Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 18

– Кажется ему! Что ты мне можешь посоветовать?!

– Ничего. Я пришёл предупредить и больше ничем помочь не могу, – низко поклонившись, маг вышел.

Неир стукнул кулаком по столу и обхватил голову руками. Ни на кого нельзя надеяться, ни на кого!

Но что же делать с этим треклятым договором? Время ещё есть, возможно, альтрексцы и сами поймут нелепость своих притязаний… Он даже готов отдать принцессу, но не трон, не Суландию, не власть.

Шио

Видать, Великий всё ж таки услышал искреннюю молитву Шио и, смилостивившись, ниспослал ему встречу с одиноким и, что гораздо важнее, глупым путником. Наверное, бедолага удивится, обнаружив исчезновение лошади, но пусть поблагодарит святого Алулика, покровителя всех путников, за то, что жив остался. А лошадь… другую купит. Хитрецу она нужнее. И вообще, своё имущество охранять следует. Купец же, неплохо отобедав, заснул, наивно полагая, что на побережье нынче спокойно. Спокойно – Шио не спорил, – а если бы не «Красотка», так некстати севшая на риф, – было бы еще спокойнее.

– Правда, милая?

Кобыла радостно фыркнула, ей нравилось весело бежать по дороге и слушать странного человека, которому вздумалось побеседовать с лошадью.

– Твой хозяин не пропадёт, клянусь зубом святого Румина, ещё до полудня он будет объясняться с береговой стражей. Вопрос в другом – поверят ли они его рассказу. Ты как думаешь? Хотя, что ты можешь думать, ты же лошадь.

Настроение Шио было почти таким же солнечным, как сегодняшний день, во многом благодаря серебряной фляге, притороченной к седлу. Внутри обнаружилось великолепное паланское красное, один-единственный глоток которого способен был поселить радость в сердце и оптимизм в душе. Хитрец же не стал ограничивать себя глотком.

– Знаешь, что плохо? Выгляжу я как беглый каторжник и конокрад, что, впрочем, является сущей правдой.

Кобыла тоненько заржала.

– Смеёшься. Тебе-то не грозит виселица, а меня, дорогая моя кобыла, сия проблема очень даже беспокоит.

Наверное, не нужно было ограничиваться лошадью, тот купец не походил на человека, способного дать отпор, но Шио решил не рисковать, случалось, что такие неуклюжие на вид толстяки оказывались неплохими воинами. С другой стороны, не пользоваться же мастерством крадущегося-в-ночи[12] ради пары сапог. Это было бы проявлением неуважения к памяти учителя.

– Уара-Старый конь часто мне говаривал: «Шио, ты можешь убить человека по сотне разных причин, но никогда не убивай, если имеешь возможность поступить иначе». Я вот думаю, сапоги – это причина достаточная или нет?

Шио покосился на свои босые пятки. В таком виде он далеко не уедет, ближайший королевский патруль заинтересуется странным видом путника. А там, глядишь, и до опознания рукой подать. Когда-то его физиономию знали лучше, чем лицо законной правительницы Суландии. Да и в самом-то деле, кто эту принцессу видел, а вот Шио-Хитреца…

– Хорошее было время, – Шио повернул кобылу к приятному на вид лесочку. Определённо, следует перевести дух, распотрошить тугие седельные мешки, уповая, что хозяин лошадки позаботился и о смене одежды, и о еде, и подумать над дальнейшими планами.

В сумке обнаружились ещё одна фляга с вином, чистая рубаха, штаны, из которых вполне можно было бы скроить небольшой парус, и мешочек с деньгами.

– А вот это уже совсем хорошо! – кошелек Шио повесил на пояс – мало ли, а вдруг лошадь украдут. – И замечательно! – последняя вещь Хитреца обрадовала, пожалуй, даже больше, чем золотые монеты. Настойка из вороньих ягод. Характерный сладковатый запах, лёгкая горечь и тёмные пятна на пальцах – ошибки быть не могло.

– Да твой хозяин был настоящим модником! Или женился недавно? Боялся, что седина оттолкнёт супругу?

Лошадь мирно жевала траву, не обращая внимания на человеческую болтовню.

– Ты даже не представляешь, как мне повезло! – Шио провёл рукой по коротким рыжим волосам. Рыжие волосы – его особая примета, каждая собака знает, что у Хитреца шевелюра цвета пламени. А настой из вороньих ягод, чьи красящие свойства были широко известны, поможет ему избавиться от этого недостатка.

– Знаешь, всегда хотелось почувствовать себя истинным представителем клана Маар.

Лошадь презрительно фыркнула. Ну да, её родителям было совершенно всё равно, какой масти жеребёнок, вороной или буланый, а вот благороднейший Дэр Маар до конца жизни уверял, будто рыжие волосы – несомненное свидетельство неполноценности младенца.

– Вот и братец мой такого же мнения придерживается. Интересно, как он там поживает? Говорят, жениться собрался. На принцессе. Ну, Великий ему в помощь, я же как-нибудь и без жены обойдусь.

Неир





Горестные размышления правителя прервал стук в дверь.

О, Великий, когда же ему дадут, наконец, поработать? Вопрос был риторическим, и раздражённый уже Неирангиос разозлился ещё больше.

– Кого ещё там Ронгар принёс? Войдите!

Чуть приоткрыв дверь и боком втиснувшись в образовавшуюся щель, перед Неиром предстал дрожащий от страха слуга – голос правителя выражал степень крайнего раздражения, и слуга трясся за свою шкуру.

Молчание затягивалось:

– Ну! – рыкнул Неир, теряя остатки терпения.

Сумасшествие! Этот дворец катится в бездну, и Неирангиос вместе с ним.

– Таир! Вам послание из Альтрекса, – побелевшими губами произнёс слуга.

А Каллимах ведь предупреждал о письме, которое принесёт неприятности…

«Вот оно, начинается!» – понял правитель и протянул руку.

– Давай!

Нет уж, Повелитель Суландии, Альтрекса, Физояра и Волвичевых островов, – это вам не суеверная рабыня, которой в каждом чёрном коте чудится посланник Ронгара. Он не позволит себя запугать.

Слуга поклонился и протянул Неиру свёрнутую в трубочку эпистолярию. Правитель резким злым движением развернул послание и начал читать: «Соом Маар Дот-вер-Кумм Иско приветствует правителя Суландии благородного Неирангиоса. И берёт на себя смелость напомнить о договоре, заключённом некогда достойнейшим королем Суландии ВилеРиим III и нашим отцом Гарул-уль-динном IV, согласно которому принцесса Препедигна Горгонелла Фру-рия II обещана Нам в супруги при вхождении в подобающий браку возраст. Мы считаем, что это время наступило и всячески рассчитываем на Ваше понимание и поддержку. А также дерзновеннейше просим незамедлительно сообщить о принятом решении.

Повисло тяжёлое молчание, слуга замер, стараясь не дышать. Наконец правитель поднял от эпистолярии глаза и хрипло произнёс (было видно, что слова даются ему с трудом):

– Посланник из Альтрекса ещё здесь?

– Да, мой таир! Он ждёт ответ.

– Хорошо. Передай ему, что я уважаю волю своего покойного брата и готов полностью выполнить договор, – произнёс Неир, откинувшись на кресле и прикрыв рукой глаза.

Он не знал, сколько сидел вот так, с письмом в руке и головной болью, вызванной необходимостью принять решение. Неирангиос знал, что когда придёт время, слабость уйдёт, и он сделает то, что должен, но сегодня, сейчас… сердце требовало немного покоя.

Кажется, в дверь опять стучали.

– Кто? – прохрипел Неир.

– Таир?! – в дверях показался советник Флегонт. – Я всё слышал, и мне кажется, что всё к лучшему. Отдадим принцессу замуж и забудем о ней, как о страшном сне!

– Если бы дело было только в принцессе, я бы от чистого сердца поздравил обоих, но Иско метит на мой трон! Это понятно даже дураку! А ты, Флегонт, ведёшь себя как дурак, если не замечаешь очевидного. Или как предатель.

– Таир! Я и мысли об измене не допускаю…

– Мысли… – хмыкнул Неирангиос. – Что с мыслями ты не дружишь, это я вижу, равно как и то, что я не могу отдать Рию замуж за этого проходимца. Ты представляешь, что нас всех ждёт, если он тут появится? Да они спят и видят, как бы заполучить Палан… торговцы… ростовщики… которые давным-давно позабыли, что значит благородная кровь.