Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 96



В конце решили составить план действий на момент, когда Тине надоест играть в заводчицу. Она единственная причина вложения денег в поместье. Если уйдёт, то как? Заберёт паровые машины? Если заберёт, не столь страшно — они вспомогательны. Откачивать излишки воды из шахты можно и не паровиком, а даже без магии, самой обычной помпой. Дольше, требуется больше работников, но не факт, что будет дороже — механику, обсуживающему паровик, одному платят, как бригаде разнорабочих. И ведь нужно учесть расходы на топливо. На завод придётся закупать станки на магическом движителе. Дорого, но с ними вопросов нет — такие везде стоят.

Если паровики останутся, другой вопрос — найдётся ли обслуга и сколько потянет её жалование? Хотя Генрих озаботился об обучении местных, без мастера — механика те точно не потянут.

Вариант, что Тина продержится три года, Генрих даже не рассматривает. Она не любит скучную рутину, а завод рутина и есть.

Объяснение

Официальной запиской, а не словами посыльного, меня вызвали в Жёлтый Дворец, и по приходу тотчас провели в розарий. Там, в присутствии статс-дамы и нескольких фрейлин, её светлость великая герцогиня Силестрия громко и напоказ гневалась. На меня, понятно.

— Стах, — грозно начала выговор сановница, — я знала, что вы бываете безрассудны, но никак не подозревала, что вы ещё и безответственны! — увидев моё полное непонимание, продолжила: — Так вскружить голову благороднейшей девице, что та решилась сбежать из дома! Это непозволительно! Извольте сей же час с ней объясниться! И, конечно, сделать правильные выводы.

— Ваша светлость! Я не понимаю…

Не слушая моих слов, герцогиня приказала фрейлине:

— Попроси её королевское высочество выйти к нам, — затем перевела взгляд на мою растерянную физиономию. — Стах, встреть царевну и действительно объяснись с нею. Будь поласковей с девочкой.

В этот момент фрейлина вывела с дальней аллеи Шарлотту Лоренцию, а Силестрия ободряюще приказала:

— Иди, Стах. Поговори с влюблённой глупышкой.

Я мигом оказался около Шарлотты, а фрейлина растворилась в пространстве.

— Стах, я сбежала от папы, — без предисловий призналась девушка. — Если примете меня подругою на дороге длиною в жизнь, то к вам. Если нет… — она потупилась и тихо промолвила, — то куда-нибудь…

— Конечно, я вас с радостью и благодарностью приму! Как вы могли подумать иное?!

— И ещё… Лично мне это совершенно не нужно, но условности… И люди вокруг… — Шарлотта совсем тихо, еле слышно пояснила: — Надо что-то придумать с Храмом.

— Конечно! Необходимо обязательно узаконить семейные отношения в Храме. Наши дети должны родиться в браке.

— Дети? — уточнила сразу приободрившая девушка.

— Я думал про мальчика и девочку, — пришлось признаться мне.

— Нет, — ласково, но твёрдо заявила подруга и взяла меня за руку. — У нас будет два сыночка и дочурка. Давайте пройдёмся, а то на нас все смотрят.

Действительно, все находящиеся в розарии на нас не пялились, но частенько посматривали.



— Вы оказались царевной и ничего мне не сказали.

— Ой! Тоже мне царевна! Очередная нелюбимая дочка могущественной царицы. Не оправдавшая её ожиданий, бесталанная дурочка с красивой попкой… Ах! Извините, Стах! Это мама так говорит.

— Школа Растений, 3-й Круг? В только исполнившиеся 16 лет? Вы умны и талантливы!

— Уже почти 4-й, — похвасталась юная волшебница и смущённо пояснила: — Я природница, если рожу ребёночка, то сразу прыгну ещё на Круг выше. Да! Вспомнила! Вы можете в своей башне сохранить моё приданое? Повозок пятьдесят? И устроить моих людей? Неудобно просить тётушку об этом.

— Могу, конечно. А кто у вас тётушка?

— Силестрия! Она дальняя внучатная племянница моего папы. Просить её о новом одолжении мне не очень хочется. Она и так приютит меня до… — Шарлотта вновь покраснела и замялась, — до… до свадьбы. Неудобно обременять её всем тем, что я захватила с собой.

Мне так и представилось, как, пока папа спит под пуховой периной, решительная девушка в атласном сарафанчике, расшитом золотой и серебряной нитью, убегая, вылезает из окошка светлицы. С криком “Гони живей!”, прыгает в карету, запряжённую тройкой с бубенцами, и мчится звёздной ночью по колдобистой дороге… во главе обоза из пятидесяти пароконных телег с приданым. Мозголомное зрелище, наверное. В любом случае, случилось не совсем традиционное бегство из родительского дома. Хотя, кто я такой, чтобы знать, как царевны сбегают от родителей?

Закончилось объяснение новым выговором великой герцогини, теперь нам обоим. Затем приехал папа, вызванный во Дворец прямо из Министерства. Мама пришла сама.

Шарлота держалась великолепно! Вот что значит царевна! Родичи не знали, что делать и как величать девицу? По имени? Принцессу?! Ваше королевское высочество? Невестку?! Почти дочку?! При предках нас отругали ещё раз. Затем, как положено, поругались они, после чего, конечно, родители благословили непутёвую парочку. Мама даже прослезилась. Папа смотрел на меня с нескрываемым уважением. Всё же среди наших знакомых нет таких, к кому сбегала бы принцесса. Честно говоря, в Хаоре про такое только в сказках и слышали.

Затем, меня с уже сговорённой невестой позвала на неофициальный обед королева. Она, Силестрия, мои родители, я и Шарлота. Ничего такого. Просто решила познакомиться с дальней родственницей покойного мужа.

Приданое

После обеда ко мне на приём явилась Капитолина Бахмайер. Судя по виду, настроенная на серьёзный разговор, что подтвердилось с первых же её слов:

— Граф, вы уже согласовали ваши намеренья с Шарлоттой Лоренцией, и вам осталось всего-то сказать в Храме друг другу “да”. Но чтобы это “да” стало началом долгой и счастливой супружеской жизни, необходимо решить несколько важных хозяйственных вопросов.

— Не стану скрывать, Шарлотта Лоренция мне очень нравится. И я буду рад назвать её своей женой. А вот про хозяйственные вопросы не понял. Кстати, как не понимаю её положение в родительской семье.

— Имейте терпение, граф. Я всё сейчас объясню. Мама девочки — царица Каталина, одна из сильнейших на данный момент волшебниц. Шарлотта Лоренция — её двадцать восьмая дочь. Нелюбимая из-за слабой, по меркам матери, магической силы.

— Двадцать восьмая?!

— Да, именно так. Сразу закроем вопрос о числе дочерей: Ледяной Царице, это один из официальных титулов матери, более трёхсот лет, отцу девочки сто шестьдесят, он не первый супруг царицы. Оба выглядят на тридцать с небольшим лет.

— Заклинание?