Страница 76 из 88
– Это та самая площадь, на которой на двух дуэлях дрался ваш отец, – сказал Веле Барк. – Можете посмотреть...
– Прочь от окна! – закричал Дарк. – Опасность!
В следующий миг мир изменился. Карета перестала трястись по брусчатке и вообще двигаться, а звуки за стенками смолкли.
– Можете выйти и размять ноги, – услышали они женский голос. – Такое редко видят смертные.
Дарк распахнул дверцу и увидел насмешливо смотревшую на него богиню. Он взглянул на площадь и замер в изумлении.
Чтобы не ждать, Дар вышел из кареты через другую дверцу.
– Вот это да! – озираясь, сказал он.
Люди и лошади превратились в статуи, даже летавшие над площадью голуби остались висеть в небе. Само небо стало зелёным, а солнце исчезло, хотя было светло.
– Не туда смотрите, – усмехнулась Лана. – Смотреть нужно на него!
– Что это? – спросил взявший себя в руки Дарк.
– А вы посмотрите, – предложила она. – Я думаю, что это ваша смерть. Вы ведь сидели с края? И не нужно надеяться на стенку кареты. Арбалет, из которого его выпустили, намного сильней обычного. Не трогайте рукой наконечник: он отравлен.
Барк обошёл карету и с любопытством осмотрел висевший в воздухе болт, который был в два раза больше обычных.
– Стреляли вон с того чердака, – проследив направление, определил Дарк. – Но я не чувствую там человека.
– Я заморозила время, поэтому вы не почувствуете жизнь, – сказала Лана и обратилась к спрыгнувшему на брусчатку Борису: – Ты что-нибудь решил или всё ещё думаешь? Учти, что я спасаю вас в последний раз.
– Я согласен, – ответил он. – Буду стараться, но не уверен в том, что получится полюбить.
– Полюбишь, – пообещала богиня. – Любовь придёт сама, стоит лишь её захотеть. Я не стала лишать жизни убийцу, так что вы можете его допросить. Постарайтесь дожить до ночи, чтобы я исполнила своё обещание!
Болт вспыхнул и исчез вместе с Ланой, а размороженное время понеслось вскачь. Дёрнулась их карета, заставив отпрыгнуть Барка, задвигались люди и лошади, а воздух наполнился цоканьем копыт и грохотом окованных железом колёс.
– Подъедете к тому дому! – показав рукой, крикнул Дарк. – Я подчинил стрелявшего, сейчас посадим его в карету и допросим. – Он бросился бежать через площадь, не обращая внимания на удивлённых таким поведением горожан.
Пока объяснялись с кучером и садились в карету, граф уже скрылся в нужном доме.
– Нужно ли было бегать? – спросил Барк, когда юноша впихнул свою добычу в карету и сел сам. – Сняли бы хоть графскую цепь. Разговоров будет...
– Пусть болтают, – отмахнулся Дарк. – Зато я уже знаю заказчика и всех исполнителей, а заодно изучил столицу по памяти этого висельника.
– Дей Барос? – спросил Борис.
– Организовал его доверенный человек. Конечно, убийце не говорили о заказчике, но он проследил за нанимателем и видел, как тот вошёл во дворец Баросов.
– Что хочешь сделать? – спросила жена. – Для чего притащил этого типа, если тебе уже всё известно? Кончил бы его в доме. В карете и без него тесно, и ещё эта вонь... Так я изомну платье!
– Тебе мало разговоров горожан о моём беге? – засмеялся Дарк. – Хочешь, чтобы весь город судачил о том, что я убил этого мерзавца? К тому же он мне ещё пригодится. По пути свернём к одному дому, где с ним должны расплатиться. Аванс был золотом, и убийца верил, что таким же будет и расчёт.
–Рассчитаются ударом кинжала, – сказал Барк.
– Вы правы, – согласился граф, – поэтому пойду вместе с ним. Этот висельник прикончит нанимателя, с моей помощью примет его вид и пойдёт к герцогу с отчётом. Я думаю, что Дей не переживёт его визит. Нужно будет кое-что узнать, но это не займёт много времени, и мы не сильно опоздаем к Монку.
Он следил за улицей и возле нужного дома крикнул кучеру остановиться.
– Может, мне пойти с вами? – предложил Борис.
– Там не будет ничего интересного, – ответил Дарк, – и я быстро управлюсь.
Он вместе с убийцей вышел из кареты и скрылся в доме. Прошло немного времени, и граф появился на улице в компании молодого, прилично одетого мужчины. Здесь они разделились: юноша сел в карету, а принявший облик нанимателя висельник отправился пешком к дворцу герцогов Барос.
На обеде у графа Монка были его многочисленные родственники, а из приглашённых – только компания Дарка. После знакомства ушли в трапезную, а когда заканчивали обедать, появился управляющий и срывающимся голосом сообщил о злодейском убийстве молодого Дея Бароса.
– Это какой-то кошмар! – утирая пот, говорил он. – Я там, естественно, не был, но говорил с одним из герцогских слуг. Он утверждает, что в комнатах Дея не было посторонних, и совершенно непонятно, откуда в них взялся бродяга, который буквально порезал несчастного юношу на куски! Теперь титул герцога Барос перейдёт к его дяде.
– Хоть покойник и не принадлежал к числу наших друзей, но было бы неприлично продолжать веселье, – сказал Дарк хозяину. – Ещё скажут, что я радуюсь убийству или даже сам его подстроил. Поэтому позвольте вас поблагодарить и откланяться!
Монк был расстроен новостью и не смог скрыть радость по поводу поспешного отъезда гостей. Сразу же заложили карету, и хозяин сам проводил их до выхода из дворца. Убийство герцога взволновало не только высший свет столицы, оно оказалось волнующей темой и для многих горожан, которые выходили из домов, чтобы обсудить её с соседями.
– Я ещё не видел на улицах столицы столько людей, – удивился Дар.
– Давайте не поедем к графу Берту? – предложила Вела. – Какое сейчас веселье? Я уже устала от этих приёмов!
– Так и сделаем, – согласился Дарк. – Нас не осудят, а граф пусть обижается. Меня сейчас больше интересует не столичное общество, а наша встреча с Ланой!
Корабли сорголов провинции Сардена использовали для высадки полосу берега протяжённостью больше двух карбов. Капитаны спешили занять лучшие места, а их матросы стремились быстрее выбраться на берег и размять ноги. Неподалёку оказалась деревня белокожих, поэтому не ограничились одной разминкой. Когда генерал Берг попытался навести порядок, дома уже пылали.
– Стоит ли так шуметь? – сказал ему прибывший с десантом член совета Кожель. – Нам не нужна эта деревня.
– Здесь командую я! – зло ответил генерал. – Мне плевать на убитых крестьян, но для чего сожгли дома? Пожаром вы оповестили врагов о нашем прибытии! Этот дым виден далеко!
– Вы будете командовать в сражении, – с издёвкой сказал Кожель, – а я отвечаю здесь за всё! Не нам бояться дикарей, пусть они трясутся от страха! А вы организуйте разгрузку кораблей и строительство лагеря. Оставим здесь команду, которая будет охранять грузы и соорудит в бухте небольшой порт.
Берг плюнул ему под ноги и направился к стоявшим неподалёку офицерам.
– Что он сказал? – спросил один из них.
– Ничего хорошего, – сердито ответил генерал. – Нас не захотели слушать дома и здесь повторяется то же самое! Нужно время, чтобы превратить вооружённую толпу в подобие армии, но нам его не дадут. Ладно, постараемся сделать всё, что в наших силах!
Их усилиями матросы были направлены на разгрузку кораблей, а десантники разобрали пилы и топоры и отправились валить лес. Три сотни сорголов освободили от этих работ, свели в четыре отряда и отправили разведать местность. Примерно столько же солдат охраняли подходы к месту высадки.
Вернувшиеся разведчики доложили, что найдена ещё одна деревня.
– Она брошена жителями, – рассказывал соргол, который был старшим в отряде. – Скот они угнали. Видимо, уходили в спешке, потому что в домах осталось много добра. Зерно тоже не вывезли. От деревни начинается дорога. Судя по следам, по ней часто ездят.
Когда стемнело, поужинали, а после еды генерала позвали к Кожелю. Для члена совета и сопровождавших его чиновников установили большую палатку, возле которой они и сидели на складных стульях.