Страница 10 из 94
Глава 4
Ник механически переставлял ноги и практически не смотрел по сторонам, ориентируясь на спину бойца Кларка, который шел перед ним. Конечно, он предполагал, что в случае вторжения его жизнь изменится, но на самом деле понятия не имел, что настолько.
И он все еще пытался понять, что же в нем такого уникального, раз его так охраняют.
Озвученная Кларком версия с отцом не внушала доверия. Подобное расточительство, да и подобная паранойя, если уж на то пошло, были совсем не в духе старикана Григориоса Пулоса. Отец, конечно, хотел бы, чтобы Ник был в безопасности, но не до такой же степени.
Тогда кто?
И зачем?
И какой вообще во всем этом смысл, ведь мирному населению под властью Великого Китая вряд ли что-то угрожает. Император Цен вроде бы не из тех, кто готов по-любому поводу устроить геноцид.
Скорее всего, людей просто ставят в покое, может быть, поразят в некоторых правах, но, откровенно говоря, при власти Британии с правами тоже все было не очень хорошо. Социальный рейтинг, поголовное чипирование, которое Китай отрабатывает в новых колониях? Помимо незначительных неудобств это ничего не принесет, и жизни уж не будет угрожать точно.
Тогда зачем?
У Ника не было ответа на этот вопрос. Ответ наверняка был у Кларка, но тот пока не собирался им делиться. Если вообще собирался.
Может быть, все проще, и Кларк что-то перепутал, принял его за кого-то другого? Но Кларк не производил впечатление человека, который может что-то перепутать. И уж тем более он не походил на человека, пребывающего в этом заблуждении целых пять лет.
Так что же происходит?
Ник так глубоко задумался, что перестал следить за обстановкой и чуть не врезался в спину затормозившего бойца.
— Не спать, — прошипел Кларк, хватая Ника за плечо и затаскивая его в придорожные кусты. Остальные наемники — раз им платят, значит, они наёмники, правильно? — были уже там и настороженно прислушивались.
Что вообще можно услышать в такой какофонии?
Если исключить далекие взрывы все еще продолжавшей работать по городу артиллерии, Ник не мог услышать ничего, кроме собственного дыхания.
А потом он услышал голос. Далекий, механический… нет, скорее, не механический, а усиленный громкоговорителями. Слов Ник разобрать пока не мог, но за этим дело явно мне станет, потому что голос приближался.
Группа отходила от дороги, перемахнув через чей-то невысокий забор. Наверняка они вломились на частную территорию, но Ник считал, что это меньшая из сегодняшних проблем.
— Дистанция? — спросил Кларк.
— Полтора-два квартала, сэр, — сказал Чавес. — Но это приблизительно.
Теперь Ник уже мог разобрать слова.
— Не выходите на улицы. Оставайтесь дома, и вашим жизням ничего не будет угрожать. Дальнейшие инструкции будут получены вами позже. Не выходите на улицы…
И так по кругу.
Вскоре показался и сам источник звука. Это был бронетранспортер и закрепленными на броне динамиками. Для пущей убедительности сообщения экипаж периодически поводил по сторонам пулеметом.
На борту машины Ник рассмотрел нарисованные белой краской иероглифы.
Не наш.
Кларк выругался. Бронетранспортер шел не с побережья.
Он двигался со стороны континента.
— А почему у них двигатели работают, сэр? — поинтересовался Чавес.
— Видимо, потому что на их технику их магия не действует, — мрачно сказал Кларк. — Или они высадились раньше и заходят из безопасной зоны. И если посмотреть, откуда он прет, то я не исключаю и второй вариант.
— Безрукие и безмозглые колониальные вояки, — констатировал Чавес. — Но в первую очередь, конечно, безглазые. Как они прошляпили высадку?
— Эти могут, — мрачно сказал Кларк.
— А как мы ее прошляпили, сэр?
— Без волшебства тут точно не обошлось, — сказал Кларк. Орущие бронетранспортёр проехал мимо и направился в сторону центра города. Призывы таки действовали — на улицу никто не выходил. Впрочем, на улице и без того было немноголюдно.
— Спокойно как раскатывают, без прикрытия, — сказал Чавес. — Как будто они уже победили.
— А они уже победили, — сказал Кларк. — И нет.
— Что «нет»?
— Я знаю, что сейчас ты предложишь их наказать, — сказал Кларк. — Поэтому заранее даю тебе мой ответ. Нет.
— Да у меня и в мыслях не было, — сказал Чавес, поглаживая подствольный гранатомёт своего карабина. — Судя по тому, что я вижу, тут уже не ДРГ, тут регулярные части могут на пути встретиться, так зачем привлекать их внимание?
— Разворачиваемся? — спросил Ник.
— Ни в коем случае, — сказал Кларк. — Идет дальше, но медленно, осторожно и печально.
Как будто до этого они бодрым маршем передвигались.
Группа перебралась на соседнюю улицу и продолжила путь.
Медленное, осторожное и печальное передвижения отнимало слишком много времени, и к границе города они подошли только часа через полтора. Кларк остановил группу во дворе чьего-то давно заброшенного дома, отправил рядового Джеймса на разведку, а остальным объявил привал.
Но никому, коме Ника, привал, видимо, был не нужен. Чавес даже садиться не стал, просто прислонился спиной к стволу высохшего эвкалипта.
— Зачем это все? — спросил Ник.
Чавес уставился на него удивленно, остальные бойцы проигнорировали. Сам Кларк даже бровью не повел.
— Тебе все объяснят в безопасном месте, — сказал он.
— Я лучше сотрудничаю, когда понимаю, что происходит, — сказал Ник.
— Если ты не будешь сотрудничать, я просто тебя вырублю, и вот он, — Кларк ткнул пальцем в случайно выбранного солдата. — Тебя понесет. Ведь понесешь, Оскар?
— Понесу, сэр, — отозвался Оскар. — Но лучше без этого, сэр. Я неуклюжий, особенно когда начнется стрелка. Могу и уронить груз, сэр. А груз часто от такого портится.
— Понял, сынок? — спросил Кларк у Ника. — Ты нужен живой. Про синяки и сломанные ребра никто не говорил.
— Я вот все думаю, не идиоты ли мы, — заметил Чавес, то ли неуклюже пытаясь сменить тему, а то ли он на самом деле об этом думал. — Не слишком ли близко к городы мы припарковались? А что, если транспорт тоже попал в зону поражения?
— Значит, пойдем к следующей точке, — сказал Кларк.
— Мы не думали, что придется действовать в таких условиях, — сказал Чавес. — Я имею в виду, возможно, нам придется пробиваться через оккупированную территорию, а этого в планах не было, сэр.
— Это война, Чавес, — сказал Кларк. — Когда начинается война, все планы идут боком, сам знаешь. Вспомни Флориду.
— Двумя словами вы перечеркнули пятилетнюю работу моего психоаналитика, сэр, — белозубо ухмыльнулся Чавес.
— Прости, — сказал Кларк.
— Я пришлю счет, сэр.