Страница 16 из 111
— Фенита ля комедия, — с саркастической усмешкой произнесла она. — Вы потрясли Тэллос до самого основания, а теперь можете отправляться назад к звёздам.
— Так я и сделаю, — проворчала я, поднимаясь.
Я обернулась к выходу и замерла. Зал опустел, и теперь у стены были отлично видны светлые силуэты моих стрелков. Их было пять.
Часть 2
— Где Белый Волк? — спросила я, глядя на их растерянные лица.
В течение нескольких минут я пыталась связаться со старшим стрелком с помощью радиобраслета, но неизменно получала ответ, что браслет дезактивирован. Отключить его мог только сам Белый Волк, но он ни при каких обстоятельствах не сделал бы этого. Биосканирование по его параметрам тоже ничего не дало, хотя, это ничего не значило. Сканер, установленный в моём браслете, мог не пробиться сквозь окружающую нас толщу камня. Исчезновение самого дисциплинированного и надёжного из моих стрелков внезапно вызвало у меня тревогу, граничащую с паникой. Я понимала, что случилось что-то серьёзное.
— Он был здесь, — произнёс с беспокойством следивший за моими манипуляциями Донцов. — Стоял с краю справа от меня. Я несколько раз оборачивался к нему.
— Когда вы видели его в последний раз, капитан?
— Когда у этого чудика в красном начался приступ. Я посмотрел на командора, он мне кивнул, дескать, всё в порядке, это не наше дело.
— Может, он вышел из зала, чтобы осмотреться? — предположил Оршанин.
— Кирилл, мы говорим о Волке, а не о тебе, — раздражённо возразила я. — Он делает именно то, что должен делать. А ваша задача здесь сопровождать и охранять меня, а не вести разведку.
— Виноват, не учёл, — пожал плечами он.
— Дожили, — я почувствовала, как во мне начинает подниматься злость. — Человека потеряли. Не кого-нибудь, а старшего стрелка.
— Может, поищем его тут? — предложил Валуев.
— Во дворце три тысячи комнат, к тому же башни и катакомбы. Не хватало, что б ещё вы пропали.
Я обернулась. Рядом со мной стояла леди Бейл, а за её спиной — высокий слуга в тёмно-зелёной тунике.
— Он хочет сказать Богине Неба, что чужаки не имеют права оставаться во дворце на ночь без разрешения царя, — язвительным тоном произнесла она. — Поэтому вам лучше удалиться.
— Как насчёт моего стрелка, который пропал? — уточнила я.
— Если вы не можете обеспечить дисциплину среди своих людей… — снисходительно улыбнулась она. — Не волнуйтесь, когда его найдут, то вернут вам, живым или мёртвым.
— Мне не нравится ваше уточнение, леди Бейл, — с трудом сдерживая ярость, проговорила я. — И я требую, чтоб поиски были начаты немедленно. Я хочу говорить с тем, кто занимается здесь охраной или безопасностью.
— Боюсь, что это невозможно, — улыбнулась она. — Приказ начать масштабные поиски может отдать только царь, но вы же видели в каком он состоянии. Здесь постоянно кто-то пропадает, и во избежание инцидента…
— Во избежание чего? — негромко переспросила я, надвигаясь на неё. Я была на голову выше, и знаки отличия на моём мундире вкупе с индийскими алмазами сверкали весьма воинственно. Она невольно попятилась, наткнувшись на слугу. — Я хочу, чтоб вы поняли, леди Бейл, я не дипломат. Я солдат. И моя мирная миссия не помешает мне принять все необходимые, по моему мнению, меры для поисков землянина, исчезнувшего на этой планете. Если мне не будет оказана помощь, я буду действовать по своему усмотрению. Я переверну этот дворец, а, если понадобиться, и этот город, вверх фундаментами и вытрясу из него всё, но я найду своего человека. Мне начинать действовать самой или вы всё-таки окажете мне помощь?
— Не надо так нервничать, — её улыбка стала елейной. — Уверяю вас, если ваш человек заплутал во дворце, он скоро найдётся. Здесь не убивают инопланетян. Ещё царь Апис Великолепный издал указ, согласно которому убийство представителя дружественной инопланетной цивилизации карается казнью в кипятке. Выглядит ужасно, потому инопланетян тут стараются не трогать, чтоб они ненароком не умерли. А рано утром я вернусь во дворец и поговорю с царём…
— Я сама поговорю с ним, — перебила я с мрачным видом. — Мы уходим, но утром я вернусь. Если мой человек не найдётся, я приму меры к его поискам независимо от решения царя. И запомните одну простую вещь: по законам Земли угроза жизни любому из её граждан является достаточной причиной для направления в этот район звездолётов военизированных флотов, как поисково-спасательного, так и Звёздной инспекции. Пока здесь только мы. Если я не справлюсь, здесь появятся другие. А департамент дипломатической поддержки Торгового Галактического Союза будет поставлен в известность о той мере помощи, которую вы лично нам окажете. Можете не сомневаться, что я не поскуплюсь на краски и эмоции.
К концу моей речи произнесённой в тоне, граничащем с шипением среднеазиатской гюрзы, она побелела, как снег. Мне оставалось надеяться, что её впечатлили нарисованные мной перспективы. Резко развернувшись, я, в сопровождении стрелков, вышла из зала.
— Мы уйдём? — догнав меня, спросил Москаленко. — С командором явно что-то случилось. Мы можем потерять время.
— Я всё понимаю, Игнат, и встревожена не меньше, чем ты. Но мы ничего не можем предпринять сейчас, — вздохнула я. — Этот дворец представляет собой сложнейший лабиринт. Вшестером мы не сможем его обыскать, даже если попытаемся. Без приказа царя никто не станет нам помогать, а, скорее всего, просто попытаются пресечь наши действия. Будем надеяться на то, что Белый Волк в состоянии позаботиться о себе сам и найдёт способ если не вернуться, то хотя бы дать о себе знать до утра. Если нет, то начнём действовать с первыми лучами солнца. Капитан, — я обернулась к Донцову, — свяжитесь с Мангустом. Пусть выпустит на орбиту спутник-наблюдатель. Мне нужна максимально точная карта этого чёртова города и его окрестностей. Пусть просканируют поверхность планеты на предмет обнаружения биологического объекта по параметрам биополя Белого Волка в обычном и изменённом состоянии.
— Изменённом? — переспросил Москаленко.
— Он единственный из нашей делегации является не совсем человеком. И это меня больше всего беспокоит, — пояснила я.
— Что значит, не совсем человеком? — Игнат повернулся к Оршанину.
— Он оборотень, — пояснил тот, проходя мимо.
Мы снова вышли на широкую лестницу, ведущую во дворец. Я остановилась, глядя вниз, на мощёную, освещённую ожерельем ярких огней площадь. За её пределами царила непроглядная темнота. Там, в этой чёрной массе ощущалось движение, дыхание, неведомая и потому казавшаяся враждебной жизнь. Лабиринт Тэллоса был продолжением лабиринта царского дворца. На какой-то момент меня охватила тоска. Как мы отыщем его здесь?
— Они всё сделают, — подошёл ко мне Донцов.
— Спасибо, Александр Николаевич, — кивнула я. — Что вы об этом думаете? В отсутствие Белого Волка вы замещаете его. К тому же на вас, как на стрелка-исследователя, ляжет значительная часть работы по сбору информации и её анализу.
— Мне кажется, что всё было подстроено, — проговорил он. — Белый Волк не мог уйти без доклада и, тем более, отключить браслет. Это похищение. Я думаю, что нас просто отвлекли…
— Царь? — насторожилась я.
— Подумаем здраво, зачем им нужен незнакомец с другой планеты?
— Если мы поймём это, мы поймём всё…
Я начала спускаться по ступеням. На площадь тут же вынесли носилки. На сей раз все четыре носильщика опустились на колени и согнулись до земли. Видимо, им уже сообщили последний закон, провозглашённый царём. Я с сомнением посмотрела на носилки…
— К дьяволу! Ну-ка, дружок, поднимайся, — я коснулась пальцем затылка самого молодого носильщика. Он тут же вскочил, правда, не разгибая спину. — Проводи нас к нашему кораблю. Остальные пусть идут спать.
Он с сомнением взглянул на носилки.
— Такова воля Богини Неба, — негромко, но твёрдо добавил Оршанин.
Юноша кивнул. Один из носильщиков подхватил передние рукоятки, двое — две задние, и носилки унесли с площади. Наш юный провожатый с поклоном указал в сторону чёрного разрыва в ожерелье огней. Я вздохнула и сунула руку в карман, где лежал футляр с преобразовательными линзами. Я в отличие от моих спутников, давно подправивших своё зрение в Медицинском Центре Флота, не видела в темноте. Такой уж я реликт…