавр резко поднялся во весь рост.

— Ты очень красивый, — восхищённо признался Джек рептилии, которая могла его даже не понять.

Парень прикоснулся к морде динозавра. Если бы он не был знаком с драконами, то мог неверно истолковать благоговеющий рык.

Переведя взгляд в сторону, он заметил человека, скрытого звериной шкурой.

— Очень странный мир, — подметил он, когда неизвестный поспешил скрыться из виду, стоило бросить на него взгляд.

Джек стал вести динозавра на себя, указывая направление руками.

— Какой умный.

Джек не знал рельефа местности, но это не было проблемой. Потихоньку луз сумел привести Рекса к берегу.

Он обернулся и дал сигнал Иккингу приблизиться.

Викинг с корабля заметил странные движения и в любую минуту был готов отправиться на большую землю снова.

— Новый мир полон чудес, — с неподдельным энтузиазмом произнёс ледяной дух.

— Кто это? — спросил Иккинг, подлетев ближе на Беззубике, однако пока не решался приближаться к странному существу.

— В моём мире они все вымерли, их называли динозаврами. Это Рекс, — Джек поспешил представить нового друга. — Думаю, на большой земле у них нет необходимости в полётах, и поэтому отсутствуют крылья. Но в остальном это такие же громадные ящерицы.

Иккинг попросил Беззубика подлететь ближе. Он в своей привычной манере приблизился к существу и протянул руку для приветствия.

— Не бойся, — произнёс Джек, подняв руку, и уложил её на шершавую кожу Рекса. — Он не кусается.

Джек предпочёл пока умолчать о здешнем народе. Он не был уверен в том, что тот странный человек вообще существовал. Ведь парень видел его какие-то жалкие секунды.

— Мне кажется, с этого разумно начать наше исследование. — подметил Иккинг.

Ребята нашли то, что их заинтересовало.

За этой картиной с корабля, на довольно безопасном расстоянии, наблюдал охотник на драконов. Он довольно щурился, осознавая насколько большой куш сорвал в этот раз.

— Вы исследуйте, — причитал Вигго, — а я займусь воплощением в реальность своих целей.

Комментарий к 6. Местные обитатели

Да, динозавры. Мне кажется, это наиболее пригодный и неожиданный вариант для развития истории.

Рексика назвали в честь Рекса из фильма “Ночь в музее”

========== 7. Чуждая земля ==========

Ребята провели на острове всего несколько дней.

Все вздохнули с облегчением, когда источник страшного звука был найден, и в определённой степени стали вести себя более развязно. Ведь первобытный страх прошёл, уступив своё место любопытству. Также гостей из далёких земель радовал тот факт, что то ужасающее чудище сейчас находилось на их стороне.

За прошедшее время Вигго обустроил лагерь на берегу океана. Он не стал слишком сильно углубляться в лесные заросли, предпочитая держать оборону на отерсительно открытой местности.

Охотник на драконов так и не осмелился подступить к огромному чудищу за всё это время. Он всё ещё боялся подходить к неизведанному животному, что в разы больше драконов. Мужчина даже предположить не мог, каким образом ему приструнить этого гиганта, если последний выйдет из-под контроля.

Иккинг с интересом исследовал местные растения, каменные породы и — не в последнюю очередь — динозавров, расположившихся ближе к солёной воде. Со временем это занятие его полностью поглотило и парень стал всё реже вспоминать о своих обязанностях на земле, которую не так давно покинул.

Джек сильно помог молодому викингу, разъясняя какие динозавры в его мире, будучи живыми, были менее опасными.

И какое удивление испытал Иккинг, когда услышал, что тиранозавр, сейчас патрулирующий территорию их временного лагеря, является одним из опаснейщих хищников того времени.

Рекс не производил впечатления такого уж неконтролируемого существа. Да, он имел внушительные размеры, устрашающие, мощные челюсти, но ничего более.





Иккинг взял свои слова назад, когда тиранозавр на охоте повалил на землю другого динозавра, по телосложения не уступающего ему самому. Это был громадный зверь с направленным назад куполом. На морде вперёд смотрели два удлинённый острых рога, и именно они создали Рексу наибольшие проблемы. Это был не самый крупный и опытный в боях трицератопс.

— Мне всё больше кажется, что это не наш мир, — признался Иккинг.

Викинг не мог расслабиться. Он чувствовал себя чужим здесь, будучи далеко от родного дома.

— В каком смысле? — уточнил Джек.

Ледяного духа волновали совершенно другие вопросы.

С прибытием на остров люди занялись удовлетворением своих прихотей. Теперь их мало интересовала командная работа, и тратить общие усилия для достижения одной основной цели не хотелось.

— Даже если предположим, что динозавры — это такие же драконы, они невероятно большие, — уверенно заключил Иккинг.

Парень в прошлом изучил очень много огнедышащих рептилий и мог по пунктам описать различия между двумя видами существ, живущих на разных континентах.

— К чему ты ведёшь? — с опаской спросил напарник.

— У меня странное предчувствие, что этот мир — большой материк — отстал от нас в развитии. — Иккинг наклонился слегка вперёд. Он глянул вниз на просторные поля, где далеко от них проживали свою жизнь местные существа. — И здесь нет людей.

Этот вопрос волновал Джека в первую очередь.

Ледяной дух не видел себя в этом мире. Неизученный материк отталкивал от себя. Он казался чуждым каждому, кто пришёл из другого мира.

— Ну, это не совсем так, — признался Джек, озадаченно пожав плечами.

Иккинг с подозрением глянул на друга. Викинг не планировал первым высказывать свои странные предположения по отношению к неординарной находке.

— Когда я приручал Рекса, за мной следил какой-то карлик, — припомнил Джек. Парень никак не мог воссоздать в памяти образ промелькнувшего перед его глазами на долю секунды незнакомца. — Он был в шкуре, и я едва ли смог его разглядеть.

— Если здесь есть жители, почему же они не покажутся?

Только озвучив предложение, парень понял насколько нелепо оно прозвучало.

— А ты считаешь, что у них появится желание с нами сотрудничать при виде всей армады, что привёл Вигго? — парировал Джек.

Ледяной дух не растерялся. Вместо упрёков в сторону лучшего друга он отшутился, указав на более весомую причину, что могла стать стеной в диалоге с местными аборигенами.

Парень указал на устрашающий вид временного лагеря, а именно — копья, направленные в сторону острова, щиты, выставленные по периметру, и мощные оружия, которые раньше служили для отлова драконов.

— Соглашусь, — кратко произнёс Иккинг, просматривая на странное сооружение из-за плеча. — Но этого человека всё-таки лучше поискать.

Ребята находились довольно далеко от лагеря, однако с их положения лагерь Вигго всё равно был прекрасно виден.

— Не опасно? — уточнил Иккинг, в сознании которого всё-таки слышались тревожные звонки.

— С нами драконы, — подметил Джек, указав на верных друзей, — и может Рекс подключится.

Иккинг не стал спорить. В словах Джека действительно был смысл. Чего бояться им, наездникам на драконах?

Ребята взмыли в небо и продолжительное время в нём парили в тщетных попытках что-то разглядеть в зарослях. Время от времени натыкались на скопления динозавров.

Иккинг задумался. Сейчас, временно бездействуя, он имеет для этого прекрасную возможность.

Джек летел впереди, но иногда бросал косые взгляды на напарника. Настроение викинга заметно переменилось.

— Что-то не так? — уточнил ледяной дух.

Парень не спешил отвечать. Иккинга снова накрыли мысли, от которых он, казалось, избавился.

— Мне всё время кажется, что я поступил неправильно.

— Снова о… — Джек не успел закончить предложение. Среди высоких скал парень заметил того самого человека. — Там…