Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 68

День обещал быть просто замечательным, мы затеяли душевную беседу под распитие прекрасных напитков с фирменными угощениями. Даже Джинна расслабилась, слушая истории Якоба о его научных достижениях и конфузах, связанных с ними же. Мы громко и заливисто смеялись, Якоб оказался замечательным рассказчиком. Нашу идиллию прервала лилово — кожая чародейка. Та самая, которая пихнула меня в воду во благо спасения себя самой. Она приземлилась на скамью, бесцеремонно потеснив Якоба, усевшись между ним и Джинной. На столик чародейка со звоном поставила два графина с алой жидкостью.

— Чья — то кровь? — Саркастично заметил Якоб. — Неужто пришлось замочить одногруппника, чтобы заполучить его атрибут?

— Смешно, — басовитым голосом ответила лилово — кожая, — я к вам по делу! — Чародейка была уже захмелевшей. О том свидетельствовало легкое покачивание ее тела из стороны в сторону.

— С тобой мы никаких дел иметь не желаем, — призналась я сразу. Доверия таким, как она не было.

— Прости Эмис, — мы таких слов от лилово — кожей не ожидали, поэтому во все глаза уставились на чародейку, — нам, раврам, не свойственна сердечность. Такие уж мы от роду. Наш мир диктует условия, при которых главенствует тот, кто жесток. Выживает сильнейший. Мы не благородны, да! — Лилово — кожая отпила из графина, на половину его осушив. — Но честны всегда. Я обещаю отдать тебе долг за мое спасение, Эмис. Клянусь честью своего рода!

Якоб присвистнул:

— Ого, заявленице, однако! И как же ты долг отдашь, вон в том пруду утопишь? — Якоб продолжал язвить, а я с интересом рассматривала свою неудавшуюся убийцу.

— Она не врет, — холодно произнесла Джинна, — у равров честь своего рода дороже жизни.

— Дело говорит, — небрежно ткнула пальцем лилово — кожая, указывая на Джинну, — меня зовут Лиллэ. — Лиллэ принюхалась, и ощутив запахи трав в наших чашках, заметила. — Такое пойло не достойно истинных чародеев. Особенно перед тем, как нас отправят на войну! Карро! Вина моим друзьям!

Такое заявление заставило меня содрогнуться. Война? Нас отправят на войну?

Лиллэ, отметив наши шокированные физиономии, довольно оскалилась:

— Не ожидали, да?

А когда официант принес нам вина с сырной закуской, и Лиллэ разлила нам горячительную жидкость по бокалам, мы, не чокаясь, осушили емкости. О таком на трезвую голову думать не хотелось никак.

— Откуда знаешь? — Первым решил задать вопрос Якоб.

Я просто была не в состоянии говорить. Джинна, точнее сурр, была задумчива.

— Мой брат — действующий страж. Он прислал мне весточку о том, что в мирах неспокойно. То там, то здесь, в измерения вторгаются тени, нарушая тем самым свою границу. Говорит, стражей не хватает. И, скорее всего, призовут даже необученных чародеев. — Пояснила Лиллэ, обновляя наши бокалы. — Так вот, нас могут распределить по разным измерениям в помощь другим стражам.

— То есть мы будем сражаться с этими чудовищами? — Кажется, у меня от испуга прорезался голос.

— Придется, — спокойно кивнула Лиллэ, — надеюсь только, что не с морайями, — хмыкнула она.

— Морайя… кем? — Переспросила.

— Тот кошмар, что явился из глубоких слоев хаоса, чтобы пожрать сурров, — объяснила лилово — кожая. — Вы же помните. Он еще хотел нами закусить, но не успел.

Я во все глаза уставилась на Джинну, не сурр, значит… А вот Джинна на это отрицательно покачала головой. Мол, и не морай она вовсе.





— Такие существа, как Морайи, не появляются обычно в верхних слоях мира теней. Его постоянные обитатели практически безобидные темные духи или тени вроде сурров. От них защищают наши личные магические атрибуты. Сурры самостоятельные твари, и объединяются они, становясь опасными, лишь по двум причинам. Либо им угрожает могущественная сильная тень, либо она же использует их в своих целях, заставляя действовать по указке. — Продолжила рассказ Лиллэ. — Необычность нашего первого путешествия по миру теней в том, что нас ждали, заранее спланировав нападение. Да и вообще, в этой истории осталась масса невыясненных вопросов. Один из них — как вы, ребята, смогли перенестись в совершенно другую точку в теневом измерении, если выход из портала был с точностью скоординирован Франтом?

Снова непроизвольно посмотрела на Джинну. Кажется, я знаю кто был тому причиной. Но Лиллэ расценила мое замешательство по — другому:

— Понимаю, у каждого чародея свои секреты имеются, я не настаиваю на ответе. Я ради интереса спросила.

— Эй, Лиллэ! С каких пор ты начала общаться с иномирянами? — Пьяный вдрызг лилово — кожий здоровяк сунулся в наш разговор, источая запахи перегара.

— Захлопнись, Сорами! И проваливай… — рыкнула Лиллэ на своего собрата, и тот, выставив руки в примирительном жесте, спешно удалился. Чародейка имела вес среди лилово — кожих.

— Клянусь родом имперских равров, я бы охотнее выпила сейчас с темным жрецом, вот прямо за этим столом, — Лиллэ погладила поверхность стола широкими ладонями, чуть было не уронив графин с вином, — чем отправилась бы воевать против них.

— Темные жрецы? — Полусонно пробубнил Якоб. Последняя кружка пива для него оказалась лишней.

— Они, они, — Лиллэ придвинулась к чародею, — обитатели нижних слоев теневой стороны. Их еще называют ангелами смерти. Война с нами — их прерогатива.

— Договориться с ними не пробовали? — решила задать вопрос. Лично я более не пригубила вина ни разу. Что — то подсказывало, стоит оставаться в трезвом разуме.

Джинну мой вопрос крайне заинтересовал, в темном омуте глаз проскользнуло удивление.

— С кем? С темными жрецами? — Хохотнула Лиллэ. — Жуткими обитателями потустороннего мира? Да ты представляешь вообще переговоры с ними? До нижних слоев хаоса еще никто живым не добирался.

— Так чего они хотят? — Мне было важно понять причину конфликта.

— А кто их знает? — Пожала плечами лилово — кожая. — Поработить всех. Для чего, собственно, войны нужны? Для расширения собственных территорий.

— Так считают лишь существа во плоти, — холодно заметила Джинна, — не нужно мерить всех по себе. Границы мира теней велики, слои хаоса бездонны.

— Как бы там ни было, теперь нам в мир теней соваться нельзя, — скорбно заключила Лиллэ.

— По мне, так даже лучше, — заметил Якоб, прикрывая хмельные глаза, — совсем не хочется встречаться с этими Морайями и темными жрецами… особенно в месте их обитания.

— Мы, как чародеи, сила которых черпается из хаоса, должны там появляться, чтобы стабилизировать свое энергетическое поле, — объяснила Лиллэ.

Во мне проснулось настойчивое желание побыть в одиночестве, чтобы взвесить все за и против. Пьяные разговоры ничего не решают. Тем более, Лиллэ уже успела обрисовать в кратце картину мира теней, а также нашу незавидную перспективу. Все остальные разговоры сводились к пьяной болтовне. Поднялась, объяснив одногруппникам свое стремление прогуляться по пространственному карману. В иллюзорном мире наступили сумерки, оповещая адептов, что время отдыха неумолимо тает. Я привыкла вынашивать свои мысли в одиночку. Так уж вышло, что я и по жизни всегда была таковой, поэтому размышления наедине для меня были всегда комфортными. Как назло, ни единой конструктивной мысли в голову не лезло. Я осмотрелась. Неподалеку был пруд, в нос тут же ударил влажный воздух с примесью водорослей. Вспомнила, что рядом был как раз выход из портала. Причем, образ портала возник перед глазами очень четко. Зря я так сделала. Стоило было только подумать об этом, и меня утянуло в воронку — переход.

Коридор академии чародеев был темным из — за отсутствия освещения и наступления сумерек за окном. Пустота. Лишь только меня угораздило вернуться, и пути к отступлению не было. Портал погас. Я уже собиралась идти в свою комнату, но мой взгляд поймал мужской силуэт, скрытый тенями. Ренольд Франт стоял, оперевшись одной рукой о стену, в другой держал почти пустую бутылку с темной жидкостью. Голова с небрежно раскинутыми по плечам светлыми волосами была опущена, ко мне он стоял спиной. Решив не задерживаться, аккуратно сделала шаг в сторону, внутри теплилась надежда остаться незамеченной. Тщетно. У ректора, должно быть, отличный слух. Франт незамедлительно развернулся, посмотрев на меня душераздирающе грустно, с его губ слетело мое имя: