Страница 34 из 39
— Спокойной… — тихо ответил я в пустоту, разворачивая тот самый сложенный лист, который мне передала девушка.
Лист оказался не больше альбомного, на которых я обычно писал, когда учился языку. Красивым почерком были расписаны на полстраницы возможные вопросы на завтра под номерами и с пояснениями в скобочках сбоку для некоторых вопросов.
Я перенёс свечу на подставке чуть ближе и стал просматривать текст.
№ 1. Откуда родом? (Название страны, местность. Попробуй описать это место. Это очень важный вопрос)
№ 2. Сколько тебе лет?
№ 3. Какие языки знаешь? (Расскажи про них, если не сложно и карту используй)
№ 4. Какая профессия, чем занимался?
№ 5. Какой религии ты придерживаешься?
№ 6. Дар исцеления. (Тут все хотят узнать максимум информации про это, ведь способность уникальная, но ответ полностью на твоё усмотрение)
№ 7. Есть ли родственники, семья?
№ 8. Социальный статус в твоей стране? (Аристократ, священник, рыцарь и т. д)
№ 9. Как ты относишься к дворянам/аристократам? (У нас таких много)
№ 10. Как к алкоголю? (Пьёшь?)
№ 11. Ты убивал людей? (Может, участвовал в сражениях? Односложного ответа хватит)
№ 12. Как твоё состояние физическое на сегодня?
№ 13. Как твоё состояние психическое/моральное на сегодня?
№ 14. Как тебе Мондштадт? (Твои общие впечатления от города и от людей. Надеюсь, хорошие)
№ 15. Как ты оказался на Драконьем хребте? (Есть идеи?)
№ 16. Какие планы на дальнейшую жизнь? (Как ты это примерно представляешь)
№ 17. Как ты смотришь на то, чтобы стать полноценным лекарем? (Отдельное помещение под твои нужды, как целителя и плата в твой карман напрямую)
№ 18. Тебе нравятся путешествия?
№ 19. Готов ли ты поехать в другую страну с охраной для оказания помощи, используя свои способности исцеления?
Вопросы эти от разных капитанов и могут прозвучать в абсолютно разной последовательности во время разговора или часть может вовсе не прозвучать. Имей это ввиду и удачи!:)
Прочтя последнее предложение, я поднёс этот листок к пламени свечи, наблюдая за тем, как медленно огонь пожирает бумагу. Я запомнил вопросы. И вправду ничего такого тут написано не было, хотя последние вопросы про путешествия и другие страны, мягко говоря, заставляют задуматься. Хорошо хоть сейчас о них узнал, быстрого ответа дать я не могу при всём желании, а так хоть подумать время будет.
Когда половина листа была сожжена, я встал вместе с ним и подошёл к приоткрытому окну, высовываясь чуть вперёд, продолжая наблюдать за пламенем в своей руке. Глупо с одной стороны, но это всё-таки наш небольшой секрет с Елизаветой, который я не желаю раскрывать.
По вопросам понятно, что меня хотят сделать целителем полноценным…
Могли бы уже давно со мной поговорить и не тянуть кота за яйца. Я что, против этого? Нет, конечно. Если мой дар таков, то значит, в этом и есть моё предназначение — людей лечить, а если меня ко всему прочему и обучат дополнительно, так и вообще сказка! Но вот последний вопрос про другие страны меня самую малость сбивает с толку, и пояснения к нему нет никакого.
Меня хотят куда-то отправить, где будут нужны мои умения… Было бы интересно посмотреть, что ещё в этом новом мире есть. А вдруг получится найти что-то от России?
Тут листок с вопросами почти полностью догорел в моей руке, и я отпустил оставшийся краешек, который тут же унёс вечерний ветерок куда-то в сторону.
— Ох, — я громко вздохнул и потянулся, пытаясь прогнать усталость. — Ух-ух, еще и карту им рисовать… Вспомнить бы вообще, как хоть Африка и Южная Америка выглядят.
Глава 14. Целитель Ордо Фавониус
***
На следующий день
Ровно полдень
Утро нового дня прошло, не успев толком начаться. Проснулся, как оказалось, я довольно поздно и с трудом отлип от кровати. За картой засиделся дольше, чем рассчитывал. По пробуждению я только и успел в ванной привести себя в достойный вид и помолиться. За окном моросил небольшой дождик, изредка стуча по запотевшему окну крошечными каплями. Солнышко едва пробивалось из склубившихся тёмно-серых туч над городом, за окном народу почти не было видно, так пара прохожих. Фонтан неподалёку сейчас пустовал.
Все свои вещи в сумке я ещё вчера заранее подготовил, и когда за мной зашла Елизавета на диву в приподнятом настроении, я только и накинул сумку на плечо и взял в руки карту, свёрнутую в трубу.
Спускаясь по лестнице следом за девушкой, я невольно для самого себя отметил, что был совершенно спокойным, в груди не ощущалось никакого волнения.
— Значит, всё правильно делаю, — проговорил я шёпотом про себя.
А тем временем мы вдвоём вышли в холл первого этажа и направились к кабинету Джинн. Народу на первом этаже не было, как и обычно, только по одному стражнику по стойке смирно стояло у дверей в канцелярию и библиотеку. Утомлённые своей «активной» работой парни только кивнули мне, не меняя своего положения.
— Всем добрый день, — Елизавета постучалась в приоткрытую дверь кабинета Джинн, стоя в дверном проходе. — Мы не опоздали на чаепитие?
— Чаепитие?.. — тут же уточнил я, стоя за спиной девушки.
— Нет-нет, проходите. У нас уже всё готово, — послышался голос Джинн.
И мы прошли в кабинет, где я заметил некоторые изменения с последнего визита сюда.
Во-первых, справа располагался большой деревянный стол с закруглёнными углами, за которым на добротных стульях со спинкой сидели капитаны и… распивали чай. Да, на столе стояли два больших пузатых чайничка и за каждым сидячим местом стояла подготовленная чашка и сахарница с торчащей ложкой по центру.
Магистр Джинн сидела у дальнего края этого стола совсем рядом со своим личным рабочим местом. У запотевших от дождя окон расположился капитан Кэйа, с чашкой в руке, сидя в расслабленной позе, а рядом с ним по левую руку сидела неожиданно Эола. Девушка с необычными волосами выглядела немного скованной и задумчивой, руки держала на столе, почти полностью обхватив маленькую чашку с дымящимся чаем. С другого края стола, видно, ожидал нас Альбедо, сидя боком к двери, но чашка так же стояла рядом. Елизавета заняла место рядом с Джинн, оставляя единственное свободное место между ней и Альбедо.
А во-вторых, ещё слева стоял небольшой мольберт, на котором красовалась разукрашенная карта каких-то островов…
— Добрый, — кивнул я собравшимся и закрыл за собой дверь. — Мне не говорили про чаепитие ни слова. Неожиданно.
— Я не хотела, чтобы наше собрание проходило в напряжённой атмосфере, — открыто улыбнулась Джинн.
— И я предложила свою идею с чаепитием, — продолжила Елизавета, непринуждённо накладывая сахар себе в чашку. — У меня как раз скопились небольшие запасы всякого интересного чая.
— Чай, я вам скажу, и вправду оказался весьма и весьма интересным, — проговорил Кэйа, отпивая немного чая и смакуя каждый глоток. — Какой всё-таки необычный вкус…
— Неужели капитан Кэйа уже позабыл вкус обычного чёрного чая? Мы ещё не разливали по чашкам редкие сорта, — съязвила Елизавета.
— Кхм, проходи, садись, — сказала блондинка, показывая рукой на свободное место.
Так я и поступил, повесив увесистую сумку на спинку стула, а карту…
— Может и так, — легко согласился одноглазый, улыбаясь.
— Это ведь карта? — уточнил у меня Альбедо, на что получил кивок. — Давай мне. Я её разложу на втором мольберте рядом со своей, чтобы не мешала.
Я молча отдал свой «свиток» и уселся за стол, между делом оглядывая ещё раз всех присутствующих.
— Давно не виделись, Александр. Рад нашей встрече, — одноглазый капитан обратился ко мне. — Как твои успехи в изучении тейватского языка? Я слышал, что ты показал отличные результаты.
— Благодарю. С последней нашей встречи мои навыки только улучшились благодаря стараниям Елизаветы.
— Елизаветы? — он перевёл удивлённый взгляд на библиотекаря.
— Это моё полное имя, — улыбнулась девушка с чашкой в руках. — Всё никак не могу приучить его называть меня просто Лизой, но я уже привыкла. Как будто возвращаюсь в раннее детство, когда меня так называли все взрослые.