Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 130

— И как ты с таким низким уровнем концентрации сможешь открыть проход? — со злобой спросил старик.

Джейсен перевёл взгляд на второго ситха. В нём он отдалённо узнал парня с фрески в храме. Картинка была старая, разглядеть на неё хоть что-то было непросто. Однако внешность одного из ситхов внизу бесспорно соответствовала представленному на фреске образу. Джейсен хотел действовать, однако сомневался, а действительно ли там спектр шесть. Другой кандидатуры мальчишка не видел, хотя и понимал на какой риск пойдёт в случае собственной ошибки.

Эзра не мог себе позволить поддаться тёмной стороне, которая имела здесь явное преимущество. Бриджер сдерживал свои силы и старался не использовать враждебную энергию. Хотя она подступала всё ближе, и его оппонент активно пользовался запретными техниками. Сдерживая себя, он терял в мощи и перед противником становился совершенно беззащитным. Эзра уже долгое время тренировался с лордом ситхом, но поймать молнию так и не смог, не говоря о том, чтобы самому создать её и использовать в своих целях.

— Пока ты не отдашься силе, она тебе не подчинится, — напомнил Палпатин, принуждая ученика действовать более решительно. Раньше Эзре так говорил Кэнан, но тогда учитель помогал ему просто открыться миру и силе, пронизывающей всё живое. В этом случае Бриджер осознанно блокировал свою связь с этим крупным зарождением энергии.

Эзра ощутил неладное. Ему показалось, что источник его тревоги совсем рядом. Интуитивно он понял, что нужно посмотреть на вентиляционную шахту, и резко переменился в лице.

Парень пошатнулся, едва устояв на ногах.

— Мне не очень хорошо, — с трудом прошептал Бриджер. Мельком парень посматривал на реакцию лорда ситхов. Он хотел убедиться в том, что его спектакль подействовал и грозный учитель отступит, сделает небольшую поблажку новому ученику, — такое и раньше случалось.

— Всё из-за твоей природы джедая, — злобно прошипел Палпатин. Дарт Сидиус прилагал немалые усилия, чтобы склонить чувствительного к силе юношу на тёмную сторону. Но, как и в случае с Кэнаном Джарусом, он столкнулся с джедайской выносливостью. Конечно, лорд ситхов не терял надежду. Сломить волю едва обученного падавана будет легче, нежели тренированного в храме воспитанника. — Ты должен отбросить светлую сторону.

— Не могу, — обречённо признался Бриджер.

Шив Палпатин хотел продолжить тренировку и переманить-таки падавана на тёмную сторону. Но сделать это сейчас и при подобном раскладе, когда сам мальчишка отказывался тренироваться, было себе в ущерб.

— На сегодня закончим, — прогремел Император и первым отправился к выходу их зала.

Эзра не спешил радоваться. Парень не мог убедить себя в том, что великий и могущественный лорд ситхов так просто ему поверил. Как только старик ушёл, Эзра подбежал к шахте и снял с неё защитную решётку.

— Что ты здесь делаешь? — раздражённо спросил Эзра.

— Меня послала Гера, — пояснил мальчик.

Бриджер впервые видел этого ребёнка, и его появление в зале в такой сложной ситуации не сулило ничего хорошего. Эзра сильно вымотался, противостоя тёмной стороне силы, и не мог позволить себе поддаться этой заманчивой энергии и пасть во тьму.

— Гера? — переспросил Бриджер. Сомнений не было, это Синдулла, но она начала действовать раньше положенного. Парень ещё не готов покинуть это место. — Что… что вы здесь делаете? Вам надо уходить, у меня всё под контролем.

— Неужели? — недоверчиво спросил Джейсен и подпёр голову ладонью. — Я видел прямо противоположное.

— Так надо, — пояснил Эзра, махнув перед собой рукой. — Вы должны улетать. Если я смог тебя почувствовать, то и Дарт Сидиус…

Дверь отворилась и Бриджер убедился в исполнении своего самого страшного кошмара. Теперь его прикрытию конец, а друзья могут оказаться в смертельной опасности. На корабле не так много штурмовиков, однако наличие на борту лорда ситхов делало побег практически невозможным без жертв.

— Ты как всегда догадлив, мой падаван, — произнёс старик. — Что ж, придётся задержать вас.

Эзра резко встал стеной перед мальчишкой. Парень понимал, что в своём нынешнем состоянии едва сможет противостоять лорду ситхов, да и в лучшее время у него на победу в этой схватке не было бы и шанса. К сожалению, Эзра был вынужден признать, что ему ещё многому предстоит научиться.

— Уходи и скажи Гере улетать, — приказал он, не сводя пристального взгляда с опасного противника.





Джедай закрыл Палпатину обзор на мальчишку. Он не мог отойти в сторону и позволить лорду ситхов расправиться или — что хуже — обратить мальчишку на тёмную сторону. Это недопустимо, да и при худшем исходе он мог потерять своих друзей, ради которых и затеял свою рискованную авантюру.

— Нет, — отказался мальчик.

Бриджер понимал, что его не послушают. Однако спастись самому и обеспечить защиту мальчонке казалось слишком нереальным. Дарт Сидиус не позволит им уйти вместе и уничтожит раньше, нежели они успеют добраться до корабля. И, в отличие от него, у этого ребёнка нет никакой защиты, что не позволит Императору лишить его жизни.

— Прилетев сюда, вы меня раскрыли, — пояснил Бриджер.

Джедай не смотрел на своего молодого собеседника. Он следил за опасным противником и ждал, когда лорд ситхов нанесёт удар.

Джейсен вылез из шахты и встал за спиной Бриджера.

— Эзра Бриджер, не думаю, что тебе стоит так быстро покидать мой корабль, — обратился к нему Император. — Я ещё не получил чего хочу.

Воздух вокруг наэлектризовался, в воздух поднялись мелкие фрагменты камня и песчинки.

— Я разрываю нашу сделку, — заявил Бриджер.

У джедая не было другого выбора. Эзра изначально знал, что ему придётся вступить в открытую конфронтацию с противником, но предсказать исход этого столкновения не мог.

Палпатин не мог позволить своему трофею уйти снова. Да и в этот раз он лично находится на корабле, пусть и в другой своей форме. Дарт Сидиус набрал мощи в тело и выпустил в землю очередной разряд молнии. Второй рукой он также собрал энергию, но теперь направил её в падавана.

— Это тебя не убьёт, но проучит, — пояснил он, когда приспешник светлой стороны от этой атаки склонился, присев на одно колено.

Эзра не надеялся победить противника. Сейчас его цель заключалась в том, чтобы дать немного времени друзьям, а также — возможность мальчишке покинуть зал. Для этого ему требовалось целиком и полностью завладеть вниманием Императора, что у него бесспорно получилось. Бриджер приподнял правую руку и перенаправил в неё разряд молнии. Энергия продолжала поступать в тело, но теперь более разряженным потоком. Электрический разряд надолго в нём не задержался. Эзра не смог сдержать эту мощь и направил её в стену, тем самым разрушив одну из каменный опор старого храма ситхов.

— Бежим, — заявил Эзра и подхватил Джейсена на руки.

Фрагменты храма с шумом рухнули и подняли в воздух мутный слой пыли, создав беглецам необходимый щит, скрыв их от противника.

— Круто, — закричал мальчишка, смотря с удивлением на происходящее сзади. — Я тоже так смогу?

— Посмотрим, — неоднозначно ответил Бриджер. Он не придавал большого значения словам собеседника и его желаниям, на это у него пока не было возможности. — Сообщи, что мы возвращаемся.

Эзра достиг автоматической двери. Те несколько секунд, пока она открывалась, казались ему вечностью. Наконец, когда появился небольшой проём, Бриджер прошмыгнул в него, встав бочком. Теперь он продолжал бежать, удерживая мальчишку на руках, понимая, что противник их так просто не отпустит, так что ожидал удара в любую секунду.

— Он от нас не отстаёт, — заметил Джейсен. Со своего положения ему было несложно наблюдать за происходящим сзади, и он прекрасно видел, что тёмная фигура следовала за ними.

— Ага, — согласился джедай.

Эзре не требовалось зрение. Он чувствовал, как тёмная сущность пропитывает весь корабль и будто берёт его в тиски. Бриджер изначально знал, что сбежать самому будет очень сложно. Однако в этот раз под удар попали его друзья. А рядом с ним, с непосредственным объектом интереса Императора, находился совершенно невинный ребёнок.