Страница 6 из 13
after all = used when you are explaining something, or giving a reason
He should have paid. He suggested it, after all.
(Г,Я: Еда на самом деле была не такой уж (и) дорогой.)
Еда/питание/пища/продовольствие была не на_самом_деле/фактически/действительно вся так* дорогая.
*to such a degree; so
The food was not actually all that expensive.
(Г: Я не мог поверить, что все на самом деле произошло.)
PastP Я не мог поверить это имело всё на_самом_деле/фактически/действительно случившееся/случилось.
I couldn't believe it had all actually happened /ˈhæpənd/ (э).
• A2 used to correct somebody in a polite way
Мы есть не Американские*, на_самом_деле/фактически. Мы есть Канадские**.
*of or co
**from or co
We're not American /əˈmerɪkən/ (а,э), actually. We're Canadian /kəˈneɪdiən/ (э,э).
На_самом_деле/фактически, это бы было намного более здравомыслящим/разумным* сделать это позже.
*(of people and their behaviour) able to make good judgements based on reason and experience rather than emotion; practical
Actually, it would be much more sensible /ˈsensəbl/ (э) to do it later.
Они есть не женатые/состоящие_в_браке, на_самом_деле/фактически.
They're not married /ˈmærid/, actually.
• A2 used to get somebody’s attention, to introduce a new topic or to say something that somebody may not like, in a polite way
Хо-хо-хо, понимайте как хотите:
(Я: Вообще-то, я немного задержусь дома.)
(Г: На самом деле, я немного опоздаю домой.)
На_самом_деле/фактически, я буду немного поздно дома.
Actually, I'll be a bit late home.
На_самом_деле/фактически, Я есть занятый в/при моменте (в данный момент/сейчас) – могу Я позвонить тебе обратно ? (могу я тебе перезвонить?)
Actually, I'm busy /ˈbɪzi/ at the moment – can I call /kɔːl/ you back?
Хорошо/отлично, на_самом_деле/фактически, Я думаю она есть закончившая/финишировавшая/завершившая* довольно/достаточно/вполне/очень** хорошую работу***.
*finished; completed
**to some extent; fairly
**very
***work for which you receive regular payment
***(!!!)a particular task or piece of work that you have to do
***[usually singular] (rather informal) a responsibility or duty
Well, actually, I think she's done a pretty /ˈprɪti/ good job.
adult adjective /ˈædʌlt/, /əˈdʌlt/ (э) взрослый, для взрослых
• A2 fully grown or developed
(Г,Я: подготовка молодежи к взрослой жизни)
подготовка молодых людей для/к взрослой жизни
preparing /prɪˈpeərɪŋ/ (а) young people for adult life
(Я: Он был здоровым молодым взрослым мужчиной/самцом*.)
*a male person, animal or plant
He was a healthy young adult male /meɪl/.
(Г,Я: взрослое население)
взрослое население/жители/популяция*
*[countable + singular or plural verb, uncountable] all the people who live in a particular area, city or country; the total number of people who live there
*[countable + singular or plural verb] a particular group of people or animals living in a particular area
the adult population /ˌpɒpjuˈleɪʃn/
(Г,Я: взрослые обезьяны*) (с хвостами)
*an animal with a long tail, that climbs trees and lives in hot countries. There are several types of monkey and they are related to apes and humans.
adult monkeys /ˈmʌŋkiz/
Примечание: без хвоста это уже ape /eɪp/ (= for example, orangutans or chimpanzees)
(Г,Я: Она провела всю свою взрослую жизнь, заботясь о других.)
Она потратила её целую* взрослую жизнь заботящаяся для других.
*[only before noun] (used when you are emphasizing that the whole of something is involved)
*including everything, everyone or every part
*SYNONYM whole /hoʊl/
She spent her entire /ɪnˈtaɪə(r)/ (а) adult life caring for others.
• БУ [only before noun] (of a film, magazine, book, etc.) intended for adults only because it is about sex or shows people with no clothes on
БУ – значение слова без уровня (за пределами уровней A1-C2)
(Г,Я: фильм для взрослых)
для взрослых фильм*
*[countable] a series of moving pictures recorded with sound that tells a story, watched at a movie theater or on a television or other device
*SYNONYM film /fɪlm/
an adult movie
advantage noun /ədˈvɑːntɪdʒ/ (э) преимущество, плюс, польза
[countable, uncountable]
• A2 a thing that helps you to be better or more successful than other people
OPPOSITE disadvantage /ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒ/ (э)
(Г,Я: Это дает вам несправедливое преимущество.)
It gives you an unfair /ˌʌnˈfeə(r)/ (а) advantage (= something that benefits you, but not your opponents).
Она имела преимущество (чего?) хорошего образования.
She had the advantage of a good education /ˌedʒuˈkeɪʃn/.
(Г: Вы будете иметь преимущество на собеседовании, если заранее продумаете вопросы.)
PP Вы будете при преимуществе в интервью/собеседовании если вы имеете обдуманным(мысль) о вопросах в аванс (заранее).
You will be at an advantage (= have an advantage) in the interview /ˈɪntəvjuː/ (э) if you have thought /θɔːt/ about the questions in advance /ədˈvɑːns/ (э).
Бытие/существование высоким давало ему преимущество над другими игроками.
Being tall /tɔːl/ gave /ɡeɪv/ him an advantage over the other players.
• A2 a quality of something that makes it better or more useful
OPPOSITE disadvantage /ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒ/ (э)
(Г,Я: Каждая из этих систем имеет свои преимущества и недостатки.)
Each of these systems has its advantages and disadvantages.
(Я: У небольшого автомобиля есть дополнительное преимущество в том, что он дешевле в эксплуатации.)
Маленький автомобиль имеет добавленное преимущество (чего?) будучи дешевле эксплуатировать*.
*[transitive] run something (British English) to own and use a vehicle or machine
A small car has the added /ˈædɪd/ advantage of being cheaper to run.
(advantage of (doing) something)