Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 149 из 183

– Ваше величество, прибыл посланник короля Мароха, – сообщил секретарь, вошедший в гостиную после разрешения Сергея.

– И где он?

– Милорд граф отправил всех приехавших в службу безопасности.

– А где сам граф?

– Здесь я, – сказал Джок, обходя стоявшего в дверях секретаря. – Вы можете быть свободны, Альбер, я сам расскажу королю.

– Да, идите, Альбер, – подтвердил Сергей. – Садитесь, Джок, и рассказывайте, как вы дошли до такой жизни – отправлять посланников в кутузку.

– Я отправил его в службу, чтобы Салан нашёл им временное пристанище. Сразу они дом не купят, а в вашем дворце этим любителям ядов делать нечего. Можно пустить одного-двух на аудиенцию, да и то под надёжной охраной, а их там было больше десяти. Или вы думаете, что в союзе не найдётся человека с чувством долга, который согласится пожертвовать собой, но воткнёт в вас иголку с ядом?

– Возможный вариант, – согласился Сергей. – Вы правы. Они знают язык?

– Тот, с кем я разговаривал, говорил свободно. Как только их куда-нибудь определят, мне должны доложить, а потом Салан попробует подобрать для них что-нибудь приличное. Сейчас это непросто, сами знаете, сколько народа понаехало на зиму в Ордаг. Закончили постройку дворца?

– Вчера рассчитались со строителями и начали всё украшать тем, что вы привезли из Дюже.

– Значит, должны освободиться гостевые комнаты. Если вы не против, Салан поселит в одной из них двух волчар. Встречаться с посланником будете только в их присутствии. И не возражайте, Серг! Иначе я сейчас же беру жену, и мы по грязи уезжаем к морю. Нет у меня желания смотреть на то, как вас будут убивать.

– Ладно, селите, – нехотя согласился Сергей. – За представительством будут присматривать?

– Конечно, – ответил Джок, – и даже особо не скрываясь. Уверяю вас, что они сделали бы то же самое.

Посланник короля Мароха попросил об аудиенции через два дня. Эта аудиенция состоялась на следующий день в королевском кабинете в присутствие двух волчар и работника службы, знавшего язык союза. Посланником был невысокий пожилой мужчина с приятным лицом. На встречу он пришёл со своим толмачом.

– В этом толмаче нет необходимости, – сказал посланнику Альбер. – У его величества есть свой. А ваш может подождать в приёмной.

Посланник выслушал перевод, кивнул и прошёл в услужливо распахнутые двери.

– Я приветствую владыку этой земли, – на языке союза сказал он. – Я начал учить язык королевств, но пока знаю его недостаточно хорошо для общения.

– Вы говорите на имперском? – по-имперски спросил Сергей, получил подтверждение и продолжил: – Тогда мы можем использовать его.

Посланник сел в предложенное кресло, с пониманием посмотрел на волчар и обратился к королю:

– Меня зовут Фрей Борже, и я уполномочен моим королём решать любые вопросы, касающиеся наших отношений.

– Герцог Эмил Борже вам не родственник?

– Очень дальний, ваше величество. Я всего лишь граф.

– Ваш приезд не связан с неприятностью, приключившейся с королевским дворцом?





– Связан, – не стал отрицать граф. – Эта, как вы выразились, неприятность ускорила решение о моей поездке. Мы допустили в отношении вас ошибки, теперь есть намерение их исправить.

– Это хорошо, что у вас такие намерения, – кивнул Сергей. – Ваше золото я захватил, а вот убийц выловили не всех. Поэтому хотелось бы знать, как именно вы исправите эту ошибку?

– Это изображения тех, кого к вам послали, – сказал граф, доставая из внутреннего кармана шесть небольших дощечек, на которых очень искусно были выполнены портреты мужчин. – Со мной приехал человек, который принимал участие в их подготовке. Он поможет вашей службе в их поисках.

Один из волчар взял дощечки рукой в перчатке и положил их в свой карман.

– Мы воспользуемся вашим предложением, – согласился Сергей. – Хотелось бы услышать, что ещё вам велели передать, кроме извинений?

– У нас имеется интерес к развитию отношений с вашим королевством, – сказал посланник.

– Развитие отношений – это хорошо, – согласился Сергей. – Дружить намного выгодней, чем воевать. Только хотелось бы услышать, что вы понимаете под таким развитием. Ваш союз является закрытым государством. От вас никто никуда не ездит, и вы никого к себе не пускаете. Я слышал, что убивают даже выброшенных на берег бурей чужаков. И торговли ни с кем нет. О каких отношениях можно говорить?

– Эта война многое изменила, – сказал граф. – Мы откроем два порта, но только для ваших подданных. Мы могли бы заключить договор о торговле. Уверен, что нам есть, что предложить друг другу. Есть только одно-единственное условие.

– Мы не должны заключать союза с империей? – сказал Сергей. – Я угадал?

– Угадали, – подтвердил граф. – Не стоит вам вмешиваться в наши распри.

– Разрешите мои сомнения, граф, – сказал Сергей. – Что вы не поделили с империей, чтобы собачиться двести лет? Я спрашивал о том же посланника императора, но он не смог ответить ничего вразумительного. Но он ещё очень молодой человек, а вы прожили гораздо больше. До последнего времени мы не интересовали ни их, ни вас. Всё своё вооружение, все армии и флоты вы готовили для войны друг с другом. Вот и скажите, какой в ней для вас смысл? Что такого есть в империи, чего нет у вас? Вы ведь должны понимать, что лёгкой войны не будет, сколько бы вы ни наготовили отравы. Тогда для чего всё?

– Странные вы задаёте вопросы, ваше величество, – в замешательстве ответил граф. – Нам ничего не нужно в империи, это они на нас напали и первыми начали уничтожать население наших городов. Мы лишь ответили ударом на удар.

– Это было очень давно, – возразил Сергей. – Сменилось не одно поколение, а вы до сих пор враждуете. Пусть даже тогда были виноваты они, почему до сих пор не помирились?

– Как мы можем доверять империи? – возмутился граф.

– Значит, из-за отсутствия доверия? – спросил Сергей. – Я примерно так и думал. А теперь послушайте меня. Я не совсем обычный король. Начнём с того, что я попал к вам из другого мира, очень отличающегося от вашего.

– И в чём различия? – спросил не сильно удивлённый посланник.

– Сами миры очень похожи, просто люди развивались намного дольше и намного больше знают. Настолько больше, что вам это трудно представить. Можете сравнить с собой ваших лесных дикарей? Так вот, мы ушли в своём развитии от вас намного дальше, чем вы от жителей лесов.

– Отсюда и ваше оружие? – спросил граф.

– Не только оружие, но и многое другое, о чём вы не знаете. Сложность в том, что многое из того, что я знаю, пока просто нечем делать. Чтобы вам было понятней, приведу пример. Вы изготавливаете свои игломёты, обрабатывая детали на специальных станках. Одним литьём и ручной доработкой вы их не сделали бы или сделали очень мало. А эти станки не упали вам с неба, вы их долго придумывали и ещё дольше собирали. Мне тоже не хватает самых разных станков, но у меня много помощников с золотыми руками и умными головами. Мы очень быстро развиваемся, граф. Во время нашей войны у меня были только катапульты, теперь уже есть оружие, которое стреляет во много раз дальше. А лет через десять нам вообще ни в чём не будет равных. И не нужно смотреть на меня таким выражением. Моя смерть ничего не изменит. Свои знания я записал и отдал друзьям и помощникам, которые и без меня сохранят королевство, отобьются от любых врагов и со временем освоят всё, что я им передал. А заодно сравняют с землёй любое государство, повинное в моей безвременной кончине. Понимаете?

– И какие у вас цели? – дрогнувшим голосом спросил посланник.

– Я понимаю, что вас беспокоит, – сказал Сергей. – Этого можете не бояться. У нас хватает внутренних разборок, но за четыреста лет королевство Сандор не начинало ни одной войны, хотя являлось самым большим из всех. А я ещё по натуре очень мирный человек.

– Мы многое о вас узнали от тех, кого захватили в Сотхеме, – сказал граф. – Знаем, с чего вы начинали и к чему пришли. Это слабо сочетается с миролюбием. Хотя своих врагов вы, действительно, почему-то щадите.