Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 88

Потом был долгий и трудный марш, больше похожий на ковыляние. Около сотни раненых солдат и офицеров с трудом шли лесом, стараясь не удаляться от дороги. К полудню сделали засаду. Два отряда торийцев пришлось пропустить из-за их численности. Первый был слишком мал, а второй, наоборот, насчитывал около тысячи всадников и был им не по силам. Напали на третий, в котором было полторы сотни солдат. Почти у каждого из сидевших в засаде имелся арбалет, поэтому большинство кавалеристов Торы повалилось на дорогу ранеными или убитыми. Лежавшие повсюду тела и обезумевшие лошади мешали спасаться выжившим, поэтому ушли немногие. Успевшие перезарядить оружие поспешно стреляли и в большинстве случаев попадали в цель. Вскоре вражеский отряд перестал существовать, и окрылённые успехом солдаты Доршага принялись ловить лошадей. Те, кому это удавалось, садились в сёдла и догоняли убежавших коней для своих товарищей. Когда не осталось пеших, ушли в лес. Вдоль дороги шла полоса редколесья, поэтому ехать верхом было нетрудно. Вечером сделали привал, а с наступлением темноты вернулись на дорогу.

Шли рысью. Спасение было в скорости, но из-за ран не могли устраивать скачки. Утром собирались вернуться в лес, но не успели. За поворотом дороги нарвались на большой лагерь торийцев, через который пришлось прорываться с боем. Разрядив в неприятеля арбалеты, их бросали и выхватывали мечи. Итогом прорыва была гибель семи десятков бойцов. Лес стал намного гуще, а на хвосте висели вражеские кавалеристы, поэтому оставалось только пришпоривать лошадей, теряя товарищей из-за их слабости и летящих в спину болтов. Спасение пришло в виде съезда в одну из деревень.

– Туда! – закричал граф и первый повернул лошадь.

За ним последовали остальные, которых осталось не больше двадцати. На дороге их быстро догнали бы, но теперь появилась возможность уйти, потому что деревни не устраивали вблизи густолесья. Лишь бы в этой не было вражеского отряда!

– Где гонец? – спросил король Август.

– Потерял сознание, ваше величество, – почтительно ответил канцлер. – Сейчас его приведут в чувство. Юноша скакал четыре дня без сна и еды и загнал несколько лошадей. Он написал донесение на случай смерти. Вот оно!

Король нетерпеливо взял бумагу, развернул и прочитал.

– Скверно! – сказал он и снова сел за стол. – Садитесь, граф, не стойте столбом! Вы читали?

Канцлер сел на один из стульев для посетителей королевского кабинета и кивнул.

– Читал, ваше величество. После заключения союза Торы и Урама поражение Доршага было ожидаемым.

– Поражение, но не его захват и гибель короля! Зачем нам такой сосед, как Гарх? До сих пор все удовлетворялись спорными землями или золотом. К тому же здесь написано о Заре. Пока мы не по зубам Гарху, но если он захватит земли наших соседей и укрепится...

– Гонец уехал сразу же после битвы, поэтому мало знает. Я думаю, что многие дворяне не останутся под Гархом. Ехать в Зару неудобно, да и что им делать у кочевников? Приедут к нам и привезут свежие новости. Когда будем больше знать, сможем принять правильное решение.

– Вы всегда так невозмутимы?

– Должность обязывает, ваше величество, – улыбнулся старик. – Вы хотите, чтобы я бегал по вашему кабинету? Пока мне многое неясно, и я не вижу необходимости в спешке. Если соседство с Гархом принесёт неприятности, это случится не завтра. Давайте определимся с тем, какую поддержку оказывать беженцам. Главы многих благородных семей погибли в сражении, поэтому приедут их младшие сыновья и женщины. Пользы от них немного, а беспокойство будет, особенно от тех, кто прибежит без средств. В столице много жилья на продажу, а привезённое золото разойдётся по сокровищницам. Вот те, у кого его не будет... Мы не можем позволить им впасть в нищету. Юношей можно определить на службу, а остальные...

– Поможем и остальным, – решил король, – только умеренно. Создайте коллегию, которая будет этим заниматься. Если побегут горожане или купцы, пусть устраиваются самостоятельно. И соберите на завтра Королевский совет.

– Я привёз камни, ваше величество! Только крупных больше трёх тысяч, – почтительно доложил пожилой мужчина, низко кланяясь Гарху. Он был в лёгких латах, надетых на потёртую, запылённую дорогой кожаную одежду.

– Я доволен, барон, – сказал король. – Передайте всё графу Сабору и можете отдыхать. Позже расскажете с подробностями. Ваши старания не будут забыты!

Барон ещё раз поклонился и направился к выходу из тронного зала.

– Мальчишки подобраны? – спросил Гарх у стоявшего рядом с троном воина.

– Пока меньше тысячи, ваше величество, – ответил тот. – Их приходится вести из Доршага в цепях, поэтому не все доходят. Без цепей за ними трудно уследить. Из первой партии многие сбежали.





– Кто это придумал? – рассердился король. – Вы не нашли в Доршаге возов? Используйте цепи, но пусть едут в повозках! Любая задержка непозволительна! Если через две декады не наберёте доршагских щенков, возьмём ваших детей! Всё поняли?

– Я всё понял, ваше величество! – сказал побелевший воин. – У вас не будет повода для недовольства!

Глава 6

После завтрака кучер подал карету к дверям трактира, а прибывший раньше других Зорин помог перенести вещи. К тому времени как конюх оседлал лошадей, охранники уже были в сборе. Одетые в новую кожаную одежду и защищённые нагрудниками, они выглядели намного лучше вчерашнего.

– Неплохо, хоть и не мои дружинники, – оценила графиня. – Жаль, что их так мало. В Бургаде нужно добрать ещё. Барон, вы обещали забрать арбалеты.

– Один оставим, а остальные сейчас разберём, – отозвался Дарк. – Валь, возьми себе и сыну по арбалету. Там же сумки с болтами. Зорин, закрепи на этих лошадях по два арбалета и один возьми себе... Все готовы? Тогда давайте отправляться.

Вперёд пустили мечников, за ними ехали маги, читавшие на ходу свои книги, а окружённая лучниками карета замыкала движение. Вопреки опасениям герцогини, полдня ехали, не встретив ни одного разбойника. Незадолго до остановки для обеда и отдыха увидели стоявшего на обочине юношу. Он был года на два старше магов, но одного с ними роста и уже в плечах. Богатый бархатный костюм не годился для путешествия и был уже изрядно замаран. На голове красовалась баронская шляпа, а на поясе висели меч и кинжал. Довершал картину великолепный жеребец, который не был стреножен, но ни на шаг не отходил от хозяина. Дарк подъехал к незнакомцу и спросил, не нужна ли помощь.

– Благодарю! – надменно ответил тот. – Со мной всё в порядке. Могу я узнать, с кем имею честь говорить?

– Я барон Варг, – представился Дарк. – Со мной благородный Даром, а в карете едут дамы. Если вам ничего не нужно, мы продолжим путь. Хотели сделать остановку, но здесь неудобное место и нет воды.

– Подождите, – остановил его юноша. – Я барон Варкус. Не скажете, куда держите путь?

– Мы едем в Орт, – ответил подъехавший к ним Борис. – Не скажете, барон, где ваш батюшка?

– Я могу узнать, чем вызван ваш интерес к моему отцу? – взявшись за меч, зло спросил Варкус. – Извольте ответить!

– Меня это тоже интересует, – спокойно сказал Дарк. – Видите ли, барон, с нами едет графиня Сарк. Вам это ни о чём не говорит?

– Говорит, – ответил Варкус, вся враждебность которого разом пропала. – Мой отец совершил подлость, поэтому пришлось уйти из семьи. Он не стал бросать свои земли и замок. Сказал, что теперь есть чем откупиться от торийцев. А я думаю, что они возьмут золото, а потом и всё остальное. Кто соблюдает договоры с побеждёнными! Я не имею отношение к нападению на графиню Сарк, но готов принести ей свои извинения!

– Принесёте на привале. Дорога опасна, поэтому предлагаю ехать с нами.

– Я хочу поговорить сейчас!

– Тогда делайте это на ходу. – Дарк махнул рукой и крикнул: – Едем!