Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 142



Охотники направились прочь от места недавней борьбы. Гарри часто озирался. Он надеялся, что кто-то из ротинов выжил и сейчас просто находится в беспамятстве от пережитого шока.

Люди добрались до лагеря, где Гарри пояснил Макару, действующему лидеру организации, почему изменил решение и не взял портал под контроль.

— Гарри, — строго обратился к подчиненному Макар, опёршись руками на стол, — я не сомневаюсь в твоих лидерские и логических навыка но… де Блуа никто не видел уже несколько веков.

— Если их не видели, это не значит, что этих людей нет, — возразил охотник.

Гарри не собирался рассказывать Макару о брате и том, к чему в конечном итоге привела их неожиданная встреча. Однако вместе с этим он терял очень важное доказательство принадлежности пойманного мальчишки к представителям былой эпохи.

— Подожди, — Макар ослаб. Он приложил одну ладонь ко лбу, а второй приказал охотнику молчать. — Почему сейчас?

Гарри пожал плечами. Причину появления представителя древнего рода и его нахождения в родовом имении де Блуа-Шампань невозможно объяснить с логической точки зрения.

— Но существование выжившего подтверждает теорию о том, что древний род держит…

— Гарри, — Макар с угрозой в голосе обратился к собеседнику, вынудив последнего замолчать, — это не более чем детские сказки.

Парень недавно занял главенствующее место в организации, что занимается борьбой с существами. Он не мог оплошать и позволить подчинённым усомниться в своей профпригодности.

Также пламя в костре разжигало новое заболевание, которое стремительно распространялось по миру. Учёные заверили, что его появлению есть этимологическое пояснение, однако столь стремительное развитие и длительное отсутствие симптомов обусловлено каким-то неведомым фактором. Макар считал, что знает причину и устранил её, вернее, изолировал. Вот только найти способ излечить заражённых не нашёл.

— Конечно, — согласился Гарри, с раздражением покачав головой. Мужчина подступил к пленнику, выдвинув его на стуле вперёд, ближе к лидеру организации — Тогда кто это?

Макар глянул на незнакомца, внешний вид которого безусловно соответствовал образу древнего рода.

— Сейчас узнаем, — заверил лидер «Сокола».

Он прошёл к пленнику, которого заблаговременно крепко связали.

Макар осмотрел человека, оценил в каком он находился состоянии и подумал, что ему не хватает только разукрашенного синяками и ссадинами лица.

— Кошмар, мы что, в Средневековье? — пожаловался Макар.

Он потянулся к баклажке с водой. Парень открутил крышку, а после сразу брызнул пленнику в лицо, и тот резко поднял голову.

— Как только убедимся в том, что этот парень самозванец, вернёмся к поиску Андрея, — заявил Макар, поставив баклажку обратно на свое место.

Гарри напрягся. Он понимал, что при должных поисках найти тело Данчета среди погибших в заварушке возле старого замка не составит труда.

— После нашей фатальной встречи он будто сквозь землю провалился, — произнёс Макар.

Парень очень сильно корил себя за то, что не смог уберечь друзей от реального, жестокого мира.

— Это точно…

— Ещё Алла. — Лидер завёл руки за голову. Он провел ладонями по влажным светлым волосам. — Даже представить боюсь, что он сейчас чувствует.

Гарри молчал. Он боялся вообще что-либо говорить насчёт Данчета. С ротином он виделся относительно недавно, при этом последний контактировал с ним, когда был живым.

Мальчик двинулся. Он начал приходить в сознание. Первое, что сделал парень, это потянул руки, чтобы их размять, однако ему этого не удалось.

Охотники обратили внимание на пленника.

— Доброе утро, — воодушевлённо произнёс Макар.

Лидер взял стул и повернул его к себе. Макар сел так, чтобы находиться лицом к пленнику.

— А теперь ты нам расскажешь как оказался в старом замке?

— Так я…

— У него на шее следы от укусов, — напомнил Гарри.

Мужчина знал, что о его встрече с Данчетом никто не догадывался. А тот молодой охотник не понимает, что Андрей принадлежит к организации. Он никогда не сможет достичь верхушки, на которой находится нынешний лидер.

Макар отодвинул рубашку и глянул на старые следы.

— Занятно, — произнёс лидер. — Тебя удерживали насильно?





Макар отодвинулся от пленника, облокотившись руками на колени.

Алан сдвинул брови ближе к переносице. Мальчик не понимал где он находится. А из присутствующих в богато оформленном кабинете знал лишь мужчину, с которым встретился в имении предков.

— Что…

— Он напиток, — пояснил Гарри.

Мужчина хотел поскорее перейти к сути, а не тратить время на бессмысленные расспросы. В их ситуации стоило разумно располагать им, так как вирус и существа неминуемо о себе напоминали настолько часто, что становилось страшно.

Макар устало вздохнул, а после склонился над пленником.

— Неужели ты так сильно хотел заполучить бессмертие?

Парень знал, что многие люди, для собственной выгоды и вопреки разумным доводам связывали себя со сверхъестественными тварями.

— А что, если мальчик в самом деле…

— Это легко проверить, — заявил лидер, предугадав, что именно хотел предложить бывалый охотник.

Макар направился к выходу. Он дал солдатам несколько приказов и сразу закрыл двери.

— Сейчас, — пообещал лидер, вставив перед собой ладони.

Макар хотел доказать или опровергнуть предположение Гарри. Сейчас парень радовался, что видел дальше своего предшественника. Он не рубил зло под самый корень, а искал способ с ним примириться, использовать. Вообще этот метод Макар планировал использовать по отношению к Андрею. Однако, когда предоставилась подобная возможность, он оплошал.

— Вы меня с кем-то спутали, — постарался оправдаться Алан.

Мальчик знал, что было на уме у лидера «Сокола». Он прекрасно помнил, чем закончилась его встреча с ротином в искусственном подпространстве, где собрали лучших представителей своих видов.

В этот момент в помещение вошёл мужчина с невозмутимым лицом и редкой волосистостью на голове.

— На этот раз тебе не придётся никого убивать, — заявил Макар, обращаясь к непоколебимому бойцу. — Ищейка, кто перед тобой?

Неизвестному указали на Алана. Мужчина заблаговременно снял пиджак, бросив его на спинку кресла. Он стал приближаться к пленнику, но застыл на полпути. Его будто парализовало — солдат резко затормозил.

— Что? — уточнил Макар.

Неизвестный покачал головой со стороны в сторону.

— Мне сложно… — Солдат оскалился и оступился. Он опустился на колени, а после мгновенно обратился. Его кожа приобрела болотный оттенок, челюсть расширилась, на ней выступили огромные клыки.

— Значит, всё-таки…

Снаружи послышался шум.

Макар глянул на Гарри, и это стало для них сигналом. Охотники приблизились к окну и поняли насколько много потеряли времени с бессмысленным расспросом.

Люди выглянули наружу и увидели вампиров.

Множество кровососущих тварей, что осмелились выйти в дневное время суток, вопреки угрозе попались под прямые солнечные лучи. Правда, погода будто им подыгрывала, так как небо затянуло грязными, свинцовыми облаками.

— Это что ещё за парад?

Парень взглядом искал одного вампира. Макар знал, что он должен быть среди этой швали. Его он нашёл, но прежде в его голове прозвучали слова: «Ты знаешь кто я».

Парень глянул на старика, который безошибочно смотрел на него.

— Мы пришли за мальчишкой, — заявил старик.

На нём был чёрный плащ до колен, который полностью скрывал тело сильного вампира.

Старика окружали дети и не какие-то слабые рядовые вампиры. Это были чистокровные, все до одного. Их сила, мощь и гнев ощущались даже здесь, в защищённом помещении.

— И чем он так ценен для Старейшины вампиров? — с вызовом спросил Макар.

Гарри с опаской взглянул на лидера. Он понимал, что парень в этот момент вёл переговоры с представителем вампиров, но его в эту беседу никто не собирался посвящать.