Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 46

— Парни, этот молодой человек обратился в связи с появившимися осложнениями, — он помахал рукой перед моими глазами, — как он говорит, после принятия выписанных Шмидтом трав. Займитесь им, у других лекарей сейчас нет свободных мест.

На этом он развернулся и покинул кабинет. Парни переглянулись, между ними начался какой-то безмолвный диалог, который мне было не дано понять. Наконец, тот, что сидел в кресле привстал и подошёл ко мне ближе, наклонился и достал маленький фонарик, которым собирался посветить мне в глаза.

О-оу.

Я поспешила закрыть зрачок не пропускающей свет оболочкой, чтобы тут по-настоящему не ослепнуть. Парень, стоявший передо мной, что-то промычал и вернулся в кресло. Решив, что моим глазам уже ничего не угрожало, я вернула себе возможность видеть и стала тайком рассматривать ассистентов нашего пропавшего лекаря. Что-то царапнуло на краю сознания, какая-то деталь, но я не могла уцепиться за эту мысль.

— Когда вы впервые обратились в лечебницу и по какому вопросу? — прозвучал приятный голос, стоявшего у полки ассистента.

— Месяц назад, меня беспокоили участившиеся головные боли. Где сайер Шмидт? Почему он отсутствует?

— Личные обстоятельства. Как вас зовут? — парень стал перебирать папки.

— Кристиан Костелло. Вы не найдёте моё дело, сайер Шмидт лечил меня неофициально, поэтому я хочу увидеть именно его.

— Какое лекарство прописал вам лекарь? — парни переглянулись, они выглядели немного взволнованными.

— Я не знаю, он мне выдал мешочек с травами, я не знаю, что там было.

— Он у вас с собой? — спросил тот, что сидел в кресле.

— Нет, я принял всё, что в нём было. Послушайте, парни, вы сами видите что он со мной сделал. Только он знает, что там было, мне нужно его найти. Скажите где он.

— Мы не можем Вам это сообщить, — синхронно произнесли близнецы.

Я наклонила голову и задумчиво протянула:

— Не можете или не хотите? Почему лекарь отсутствует уже больше месяца? Вы об этом что-то знаете?

— Кто Вы? — подозрительно произнёс один из них.

— Зачем Вы действительно пришли? — добавил второй.

— Я уже ответил на оба эти вопроса, — хмыкнула я, — мне нужно найти Александра Шмидта, если у вас есть информация, я готов заплатить.

— Нам не нужны деньги. — фыркнул близнец, облокотившись о полку и сложив руки на груди, что-то мне показалось знакомым в этом жесте, но я опять не могла понять что именно.

— Хм-м, пожалуй деньги вам не интересны, а что насчёт свежего яда, собрано из пасти дикой гремучей?

Сквозь стёклышки очков на меня смотрели две пары выпученных глаз.

— Как? — поражённо выдохнули оба.

Я достала из внутреннего кармана пиджака склянку с собранным из отрубленных змеиных голов ядом и помахала ей перед собой. Один из близнецов показал пальцем другому на что-то, что было за моей спиной и начал медленно красться в мою сторону. Я продолжала держать перед собой склянку, наблюдая как два ассистента пытаются меня обхитрить.

— Откуда нам знать, что это настоящий змеиный яд? — скучающим тоном произнёс один, приближаясь ко мне, если бы я не видела собственными глазам вожделение в его взгляде, поверила бы.

— Уверен, ученики выдающегося лекаря Столицы способны распознать настоящий яд, не так ли? — я опустила руку, спрятав склянку в кулаке как раз в тот момент как пальцы одного из близнецов потянулись за ней, ладонь прошла по воздуху, где секунду назад я держала желанный трофей. Хитрецы выглядели разочарованными и, немного помолчав, кивнули друг другу и стали рассказывать.





— Пару месяцев назад к нам обратился оборотень, он скрывал свою личность, но сайер Шмидт был уверен, что он сотрудник Столичного КББ. Оборотень жаловался на провалы в памяти и странные голоса в голове. Учитель тогда предполагал, что у бедняги психическое заболевание, шизофрения или что-то в этом роде. Он стал поднимать старые работы лекарей, которые специализировались на психических недугах, ища похожие симптомы. В какой-то работе он нашёл упоминания о магических чарах, которые могут иметь похожие симптомы. Если бы это оказалось правдой, и тот оборотень действительно подвергся магическому вмешательству, у бедолаги были серьёзные проблемы. Последний раз, когда мы видели учителя, он собирался навестить того оборотня, чтобы провести ещё одно обследование и подтвердить или опровергнуть свои подозрения. Это было почти месяц назад, с тех пор он не появлялся.

— Почему вы не обратились в бюро?

— Шутите? Он пропал после того, как возможно ушёл на встречу с сотрудником КББ. Мы не идиоты, чтобы соваться в это дело. И руководству лечебницы мы сказали, что он срочно покинул город по личным делам, мы не хотели поднимать панику по поводу его отсутствия.

— Месяц спустя уже может быть поздно…, - тихо прошептала я, дело набирало новые неожиданные обороты. — Что ж, благодарю за информацию. Как договаривались.

Я протянула склянку с ядом, который для любого лекаря был дороже золота. Это был незаменимый ингредиент для многих редких эликсиров, и его было весьма трудно достать даже на чёрном рынке. Забрав у меня склянку, парни растянули губы в хитрых улыбках и тут до меня наконец дошло то, что не давало покоя, с тех пор как я впервые их увидела.

Эту улыбку я узнаю где угодно.

Глава 40

Я незаметно принюхалась, но ничего кроме едкого запаха лечебных трав и аромата магических стерильных чар не могла уловить. Хорошее прикрытие, и это бы объяснило нежелание близнецов обращаться в КББ, логово оборотней.

— Как вас зовут?

— Меня Лерман, его Лерой. — один из близнецов махнул рукой на своего брата. Их было невозможно отличить, две совершенные копии.

Я встала и медленно направилась к двери.

— Куда Вы? Вы не хотите, чтобы мы попытались вылечить ваши глаза? — удивлённо произнёс кто-то из них.

— Нет, я узнал всё, что хотел. — взялась за дверную ручку, помолчала пару секунд и всё же не удержалась, — Поговорите с братом, он страдает, думая, что вы погибли.

Я повернула ручку и потянула дверь на себя, собираясь покинуть кабинет на этой драматичной ноте, но неожиданно появившиеся возле моей головы две лапы с проявившейся рыжей шёрсткой помешали мне. Я развернулась, сталкиваясь с двумя парами золотых глаз. Оборотни были с меня ростом, но сейчас, окружённая с двух сторон, я чувствовала себя маленькой и беспомощной.

— Что Вы сказали? — прошипел один из них.

— Ну вот, и у вашего брата в нашу первую встречу были проблемы со слухом. — я тяжело вздохнула и начала обращаться.

На глазах русоволосый паренёк с затуманенными зрачками превращался в высокого крепкого оборотня с рыжими, аккуратно уложенными локонами и ехидной улыбкой. Теперь я возвышалась над лисами почти на две головы, до того свободно висевший пиджак натянулся на мышцах и стал трещать по швам.

— Л-Лиам? — глухо пробормотали близнецы, отступая от меня на несколько шагов, — Ч-что …

Я сложила руки на груди и облокотилась о дверь, копируя недавнюю позу Лермана. Или Лероя, я всё ещё не могла найти хоть одно отличие между ними.

— Вы теперь знаете мой секрет, поэтому я не стану раскрывать ваш, — сообщила побледневшим лисам голосом их старшего брата, — Когда будете готовы, поговорите с ним. С недавнего времени Лиам Ренар — новый сотрудник Столичного бюро.

Я вернула себе прежний вид и вновь повернулась к двери.

— Все оборотни ненавидят слабых, он будет не рад, что позор его семьи не смыло тогда в Северном море. — раздалось печальное из-за спины.

— Вы ошибаетесь, — тихо произнесла, не оборачиваясь, — Лиам добрый и отзывчивый оборотень. В день нашей встречи он решил будто я — слабый волк, пытался меня защитить. — я грустно усмехнулась, — И до сих пор пытается, по-своему. Ваша мнимая смерть лежит на нём тяжёлым грузом, мой друг винит себя в том, что не смог вас уберечь. Он этого не заслужил.

Я покинула кабинет, оставив в нём двух ошеломлённых оборотней. Получилось даже более драматично, чем я рассчитывала. Забавно, два лиса притворялись обычными людьми, тогда как я, человек, изображала из себя оборотня.