Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 62



Корн – дикое животное, напоминающее по внешнему виду быка. Корны обладают плохим нравом, нападают на любого, кого заподозрят в нарушении границ их территорий. Атакуют корны чаще всего с помощью молний, направляемых на посягнувшего с помощью рогов.

("Многообразие живого мира Орраша". Том пятый, Кардморская библиотека)

К`ралли гарркакх (старотем.) – пожелание объекту стать оригинальной деталью интерьера или частью тела. Эмоциональная модуляция или усиляет данное пожелание, или уменьшает, сводя к пожеланию получить странный подарок.

(Справочник старотемных выражений. Спрятан в обложке "Поэмы и сказания диковинных земель" под редакцией К. Аллона…)

Кортелас – меч с тяжелым, широким, искривленным клинком и заточенным концом. Приспособлен большей частью для нанесения рубящих ударов, но может и колоть. На некоторых клинках иногда делают специальные насечки, на которые наноситься яд.

Крокозябра – животное, обитающее в Благоземье. Наибольший ареал распространения приходится на Лаистенские леса. У крокозябры тело, покрыто мягким пушком золотистой окраски, огромные, с пол-ладони глаза, крошечные круглые ушки, длинный хвост с львиной кисточкой на конце и огромный рот, заполненный несколькими рядами мелких и острых как иголки зубов. Обычно эти животные достигают футов пять в величину.

("Многообразие живого мира Орраша". Том шестой, издание первое, устаревшее. Кардморская библиотека)

Кээлинд`аас ил`нээль (эльф.) – дословный перевод – да соединится несоединимое. При вливании определенной доли магической силы – заклинание соединения разрозненных частей в единый артефакт.

("Пособие по светлой магии. Основы". Книга, которой, как считалось, в Кардморской библиотеке быть не должно. Но Властелин сказал, что надо знать своего врага…)

К`эссе! (старотем.) – приказное наклонение глагола стой (к`эресен).

("Грамматика старотемного языка", засунута под кровать Гилберта, чтобы учитель не нашел…)

Лайма – местный аналог коровы. Отличается от остальных полным отсутствием рогов на всех семи головах. Вместо них лбы закрывает мощная костяная пластина с небольшими шипами по всей поверхности. Мясное животное, благодушное и спокойное. Только один раз в году их охватывает приступ бешенства, когда подходить к стаду очень не рекомендуется. Хозяева лайм запирают их в сарай, в отдельные стойла и крепко связывают. Отчего это происходит – науке досель неведомо…

("Сельскохозяйственный справочник", том второй, библиотека Олгиуса.)

Лейна – еще один, похожий на корову зверь. Только в отличие от лаймы – целиком и полностью молочный. Мясо лейны очень жесткое и с резким, неприятным запахом. По сведениям, на вкус оно напоминает размоченную доску. Кроме того очень ценятся рога лейны – светло-желтые с четким темным рисунком. В зависимости от породы – продольным или горизонтальным. Учитывая, что лейны сбрасывают рога раз в год – поделочного материала всегда в достатке. Кроме того, очень цениться мех этих животных. Хозяева состригают его после зимы и делают из его мягкий и эластичный войлок, либо прядут ткань, которая очень хорошо удерживает тепло. Лейны не любят красный цвет, приходя от него в ярость. Разводятся только в северных краях.

("Сельскохозяйственный справочник", том второй, библиотека Олгиуса.)



Лонь – местный аналог моли. Имеет шесть лап и может как летать, так и довольно шустро передвигаться по вертикальным поверхностям. Настоящий бич для меховых изделий и изделий из пряжи. В отличие от моли оголодавшая лонь способна съесть не только мех на изделии, но и кожу.

("Сельскохозяйственный справочник", том второй, библиотека Олгиуса.)

Лой – местный аналог лимона ярко-алого цвета, плод лойного дерева. По мере вызревания приобретает сиреневую крапчатость. Чаще всего разводиться в декоративных целях, так как дерево лой очень красиво и используется в садово-парковом декорировании. В данном случае лойное дерево окружается непроницаемым силовым полем, так как спелый лой, кроме кислого вкуса обладает и крайне дурным запахом. В следствие этого идеально подходит для изгнания мух, клопов и нежелательных гостей.

("Сельскохозяйственный справочник", том второй, библиотека Олгиуса.)

Лесс оркашш (старотем.) – дословный перевод – не бывающее. В зависимости от контекста может менять значение от "Не может быть" до "Не приведи Боги."

(Справочник старотемных выражений. Спрятан в обложке "Поэмы и сказания диковинных земель" под редакцией К. Аллона.)

Мириновый, мирин – особый гномий сплав, секрет производства которого тщательно охраняется. Самый крепкий из известных металлов и сплавов. Его используют только в оружейном деле, и только гномы, так как добиться необходимой температуры плавления можно только в гномьих подземных печах. Цвет изделия из мирина колеблется от серо-голубого до иссиня – черного.

("Кузнечно-оружейное дело". Раздел – металлы и сплавы из них. Кардморская библиотека.)

Морлок – местный аналог волка, но размером с небольшого теленка. Практически истреблен. Бывает двух видов – серебристый и черный. В неволе не размножается. Обитает чаще всего в предгорьях высоких гор, никогда не теряющих снежных шапок.

("Многообразие живого мира Орраша". Том шестой, Кардморская библиотека)

Майхар, маргран, марханг – родственный виды нечисти, пришедшие вместе с Царицей Ночи. Различаются в основном – силой. Самый сильный – марханг. Наименее опасный – майхар. Очень часто их указывают как конечный путь назначения, предлагая другим прогуляться. После чего чаще всего возникает драка.

("Виды, привычки и основные характеристики нечисти". Куплено на одной из ярмарок. Официально заявляю – многое – сказки!…)

Мург – местный аналог барана. Отличается чисто черным оттенком шкуры и массивными витыми рогами. Задние ноги гораздо короче передних, из-за чего постоянно возникает впечатление, что зверь сидит. На морде расположен острый клюв, каковым животное вытаскивает из земли различных насекомых. Насекомых в горах мало, в следствие этого мург большее время голоден, что крайне пагубно сказывается на его характере. Разводится из-за нежного и вкусного мяса. Из жесткой шерсти делают самые прочные тетивы. Но для этого берут только длинные волосы на холке зверя, причем возраст мурга не должен быть меньше пяти лет.