Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 23



– Сперва я должна узнать все нюансы. Ведь, как я поняла, в завещании моей тети к зоопарку прилагается брак с «мастером Ронаром». А это меня совсем не радует, – улыбнулась я, старательно делая вид, что не столь уж поражена открывшимся мне особенностям тетиной жизни.

Вот значит, в чем дело! Тетка-то моя имела «мультивизу» для путешествий по разным мирам (как добыла, интересно?!).

Вот куда она постоянно пропадала. И ее истории – те, в которых она оказывалась в сказочных мирах – похоже, были правдой.

Мир перевернулся с ног на голову. И моя собственная голова на мгновение даже как-то поплыла… Но я незаметно сжала кулак. Мне тут нужно отстоять свои интересы, а не превращаться в кисейную барышню, из которой эти двое будут вить веревки.

– Да-да, сейчас дойдем до этого. Зоопарк становился все больше, и ваши тетя с дядей больше не могли постоянно уезжать вдвоем. Им нужно было управлять зоопарком. Поэтому теперь они ездили в экспедиции по очереди. И вот, четыре года назад, когда миледи Арина осталась здесь, а ее муж отправился в экспедицию, он погиб. В одном далеком опасном мире. Овдовев, ваша тетя унаследовала зоопарк и все имение своего мужа. Управлять всей этой махиной в одиночку ей было сложно. Вскоре она наняла управляющим мастера Ронара – известного исследователя в области иномировой фауны.

– Прошу прощения, но ведь управляющий – вы, Альфред Ибрауталович?

– Я управляю имением в его финансовой части, – объяснил Альфред. – Доходы-расходы, слуги, особняк… А мастер Ронар управляет непосредственно содержанием животных, проведением экскурсий и тому подобным… Нет в мире магической твари, с которой не мог бы справиться мастер Ронар! – Альфред почтительно кивнул в его сторону.

А Ронар, как обычно, высокомерно промолчал.

На месте его животных я бы ему что-нибудь отгрызла, подумала я.

Зато теперь понятно, кто он такой!

Он – директор зоопарка!

– Ваша тетя и мастер Ронар совместно управляли зоопарком, – продолжил Альфред. – Любили его. И постепенно между ними сложились более теплые и близкие отношения…

– Прошу вас, без подробностей. Они не касаются юную леди, – холодно отрезал Ронар.

Ах-ах, оскорбленное достоинство, подумала я. А про мое достоинство кто-нибудь тут подумал?

– Хорошо, мастер Ронар. Примерно полгода назад они решили пожениться. Был оформлен договор «жениха и невесты» – это у нас, знаете, такая бумажка, которая утверждает, что помолвка состоялась. Наши счастливые молодые стремительно приближались к счастливейшему мигу своей жизни…

– Альфред, я ведь просил – без подробностей!

– Да-да, мастер Ронар. Иными словами, до свадьбы, ваша тетя, к сожалению, не дожила. Она всегда любила экстремальные скачки. Поехала кататься одна – и упала. Мы нашли ее, когда вернуть к жизни было невозможно ни медицинскими, ни магическими методами. Мастер Ронар остался…

– Альфред!

– …Мы были безутешны, тем более, что оставалось неясным, кто теперь будет владеть зоопарком. Но, к счастью, незадолго до своей гибели миледи Арина написала завещание. Содержавшее очень интересные пункты…

– Вот их – пожалуйста! – как-то даже в тон Ронару сказала я. Потому что велеречивая манера управляющего начала раздражать уже и меня.



– Вот, прошу! – Альфред разложил передо мной какие-то бумаги с сияющими золотом печатями. – Это завещание вашей тетушки. Первый и самый важный пункт гласит, что в случае ее безвременной кончины (до их с мастером Ронаром свадьбы) ее племянница Маргарита Андреевна Куралева из мира Земля наследует ее жениха. То есть должна выйти за него замуж. В случае, если это условие не соблюдается – вот тут, поглядите, – Альфред показал мне кусок текста. Какое-то время я вглядывалась в набор странных закорючек, потом они вдруг сложились в понятные слова. – Да-да, все остальные пункты завещания считаются недействительными.

– Потрясающе! – воскликнула я.

Ну Аринка-мандаринка и отмочила номер! Она что, решила «составить мое счастье» таким принудительным образом? Решила, что нам с этим высокомерным гадом будет хорошо вместе. Мол, раз уж сама умерла – то пусть этот зас… негодяй попадет в хорошие руки? Облагодетельствовать нас обоих?

Нет, я вообще отказываюсь это понимать.

– Ну, то есть условие – свадьба? – переспросила я.

– Не совсем так… Видите ли, Маргарита Андреевна, – пояснил Альфред. – В вашем мире так не бывает. А у нас, если был заключен договор жениха и невесты, то каждый из брачующихся может передать своего партнера по наследству, если пожелает. Так и пишется – оставляю в наследство. Конечно, это не значит, что вы будете владеть женихом, как вещью. По сути это означает лишь, что вы должны стать его женой. А до этого момента – он часть вашего наследства …

Н-да, подумалось мне. Вообще-то этому Ронару и верно не позавидуешь. При такой формулировке ему и должно быть противно. Он человек гордый, а тут такое унижение – считаться частью наследства!

Только, на мой взгляд, это не оправдывало его высокомерия и презрения ко мне. Я-то не виновата в происходящем и, как взрослый человек, он должен это осознавать.

– Очень странная формулировка! Но хорошо, что далее там в пунктах? – научившись различать закорючки, я принялась вглядываться в текст завещания, чтобы Альфред не приукрасил там что-нибудь.

– А вот далее. Если условие соблюдено в срок два месяца от дня смерти вашей тети, то вы с мастером Ронаром наследуете все ее имущество в равных долях. То есть, вы и он получаете по половине зоопарка, половине денежных средств, половине особняка и половине свободных угодий…

– Неплохо, однако! – усмехнулась я.

…И пресловутый «мастер Ронар» усмехнулся тоже, глядя на меня с презрением. Видимо, теперь он счел, будто я не только пустоголовая, но и весьма меркантильная молодая особа.

А я, между прочим, просто поразилась объему предоставляемых нам с ним благ. Вообще-то я вовсе не собираюсь выходить за него замуж ради каких-либо сокровищ. Не уверена, что на существует на свете богатство ради которого стоит терпеть такого мужа.

– Вот и все, – улыбнулся Альфред. – Чтобы получить наследство, и чтобы мастер Ронар мог его получить, все, что необходимо – подписать бумаги и до конца следующего месяца выйти замуж за мастера Ронара… И вы войдете во владение… Надеюсь, это не составит для вас особых хлопот. Организацию свадьбы и прочие формальности я готов взять на себя.

– А что будет, если я откажусь? – немного ехидно спросила я, бросив быстрый взгляд на невозмутимого гада, стоявшего через стол от нас. – Вы говорили про какое-то уничтожение… В моем мире, думаю, при отказе невесты будет считаться, что это она не выполнила условие. Тогда, по всей видимости, все имущество должно перейти ко второму наследнику. Или ее половина наследства уничтожается? Вряд ли, скорее тогда все унаследует второй. В нашем случае – это мастер Ронар. Мастер Ронар, вы, случаем, не к этому ли стремитесь? Я даже могу это понять… Лучше владеть всем, чем навязанный брак.

– Нет! – с жестким холодом в голосе отрезал Ронар. Будто я страшно его оскорбила.

В тот миг его лицо вдруг передернуло, и он отвернулся, встал к нам боком. А я подумала, ага, этот гад не столь уж непрошибаемый.

Хотя я, конечно, слишком открыто заподозрила его в меркантильности. Тут «зуб за зуб», как говорится… Он ведь тоже решил, что я меркантильная девица. Так что я просто, в отличие от него, открыто говорю то, что думаю!

– Да-да, на Земле все было бы именно так, – засуетился Альфред. – А вот в нашем – нет. Видите ли, мастер Ронар, как жених – часть вашего наследства. В этом суть. Поэтому он… хм… несколько ограничен в правах. Он может унаследовать свою долю, только если вы выйдете за него замуж. До этого момента он не преемник наследства, а его часть. То есть, если не будет свадьбы, то наследство будет признано ничейным. А подобные формы собственности у нас не переходят короне или дальним родственникам. У нас такие формы собственности… уничтожаются. Ох… Бедные наши звери!