Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 118

Судя по всему, прочность цепи была обусловлена не столько металлом, сколько наложенными заклинаниями, а сила желания и ярость маленькой волшебницы… Что ж, Беллатрикс Лестрейндж не зря считалась одной из опаснейших ведьм Британии. Пытавшийся забиться подальше в угол дракон в очередной раз шевельнул закованной в кандалы лапой, и звук лопнувшего металла прозвучал подобно грому.

— ФИНИТЕ ИНКАНТАТЕМ! УБЕГАЙ, ГЛУПЫЙ ДЛАКОН!

— ЭКСПЕЛЛИАРМУС! — Гарри выбил из рук гоблина сразу обе звякалки и, подхватив Беллу подмышку, рванулся вперед, мимо страшной испещренной шрамом морды, мимо ряда громадных зубов в открывающейся пасти. Поток ревущего пламени пронесся мимо. Впрочем, и сбитый с ног и отброшенный к стальной двери Богрод поразительно быстро для своего почтенного возраста откатился за скальный выступ.

Гарри запрыгнул на бедро рептилии и, мощно оттолкнувшись, оказался на ее широкой спине. Он свалил Беллу поперек колен и, придерживая ее одной рукой, ухватился другой за растущий из спины здоровенный шип.

— ТРЕВОГА! ТРЕВОГА! ВОРЫ ОСВОБОДИЛИ ДРАКОНА! — в зал вбегали многочисленные стражники гоблинов — в броне, с мечами, топорами, кинжалами и прочим холодным оружием; Гарри заметил даже несколько арбалетов, и благо что огнестрела у гоблинов не оказалось. Арбалеты щелкнули залпом, засвистели метательные ножи, и Гарри пригнулся, прижав Беллу к спине чудовища. Сталь отрикошетила от чешуи, и дракон взревел снова.

— РЕДУКТО! — вторая лишенная наложенных на нее чар цепь порвалась точно так же, как и первая, и дракон наконец-то осознал, что он свободен.

Бывший страж Особо Охраняемых Сейфов выпустил еще одну струю пламени, но большинство гоблинов весьма профессионально прыснуло в стороны. Только небольшая группка укрылась за щитами, и Гарри с немалым уважением отметил, что гоблинский металл отлично выдержал ярость драконьего огня. Впрочем, когда рептилия двинулась вперед, и эти храбрецы решили, что срочное отступление будет в данном случае оптимальной тактикой.

Дракон рванулся вперед, к тоннелю, который показался Гарри слишком узким для гигантской рептилии. Быть расплющенным между каменным сводом и каменной же по твердости чешуей в планы Гарри явно не входило.

— БОМБАРДА МАКСИМА!

Заклинание разорвалось на потолке тоннеля, который сразу же стал раза в два выше и в полтора — шире.

Еще два взрыва спустя дракон протиснулся в пещеру с водопадом, и Гарри с Беллой все еще были живы.

Сзади слышались крики гоблинов и грохот камней, сшибаемых со стен и потолка яростно извивающимся бронированным хвостом. Дракон выдыхал пламя, пытаясь расплавить или даже испарить гранит стен и потолка, а Гарри помогал ему расширять проходы взрывными заклинаниями.

— БОМБАЛДА МАКСИМА! — увы, вследствие наличия звука «Р» в словесной формуле Белла не слишком-то помогала, даже если она и подсмотрела у Гарри правильный жест, в чем юноша был не вполне уверен.

Дракон протискивался все выше и выше, навстречу свежему воздуху, и после очередного взрыва они обнаружили себя уже на поверхности, в мраморном операционном зале, к счастью, по ночному времени, не слишком-то многолюдном. Один из кассиров попытался было обстрелять их из чего-то вроде арбалета Гатлинга с волшебным приводом, но точно направленное «Фините Инкантатем» Беллы превратило его в лишенную магии и потому относительно безопасную груду дерева и железа за мгновение до того, как «Редукто» Гарри окончательно разнесло адскую машину на мелкие кусочки.

— ЛЕТИ, ДЛАКОН! ЛЕТИ В ЛУМЫНИЮ!

Струя огня вынесла серебряные двери банка изнутри, и дракон, расправив крылья, подпрыгнул и взмыл в темное небо, сопровождаемый воплями яростных гоблинов и волшебников, ошарашенно наблюдающих за бесплатным огненным шоу из окон Косой аллеи.

====== Секреты Мертвеца ======

Судя по огням Лондона, проплывающим внизу, дракон летел на восток, слегка уклоняясь к югу.

— Сколько огоньков! — даже свист воздуха в ушах не смог заглушить восторженный вопль девочки. — И они такие ялкие! Это же магглы, да?

— Они, — крикнул Гарри. — Это Лондон.





— Я думала, Лондон маленький и глязный! И магглы тоже глязные! Я видела их в окошко!

Гарри вспомнил ободранные дома, расположенные рядом с домом Блэков на площади Гриммо, битые облупленные машины, неопрятных жителей не слишком-то престижного района…

— Мы летим домой? — прокричала Белла. — Ты помнишь, где дом Блэков? Я не помню!

— Я-то не забыл, — прокричал в ответ Гарри. — Но сказать не могу: Дамблдор этот дом спрятал под чарами, и я не могу тебе рассказать, где он. Ни тебе, ни дракону не могу!

— Дам-бам-дол дулак! — в очередной раз констатировала Белла, а потом снова взвизгнула: — Ой, огонёчки едут! Это же машины, как те, на мотолвее? А куда летит длакон?

— Я подозреваю, что в Румынию. В заповедник. Ты же ему туда сказала лететь?

Гарри задумался. В принципе, затеряться на континенте было бы полезно, но возвращение оттуда займет слишком много времени даже с помощью майора. Нет, лучше бы покинуть этот рейс пораньше. Если дракон все-таки доберется до заповедника господина Дракулеску — пусть и его пассажиров ищут где-нибудь в том же районе. Тем более что Албания там тоже недалеко, и искать рядом со старой нычкой Тома двух беглых Пожирателей (ну или одного, если ДМП все-таки поверит в смерть Беллы) будет вполне логичным вариантом. Ладно, посмотрим, как пойдет. Главное, чтобы дракон не сбросил их посреди Ла-Манша.

Темная лента Темзы, обрамленная огнями лондонских пригородов, извивалась чуть левее, а менее яркое зарево впереди явно было Рочестером. Уже над городом дракон расправил во всю ширь натруженные с непривычки крылья и начал планировать.

— Приготовься! — крикнул Гарри на ухо Белле. — Сейчас он спустится, чтобы попить, так что будем прыгать.

Темное пространство сразу за Рочестером не могло быть ничем, кроме эстуария реки Медуэй, и Гарри подумал, что вдали от городских огней дракон, проведший в пещере почти всю свою долгую жизнь, будет ориентироваться намного лучше, чем при свете. А значит, он будет пить или даже охотиться перед дальней дорогой именно там, в темном лабиринте заиленных проток и заболоченных островков.

Что ж, книги о повадках драконов, которые Гарри внимательно изучал что на первом, что на четвертом курсе, оказались весьма полезными: по отражению мелькнувшей между облаками почти полной Луны в темной воде он понял, что дракон и правда идет уже почти на бреющем полете.

— Внимание! Прыгаем! — крикнул он и, прижав к себе девочку, свалился со спины дракона, как летчик из кабины горящего «Спитфайра».

Белла визжала то ли от ужаса, то ли от азарта, и «это» — способность тормозить свое падение или даже изредка летать вверх безо всякой метлы — получилось у Гарри превосходно. Так что в воду он вошел мягко, как будто прыгал с края бассейна, а не с полусотни футов.

— А-А-А-А!!! — воскликнула Белла. — Тут И ПЛАВДА холодно! Совсем холодно!

Гарри выругался, разумеется, про себя. Ну что ему стоило наложить «Импервиус» и на девчушку? Его-то собственная одежда работала как тот самый гидрокостюм, мог бы и о ребенке позаботиться!

Впрочем, чары на одежде юноши выдохлись еще до того, как они добрались до заболоченного и покрытого редким кустарником и высоким камышом берега одного из множества островков эстуария. Так что сушить ему пришлось обоих.

— А я злую палочку потеляла, — грустно сказала Белла. — И не могу тебе помочь…

— Неудивительно, — вздохнул Гарри. — Я и сам не знаю, как свою удержал. Вот что… Давай я разожгу костерок, ты у него погреешься, а я пока отремонтирую вон ту лодку.

Когда огонь разгорелся, Белла с сомнением бросила взгляд на почти голый остов с черными ребрами шпангоутов, но, видимо, авторитет Гарри в глазах девчушки был после всех этих приключений настолько высок, что она меланхолично зажевала половинку «Сникерса», запила ее водичкой из бутылки (тоскливый взгляд девчушки на сумку, в которой пряталась упакованная в драконью кожу «класивая чашка», Гарри, возможно, просто почудился) и буквально упала на подстилку из нарубленного с помощью кинжала коммандос камыша. Само собой, заснула она еще в падении.